Ich schreibe das Jahr 2012, ich packte meine zwei Taschen. Seit dem seh' ich meine Mum nur noch an Weihnachten. Ich habe die erste große Liebe zurück gelassen. Notbremse, statt mich jedes mal verrückt zu machen.
I'm writing the year 2012, I packed my two bags. Since then I only see my mom at Christmas. I left behind my first great love. Emergency brake, instead of driving myself crazy every time.
Ich zog nach Deutschland, Ich hatte keine Perspektive. Ich machte die Ausbildung, nur Mum und Dad zur Liebe. Alles war so neu hier, unbegrenzte Möglichkeiten, konnte alles selbst Entscheiden, auf den Rest der Welt jetzt scheißen. Das hab ich auch getan, ja ich habe mich verändert, neues Umfeld neue Kumpels. Das alles ist Unersetzbar. Ich bereue nichts, keinen Schritt den ich vollzogen hab, weil ich meinen Traum lebe und damit Kohle mach. Warum ich nach dem Sturm nachhause statt ins Studio fahr, weil ich mir Fehler bei meiner Ausbildung nicht erlauben kann. In der einen Welt ein Star, in der anderen ein Niemand. Ich denk mit einem Stift jetzt diesen Track Wand.
I moved to Germany, I had no prospects. I did the training, just for the sake of Mum and Dad. Everything was so new here, unlimited possibilities, could decide everything myself, shit on the rest of the world now. That's what I did, yes I changed, new environment, new buddies. All this is irreplaceable. I don't regret anything, no step I have taken, because I am living my dream and making money with it. Why do I drive home after the storm instead of going to the studio, because I can't afford to make mistakes in my training. In one world a star, in the other a nobody. I'm thinking with a pen now this track wall.
Doppelleben!
Double life!
In dem ich keine Hoffnung seh und der ganze Shit hier bringt doch nur mein Kopf beben.
In which I see no hope and all the shit here only makes my head shake.
Doppelleben!
Double life!
Nein, Mum ich möchte noch nicht geh', und ich hoffe irgend wann kann mit Gott vergeben.
No, Mom I don't want to go yet, and I hope sometime God can forgive with.
Doppelleben!
Double life!
In dem ich keine Hoffnung seh und der ganze Shit hier bringt doch nur mein Kopf zum beben.
In which I see no hope and all the shit here only makes my head shake.
Doppelleben!
Double life!
Nein, Dad ich möchte noch nicht geh', und ich hoffe irgendwann kann mir Gott vergeben.
No, Dad I don't want to go yet, and I hope sometime God can forgive me.
Hi, ich bin Chris, ein Typ den niemand kennt.
Hi, I'm Chris, a guy no one knows.
Doch Tzon spielt die Hauptrolle am Bivalent. Yeah, bei mir steh' Fans vor meinem Haus.
But Tzon plays the leading role at Bivalent. Yeah, with me fans are standing in front of my house.
Doch Chris ist genervt darum geht Tzon nicht raus.
But Chris is annoyed, that's why Tzon doesn't go out.
Chris fährt mit der U-Bahn, jeden Tag.
Chris takes the subway, every day.
Tzon fährt nur Taxi, denn er muss um
8 Uhr da sein.
Tzon only takes a taxi, because he has to be there at
8 o'clock.
Ich Whatsapp meinem Dad viele Grüße.
I Whatsapp my dad many greetings.
Und Tzon wird im Netz auf's Übelste Beleidigt.
And Tzon is being insulted on the net in the worst possible way.
Yeah. Tzon ist der Batchelor und fickt alles weg.
Yeah. Tzon is the batchelor and fucks everything away.
Das ist der Grund warum Magan auf Chris verzichtet, denn Tzon lebt dieses Mucke ding und fährt seinen Film.
That's the reason why Magan does without Chris, because Tzon lives this music thing and drives his film.
Im gegensatz zu Chris der meistens nicht weiß was er will.
In contrast to Chris, who mostly doesn't know what he wants.
Tzon denkt nur an sich, Chris will jedem Helfen.
Tzon only thinks of himself, Chris wants to help everyone.
Schwierig beides zu vereinen, bei den verschiedenen Welten, ob ich dieses Leben trennen kann, ja scheinbar schon.
Difficult to combine both, with the different worlds, whether I can separate this life, yes apparently.
In diesem Track wird Tzon und Chris zu einer Person.
In this track, Tzon and Chris become one person.
In diesem Doppelleben!
In this double life!
In dem ich keine Hoffnung seh und der ganze Shit hier bringt doch nur mein Kopf beben.
In which I see no hope and all the shit here only makes my head shake.
Doppelleben!
Double life!
Nein, Mum ich möchte noch nicht geh', und ich hoffe irgend wann kann mit Gott vergeben.
No, Mom I don't want to go yet, and I hope sometime God can forgive with.
Doppelleben!
Double life!
In dem ich keine Hoffnung seh und der ganze Shit hier bringt doch nur mein Kopf zum beben.
In which I see no hope and all the shit here only makes my head shake.
Doppelleben!
Double life!
Nein, Dad ich möchte noch nicht geh', und ich hoffe irgendwann kann mir Gott vergeben.
No, Dad I don't want to go yet, and I hope sometime God can forgive me.
Doppelleben! x4
Double life! x4
Und ich hoffe irgendwann kann mit Gott vergeben.
And I hope sometime God can forgive with.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.