Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir beide - Akustik
We Both - Acoustic
Wir
beide
wolltens
besser
machen
We
both
wanted
to
do
better
Als
der
ganze
andere
Rest
Than
all
the
rest
Wir
beide
waren
perfekt
We
were
both
perfect
Wir
beide
wolltens
besser
machen
We
both
wanted
to
do
better
Alles
was
uns
bleibt
ist
hass,
wut
& streit
All
that's
left
for
us
is
hatred,
anger
and
fighting
Wir
beide
wolltens
besser
machen
We
both
wanted
to
do
better
Als
der
ganze
andere
Rest
Than
all
the
rest
Wir
beide
waren
perfekt
We
were
both
perfect
Wir
beide
wolltens
besser
machen
We
both
wanted
to
do
better
Alles
was
uns
bleibt
ist
hass,
wut
& streit
All
that's
left
for
us
is
hatred,
anger
and
fighting
Wieder
dieser
Traum,
wieder
wach
ich
auf
This
dream
again,
I
wake
up
again
Diese
Stimme
ist
so
laut,
die
Gedanken
sind
missbraucht
This
voice
is
so
loud,
the
thoughts
are
abused
Kristall
klare
nacht,
jeder
Stern
ist
zu
sehen
Crystal
clear
night,
every
star
is
visible
Ich
sehe
wie
du
lachst
& du
gehörst
nicht
zu
den!
I
see
you
laughing
& you
don't
belong
to
them!
Damals
dachte
ich
Back
then
I
thought
Yeah!
Schauen
wir
mal
wie
weit
wir
kommen
Yeah!
Let's
see
how
far
we
get
& Plötzlich
waren
wir
die
Sonne
da
am
Horizont
& Suddenly
we
were
the
sun,
there
on
the
horizon
Diese
Zeit,
zu
zweit,
bedeutet
mir
heut'
so
viel
This
time,
together,
means
so
much
to
me
today
& Der
Streit
beweist
mir,
dass
ich
dich
immernoch
lieb
& The
argument
proves
to
me
that
I
still
love
you
Alles
nur
illusion,
in
meinem
Kopf
der
Ton
meiner
Träne
schockt
All
just
an
illusion,
in
my
head,
the
sound
of
my
tear
is
a
shock
Wenn
sie
auf
den
Boden
tropft
When
it
drops
to
the
ground
Ich
weiß
einfach
nicht
mehr
weiter
I
just
don't
know
what
to
do
anymore
Ich
dachte
in
einem
Leben
trifft
man
sich
zwei
mal
I
thought
in
a
lifetime
you
meet
each
other
twice
Doch
du
& ich
nicht,
nein!
But
not
you
& me,
no!
Das
muss
ich
aktzeptiern
I
have
to
accept
that
Ich
suche
kein
Kontakt
zu
dir,
hab
keine
Lust
mich
zu
blamieren
I
don't
seek
contact
with
you,
I
don't
feel
like
embarrassing
myself
Ich
hab
nichts
besseres
verdient,
deswegen
häng
ich
so
an
dir
I
don't
deserve
any
better,
that's
why
I'm
so
attached
to
you
Mein
Herz
sagt
ja,
mein
Kopf
sagt
nein,
das
wird
mir
alles
zu
viel
My
heart
says
yes,
my
head
says
no,
this
is
all
too
much
for
me
& Wir
beide
wolltens
besser
machen
& We
both
wanted
to
do
better
Als
der
ganze
andere
Rest
Than
all
the
rest
& Wir
beide
waren
perfekt
& We
were
both
perfect
& Wir
beide
wolltens
besser
machen
& We
both
wanted
to
do
better
& Alles
was
uns
bleibt
ist
hass,
wut
& streit
& All
that's
left
for
us
is
hatred,
anger
and
fighting
& Wir
beide
wolltens
besser
machen
& We
both
wanted
to
do
better
Als
der
ganze
andere
Rest
Than
all
the
rest
& Wir
beide
waren
perfekt
& We
were
both
perfect
& Wir
beide
wolltens
besser
machen
& We
both
wanted
to
do
better
& Alles
was
uns
bleibt
ist
hass,
wut
& streit
& All
that's
left
for
us
is
hatred,
anger
and
fighting
& Wieder
dieser
Traum,
wieder
wach
ich
auf
& This
dream
again,
I
wake
up
again
Diese
Stimme
ist
so
laut,
die
Gedanken
sind
missbraucht
This
voice
is
so
loud,
the
thoughts
are
abused
Ich
hätte
nie
gedacht
dass
es
nicht
klappt
I
never
thought
it
wouldn't
work
out
Mit
uns
beiden
With
the
two
of
us
Du
schiebst
kein
Verdacht,
doch
es
ist
Fakt
dass
auch
Jungs
weinen!
You
don't
suspect
it,
but
it's
a
fact
that
even
boys
cry!
Soll
ich
mich
dafür
schämen
meine
Gefüle
zu
zeigen
Should
I
be
ashamed
of
showing
my
feelings?
Soll
ich
mich
umdrehen
und
werd
zur
Zielscheibe
Should
I
turn
around
and
become
a
target
Nur
eine
scheiß
SMS!
Just
one
shitty
text
message!
Ich
sauf
den
Vodka
auf
ex
der
mich
nichts
mehr
spüren
lässt
I
drink
the
vodka
straight,
which
makes
me
feel
nothing
anymore
Ich
war
dein
Retter
in
der
Not,
ich
habs
versprochen!
I
was
your
savior
in
distress,
I
promised!
Ich
kletterte
aufs
Boot
doch
mein
mast
war
gebrochen
I
climbed
onto
the
boat
but
my
mast
was
broken
Kennst
du
das
Gefühl,
wenn
man
was
vom
ganzen
Herzen
will
Do
you
know
the
feeling
when
you
want
something
with
all
your
heart
Lügst
dich
dabei
selber
an,
weil
dich
alles
andere
quält
Lying
to
yourself
because
everything
else
is
tormenting
you
Du
versuchst
zu
entkommen,
doch
es
klappt
nicht,
es
packt
dich
You
try
to
escape,
but
it
doesn't
work,
it
grabs
you
Lass
uns
doch
versuchen
es
zu
regeln
unzwar
sachlich!
Let's
try
to
sort
it
out,
objectively!
Doch
Fakt
ist
wir
beide
gehen
getrennte
Wege
But
the
fact
is
we're
both
going
our
separate
ways
Ich
raffs
nicht,
ich
dachte
wir
wärn
für
ewig
I
don't
get
it,
I
thought
we
were
forever
Wir
beide
wolltens
besser
machen
We
both
wanted
to
do
better
Als
der
ganze
andere
Rest
Than
all
the
rest
Wir
beide
waren
perfekt
We
were
both
perfect
Wir
beide
wolltens
besser
machen
We
both
wanted
to
do
better
Alles
was
uns
bleibt
ist
hass,
wut
& streit
All
that's
left
for
us
is
hatred,
anger
and
fighting
Wir
beide
wolltens
besser
machen
We
both
wanted
to
do
better
Als
der
ganze
andere
Rest
Than
all
the
rest
Wir
beide
waren
perfekt
We
were
both
perfect
Wir
beide
wolltens
besser
machen
We
both
wanted
to
do
better
Alles
was
uns
bleibt
ist
hass,
wut
& streit
All
that's
left
for
us
is
hatred,
anger
and
fighting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Thesen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.