Текст и перевод песни T-Zon - Herzschlag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
erinner'
mich
zurück,
als
das
alles
noch
ein
Traum
war
Я
помню,
как
все
это
было
лишь
мечтой
So
weit
weg,
aber
ich
hab'
dran
geglaubt,
Mann
Так
далеко,
но
я
верил
в
это,
мужик
Ich
bin
hingefallen,
doch
wieder
aufgestanden
Я
падал,
но
снова
поднимался
Über
tausend
Hürden,
über
tausend
Schranken
Преодолевая
тысячи
преград,
тысячи
препон
Wenn
ich
versagte,
dann
begann
ich
von
vorn
Если
я
терпел
неудачу,
то
начинал
сначала
Und
wenn
nicht,
dann
wär'
ich
heute
an
'nem
anderen
Ort
Иначе
сегодня
я
был
бы
в
другом
месте
Ich
hatte
nie
Zweifel,
dass
es
klappt,
ich
war
einsam
in
der
Nacht
У
меня
никогда
не
было
сомнений,
что
получится,
я
был
один
в
ночи
Was
dich
nicht
umbringt,
macht
dich
stärker,
also
rein
in
diese
Schlacht
То,
что
тебя
не
убивает,
делает
сильнее,
так
что
давай
в
бой
Das
ist
mein
Herzschlag,
meine
Melodie
Это
стук
моего
сердца,
моя
мелодия
Meine
Zeilen,
die
ich
schreibe
auf
den
Beat
Мои
строки,
которые
я
пишу
под
бит
Das
hier
ist
mein
Herzschlag,
keiner,
der
es
sieht
Это
стук
моего
сердца,
никто
его
не
видит
Doch
du
weißt,
ich
hab'
die
Scheiße
hier
verdient
Но
ты
знаешь,
я
заслужил
всё
это
Das
hier
ist
mein
Herzschlag,
meine
Melodie
Это
стук
моего
сердца,
моя
мелодия
Meine
Zeilen,
die
ich
schreibe
auf
den
Beat
Мои
строки,
которые
я
пишу
под
бит
Das
hier
ist
mein
Herzschlag,
keiner,
der
es
sieht
Это
стук
моего
сердца,
никто
его
не
видит
Doch
du
weißt,
ich
hab'
die
Scheiße
hier
verdient
Но
ты
знаешь,
я
заслужил
всё
это
Die
Zeit
ist
gekomm',
wo
aus
'nem
Schneeball
'ne
Lawine
wird
Пришло
время,
когда
из
снежка
станет
лавина
Ich
schreibe
diesen
Song
und
hol'
mir
endlich
das,
was
mir
gehört
Я
пишу
эту
песню
и
получаю
то,
что
мне
принадлежит
по
праву
Yeah,
ich
bin
bereit,
es
kann
beginn'
Да,
я
готов,
давай
начнем
Ah,
und
ich
schreib'
es
einfach
hin
Ах,
и
я
просто
записываю
это
Und
jeder,
der
mitkomm'
will,
folgt
mir
auf
dem
Weg
bis
ans
Ziel
И
каждый,
кто
хочет
присоединиться,
следует
за
мной
до
конца
Nichts,
was
uns
jemals
unterkriegt,
deswegen
steh'n
wir
noch
hier
Ничто
и
никогда
не
сломит
нас,
поэтому
мы
все
еще
здесь
Ich
hatte
nie
Zweifel,
dass
es
klappt,
diese
Scheiße
macht
mich
satt
У
меня
никогда
не
было
сомнений,
что
получится,
это
дерьмо
меня
мотивирует
Dass
es
jemals
so
wie
heute
wird,
Mann,
hätt'
ich
nie
gedacht
Что
все
будет
так,
как
сегодня,
мужик,
я
бы
никогда
не
подумал
Das
ist
mein
Herzschlag,
meine
Melodie
Это
стук
моего
сердца,
моя
мелодия
Meine
Zeilen,
die
ich
schreibe
auf
den
Beat
Мои
строки,
которые
я
пишу
под
бит
Das
hier
ist
mein
Herzschlag,
keiner,
der
es
sieht
Это
стук
моего
сердца,
никто
его
не
видит
Doch
du
weißt,
ich
hab'
die
Scheiße
hier
verdient
Но
ты
знаешь,
я
заслужил
всё
это
Das
hier
ist
mein
Herzschlag,
meine
Melodie
Это
стук
моего
сердца,
моя
мелодия
Meine
Zeilen,
die
ich
schreibe
auf
den
Beat
Мои
строки,
которые
я
пишу
под
бит
Das
hier
ist
mein
Herzschlag,
keiner,
der
es
sieht
Это
стук
моего
сердца,
никто
его
не
видит
Doch
du
weißt,
ich
hab'
die
Scheiße
hier
verdient
Но
ты
знаешь,
я
заслужил
всё
это
Yeah,
das
ist
mein
Herzschlag
und
er
schlägt
im
Takt
Да,
это
стук
моего
сердца,
и
он
бьется
в
такт
Danke
Gott
für
alles,
was
du
mir
gegeben
hast
Благодарю
Бога
за
все,
что
ты
мне
дал
Auch
wenn
ich
nicht
gebetet
hab',
hast
du
mir
das
Licht
gezeigt
Даже
если
я
не
молился,
ты
показал
мне
свет
Auch
wenn
du
nicht
da
bist,
weiß
ich,
ich
bin
nicht
allein
Даже
если
тебя
нет
рядом,
я
знаю,
что
я
не
одинок
Yeah,
ich
muss
diesen
Weg
nur
weitergehen
Да,
я
должен
просто
продолжать
идти
этим
путем
Und
wenn
ich
auch
mal
Fehler
mach',
werd'
ich
sie
eingestehen
И
если
я
когда-нибудь
совершу
ошибки,
я
их
признаю
Kein
Problem,
es
geht
niemals
bergab
(bergab)
Без
проблем,
никогда
не
будет
пути
вниз
(вниз)
Yeah,
das
hier
ist
mein
Herzschlag
Да,
это
стук
моего
сердца
Das
ist
mein
Herzschlag,
meine
Melodie
Это
стук
моего
сердца,
моя
мелодия
Meine
Zeilen,
die
ich
schreibe
auf
den
Beat
Мои
строки,
которые
я
пишу
под
бит
Das
hier
ist
mein
Herzschlag,
keiner,
der
es
sieht
Это
стук
моего
сердца,
никто
его
не
видит
Doch
du
weißt,
ich
hab'
die
Scheiße
hier
verdient
Но
ты
знаешь,
я
заслужил
всё
это
Das
hier
ist
mein
Herzschlag,
meine
Melodie
Это
стук
моего
сердца,
моя
мелодия
Meine
Zeilen,
die
ich
schreibe
auf
den
Beat
Мои
строки,
которые
я
пишу
под
бит
Das
hier
ist
mein
Herzschlag,
keiner,
der
es
sieht
Это
стук
моего
сердца,
никто
его
не
видит
Doch
du
weißt,
ich
hab'
die
Scheiße
hier
verdient
Но
ты
знаешь,
я
заслужил
всё
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Thesen, Simon Adrian, Daniel Jonathan Selle, Kai Fichtner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.