Текст и перевод песни T-Zon - Nie wieder down
Nie wieder down
Never Down Again
Nie
wieder
down
Never
down
again
Denn
mein
Traum,
er
wird
Realität,
wenn
ich
dran
glaub′
Because
my
dream,
it
will
become
reality,
if
I
believe
in
it
Und
ich
lauf',
und
ich
lauf′,
aber
glaub
mir
ich
geh'
nicht
down
And
I
run,
and
I
run,
but
believe
me
I
won't
go
down
Hab'
noch
tausende
Leben
und
außerdem
geht
es
bergauf
I
have
thousands
of
lives
left
and
besides
it's
only
going
up
Ich
geh′
nie
wieder
down,
nie
wieder
I'll
never
go
down
again,
never
again
Yeah,
nie
wieder
geht
es
down
für
mich
Yeah,
it's
never
going
down
for
me
Lebe
für
den
Augenblick
Living
for
the
moment
Lege
die
Fakten
für
euch
auf
den
Tisch
Laying
the
facts
out
on
the
table
for
you
Eine
Stimme,
die
mir
sagte:
Du
bist
auserwählt
A
voice
said
to
me:
You
are
the
chosen
one
Und
das
ist
nur
das
Fundament
für
das
Haus,
das
ich
bau′,
mit
'nem
Meeresblick
And
that's
just
the
foundation
for
the
house
I'm
building,
with
an
ocean
view
Glaub
mir,
ich
lauf′
durch
den
Staub
für
den
Traum
bis
wir
auch
Millionäre
sind
Trust
me,
I'll
run
through
the
dust
for
the
dream
until
we
too
are
millionaires
Bis
wir
auch
Millionäre
sind
Until
we
too
are
millionaires
Ich
nehm'
mir
aus
diesem
Gegenwind
einfach
die
Power
fürs
Leben
mit
I'm
simply
taking
the
power
for
life
from
this
headwind
Nie
wieder
down,
ich
vertrau′
hier
nicht
jedem
blind
Never
down
again,
I
don't
trust
everyone
blindly
here
Also
rede
nicht,
mein
Hype
ist
over
So
don't
talk,
my
hype
is
over
Du
bist
leider
nur
noch
ein
verbleichtes
Poster
You're
unfortunately
just
a
faded
poster
now
Ich
lebe
keine
Seifenoper,
sondern
meinen
Film,
der
auf
keine
Leinwand
drauf
passt
I'm
not
living
a
soap
opera,
but
my
own
movie,
that
doesn't
fit
on
any
screen
Nie
wieder
down
Never
down
again
Denn
mein
Traum,
er
wird
Realität,
wenn
ich
dran
glaub'
Because
my
dream,
it
will
become
reality,
if
I
believe
in
it
Und
ich
lauf′,
und
ich
lauf',
aber
glaub
mir
ich
geh'
nicht
down
And
I
run,
and
I
run,
but
believe
me
I
won't
go
down
Hab′
noch
tausende
Leben
und
außerdem
geht
es
bergauf
I
have
thousands
of
lives
left
and
besides
it's
only
going
up
Ich
geh′
nie
wieder
down,
nie
wieder
I'll
never
go
down
again,
never
again
Yeah,
ich
will
auf
'ner
Yacht
chill′n
Yeah,
I
want
to
chill
on
a
yacht
Immer
wieder
drin
in
diesem
Nachtleben
Always
out
in
this
nightlife
Bitches
fragen
mich
was
heut'
noch
abgeht
Bitches
ask
me
what's
up
tonight
Du
bist
18,
tu
nich
auf
erwachsen
You're
18,
don't
act
grown
Ihr
feiert
einmal
im
Monat
so
viel
wie
bei
uns
jeden
Tag
Standard
ist
You
party
once
a
month
as
much
as
we
do
every
day,
that's
standard
Und
dann
fallt
ihr
alle
ins
Koma,
nachdem
ihr
seit
zehn
in
der
Schlange
steht
And
then
you
all
fall
into
a
coma,
after
you've
been
in
the
queue
for
ten
Nichts
war
umsonst,
glaub
mir
man,
nichts
war
umsonst
Nothing
was
free,
believe
me
man,
nothing
was
free
Ich
hab′
so
oft
auf
die
Fresse
bekommen
I've
been
punched
in
the
face
so
often
Aber
leider
gibt's
hier
nichts
was
mich
stoppt
But
unfortunately
there's
nothing
here
that
can
stop
me
Es
fickte
mein′
Kopf,
nie
wieder
fickt
es
mein'
Kopf
It
f****
my
head
up,
never
again
will
it
f***
my
head
up
Nie
wieder,
nie
wieder
fickt
es
mein'
Kopf
Never
again,
never
again
will
it
f***
my
head
up
Nie
wieder
fickt
es
mein′
Kopf,
no,
no
Never
again
will
it
f***
my
head
up,
no,
no
Nie
wieder
down
Never
down
again
Denn
mein
Traum,
er
wird
Realität,
wenn
ich
dran
glaub′
Because
my
dream,
it
will
become
reality,
if
I
believe
in
it
Und
ich
lauf',
und
ich
lauf′,
aber
glaub
mir
ich
geh'
nicht
down
And
I
run,
and
I
run,
but
believe
me
I
won't
go
down
Hab′
noch
tausende
Leben
und
außerdem
geht
es
bergauf
I
have
thousands
of
lives
left
and
besides
it's
only
going
up
Ich
geh'
nie
wieder
down,
nie
wieder
I'll
never
go
down
again,
never
again
Ich
geh′
nie
wieder
down,
nie
wieder
I'll
never
go
down
again,
never
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Thesen, Johnny Illstrument
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.