T-killah - Головоломки - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни T-killah - Головоломки




Головоломки
Puzzles
Что происходит со мной, что-то не так?
What's happening to me, something's not right?
Или все правильно и каждый проходит этап,
Or is everything alright, and everyone goes through this phase,
Когда одна любовь - больше никто не нужен,
When one love is all you need, no one else matters,
А раньше я не мог понять: зачем горячий ужин.
And before I couldn't understand: why a hot dinner?
И шорох простыней, и разрыв мозга.
And the rustle of sheets, and my mind exploding.
Когда не надо друзей, когда все серьезно.
When you don't need friends, when it's all serious.
Когда мы с ней, как две дороги вьемся
When we, like two roads, wind together
Среди людей и вдруг становимся перекрестком!
Among people and suddenly become a crossroads!
Это не просто: одна любовь, один воздух!
It's not simple: one love, one breath!
Как-будто только для нас создан этот Космос.
As if this Cosmos was created just for us.
И мы, как ГЛОНАСС - в нем летим к звездам,
And we, like GLONASS, fly to the stars within it,
Держись сильней! Вот, вот порвутся тросы.
Hold on tight! The ropes are about to break.
Одна любовь! А-А! Это так не просто!
One love! Ah-ah! It's not so simple!
Раньше мне казалось - это все для взрослых.
I used to think it was all for adults.
Но вот он я, и ты со мной.
But here I am, and you're with me.
Можно я приглашу тебя в сон, мы там остаемся!
May I invite you into a dream, we'll stay there!
Ты держись за меня, чтобы не случилось.
Hold onto me, no matter what happens.
Даже, если Земля вдруг остановилась.
Even if the Earth suddenly stopped.
И Солнце перестало светить, и нам не видно пути -
And the Sun stopped shining, and we can't see the way -
Идти, куда ведет тебя нить!
To go where the thread leads you!
Пускай взрываются мосты и летят осколки,
Let the bridges explode and the fragments fly,
И мир висит на нитке тонкой, как шар на елке.
And the world hangs by a thin thread, like a ball on a Christmas tree.
Пускай все бьется, как посуда с полки.
Let everything shatter, like dishes from a shelf.
Мы выстоим и решим головоломки.
We'll withstand and solve the puzzles.
Головоловоломки!
Puzzles!
Головоловоломки!
Puzzles!
Моя любовь не такая, как у всех, знаю.
My love is not like everyone else's, I know.
Она, как мировая тайна океана.
It's like the world's secret of the ocean.
Я тот парень, что летает как Арни - ища маяка]
I'm the guy who flies [like Arnie - searching for a lighthouse]
И со мною ходит вся стая!
And the whole pack walks with me!
Но я к твоим берегам бросил якорь.
But I dropped anchor by your shores.
Теперь мы вместе, хоть в песне, хоть [рядом]
Now we're together, whether in a song, or [nearby]
Хоть на лестнице, хоть на аллеях парка,
Whether on the stairs, or on the park alleys,
Тебе, как Крестнице, я дарил подарки.
I gave you gifts, like a Goddaughter.
Без границы на Ибице и в Ницце,
Without borders in Ibiza and Nice,
В столице или в далекой станице.
In the capital or in a distant village.
Мне снова стали сниться птицы,
Birds started to visit my dreams again,
Значит снова мой кристалл в бокалах заискрится.
Means my crystal will sparkle in glasses again.
Если это беспредел - зови полицию.
If this is chaos - call the police.
Мы в друг друге расстворимся частицами.
We'll dissolve into each other, particle by particle.
Мы выскользнем из скудной вереницы,
We'll slip out of the meager line,
Поснимаем маски, откроем лица.
Take off the masks, reveal our faces.
Ты держись за меня, чтобы не случилось.
Hold onto me, no matter what happens.
Даже, если Земля вдруг остановилась.
Even if the Earth suddenly stopped.
И Солнце перестало светить, и нам не видно пути -
And the Sun stopped shining, and we can't see the way -
Идти, куда ведет тебя нить!
To go where the thread leads you!
Пускай взрываеются мосты и летят осколки,
Let the bridges explode and the fragments fly,
И мир висит на нитке тонкой, как шар на елке.
And the world hangs by a thin thread, like a ball on a Christmas tree.
Пускай все бьется, как посуда с полки.
Let everything shatter, like dishes from a shelf.
Мы выстоим и решим головоломки.
We'll withstand and solve the puzzles.
Головоловоломки!
Puzzles!
Головоловоломки!
Puzzles!
Головоломки...
Puzzles...
Головоловоломки!
Puzzles!
Ты держись за меня, чтобы не случилось.
Hold onto me, no matter what happens.
Даже, если Земля вдруг остановилась.
Even if the Earth suddenly stopped.
И Солнце перестало светить, и нам не видно пути -
And the Sun stopped shining, and we can't see the way -
Идти, куда ведет тебя нить!
To go where the thread leads you!
Пускай взрываеются мосты и летят осколки,
Let the bridges explode and the fragments fly,
И мир висит на нитке тонкой, как шар на елке.
And the world hangs by a thin thread, like a ball on a Christmas tree.
Пускай все бьется, как посуда с полки.
Let everything shatter, like dishes from a shelf.
Мы выстоим и решим головоломки.
We'll withstand and solve the puzzles.
Головоловоломки!
Puzzles!
Головоловоломки!
Puzzles!
Пускай взрываеются мосты и летят осколки,
Let the bridges explode and the fragments fly,
И мир висит на нитке тонкой, как шар на елке.
And the world hangs by a thin thread, like a ball on a Christmas tree.
Пускай все бьется, как посуда с полки.
Let everything shatter, like dishes from a shelf.
Мы выстоим и решим головоломки.
We'll withstand and solve the puzzles.





Авторы: евгений жуков, morten jarl nielsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.