Текст и перевод песни T-Zon - Hey, du weißt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey, du weißt
Hey, you know
Es
war
ein
ganz
normaler
Abend
mit
den
Jungs
It
was
a
completely
normal
evening
with
the
guys
Nichts
geplant,
trotzdem
trafen
wir
uns
und
Nothing
planned,
but
we
met
up
regardless
and
Chillten
auf
der
Parkbank,
machten
Faxen
ohne
Grund
Chilled
on
the
park
bench,
joking
around
for
no
reason
Alex
kippte
mir
die
halbe
Flasche
in
den
Mund
Alex
poured
half
the
bottle
into
my
mouth
Und
dann
ging
es
in
die
Stadt,
schnell
noch
etwas
essen
And
then
we
went
downtown,
to
quickly
grab
some
food
Ich
war
noch
nicht
mal
satt,
die
Jungs
fing′
an,
zu
stressen
I
wasn't
even
full,
the
guys
started
to
get
stressed
Zu
fünft
in
'n
Taxi
rein
- passt
nicht
- egal
Five
of
us
in
a
taxi
- doesn't
fit
- whatever
Macht
doch
jeder
- Lachkick,
geb
Gas!
Everybody
does
it
- so
what!
Step
on
it!
Schlange
bis
nach
draußen
hin,
Gedrängel
ohne
Ende
Line
reaching
out
the
door,
endless
pushing
and
shoving
Dann
dieser
Augenblick
zwischen
so
viel
Menschen
Then
that
moment
among
so
many
people
Ich
sprach
sie
an
und
fragte,
ob
wir
uns
gleich
drinnen
treffen
I
spoke
to
her
and
asked
her
if
we
could
meet
later
inside
Ihr
Lächeln
zeigte
mir:
wir
hab′n
die
gleichen
Int'ressen
Her
smile
showed
me:
we
have
the
same
interests
Hey,
du
weißt
und
ich
weiß:
das
mit
uns
ist
nichts
für
immer
Hey,
you
know
and
I
know:
this
with
us
is
nothing
that
will
last
forever
Es
ist
nicht
leicht,
es
zu
begreifen,
ob
das
alles
Sinn
macht
It
is
not
easy
to
understand
if
this
all
makes
sense
Hey,
du
weißt
und
ich
weiß:
das
mit
uns
ist
nichts
für
immer
Hey,
you
know
and
I
know:
this
with
us
is
nothing
that
will
last
forever
Egal,
wo
du
bist,
ich
bin
da,
nur
hast
du
keinen
Schimmer
No
matter
where
you
are,
I'm
there,
but
you
have
no
idea
Auf
einmal
sind
wir
drin
im
Club,
erstmal
an
die
Bar
Suddenly
we're
inside
the
club,
first
to
the
bar
'N
kräftigen
Schluck,
dann
hab′
ich
mich
halt
an
sie
rangewagt
A
strong
drink,
then
I
just
dared
and
approached
her
Was
kann
ich
schon
verlieren?
Ich
brauche
keine
Angst
zu
haben!
What
have
I
got
to
lose?
I
don't
need
to
be
afraid!
Es
ist
meine
Chance,
ansonsten
kann
ich
lange
warten
It's
my
chance,
otherwise
I
can
wait
a
long
time
Ich
sprach
sie
an
und
fragte,
ob
sie
etwas
trinken
will
I
spoke
to
her
and
asked
if
she
wanted
something
to
drink
Sie
sagte:
"Na
klar,
′n
Bacardi!",
und
sie
nimmt
ihn
mit
She
said:
"Sure,
a
Bacardi!",
and
she
takes
it
with
her
Auf
die
Tanzfläche,
ja,
Mann,
sie
ist
ganz
lässig
Onto
the
dance
floor,
yes,
man,
she's
really
casual
Nehme
ihre
Hand,
woraufhin
sie
mich
dann
anlächelt
Take
her
hand,
woraufhin
she
then
smiles
at
me
Ein
paar
Gläser
später
wurd'
der
Club
dann
etwas
leerer
A
few
drinks
later
the
club
then
became
somewhat
emptier
Das
wir
ihn
zusamm′
verlassen,
war
uns
beide
doch
schon
eh
klar
That
we
would
leave
together
was
already
clear
to
both
of
us
Hätte
nie
gedacht
das
der
Abend
noch
so
endet
(nein)
Would
have
never
thought
that
the
evening
would
still
end
like
this
(no)
Was
dann
noch
passiert
ist,
könnt
ihr
euch
ja
sicher
denken
You
can
probably
imagine
what
happened
next
Hey,
du
weißt
und
ich
weiß:
das
mit
uns
ist
nichts
für
immer
Hey,
you
know
and
I
know:
this
with
us
is
nothing
that
will
last
forever
Es
ist
nicht
leicht,
es
zu
begreifen,
ob
das
alles
Sinn
macht
It
is
not
easy
to
understand
if
this
all
makes
sense
Hey,
du
weißt
und
ich
weiß:
das
mit
uns
ist
nichts
für
immer
Hey,
you
know
and
I
know:
this
with
us
is
nothing
that
will
last
forever
Egal,
wo
du
bist,
ich
bin
da,
nur
hast
du
keinen
Schimmer
No
matter
where
you
are,
I'm
there,
but
you
have
no
idea
Hey,
du
weißt
und
ich
weiß:
das
mit
uns
ist
nichts
für
immer
Hey,
you
know
and
I
know:
this
with
us
is
nothing
that
will
last
forever
Es
ist
nicht
leicht,
es
zu
begreifen,
ob
das
alles
Sinn
macht
It
is
not
easy
to
understand
if
this
all
makes
sense
Hey,
du
weißt
und
ich
weiß:
das
mit
uns
ist
nichts
für
immer
Hey,
you
know
and
I
know:
this
with
us
is
nothing
that
will
last
forever
Egal,
wo
du
bist,
ich
bin
da,
nur
hast
du
keinen
Schimmer
No
matter
where
you
are,
I'm
there,
but
you
have
no
idea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Thesen, Kai Kayef Fichtner, Simon Adrian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.