Текст и перевод песни Tânia Mara - A Primeira Vez (For The First Time)
Ao
me
olhar,
ao
me
sorrir
Когда
ты
смотришь
на
меня,
когда
улыбаешься.
Pela
primeira
vez
eu
senti
Впервые
я
почувствовал
O
que
havia
por
trás
do
sol
Что
было
за
солнцем
Foi
suas
mãos
em
minhas
mãos
Это
были
твои
руки
в
моих
руках.
Que
me
mostraram
como
e
onde
procurar
Которые
показали
мне,
как
и
где
искать
Essa
é
a
vez
em
que
eu
sei
como
te
olhar
Это
время,
когда
я
знаю,
как
смотреть
на
тебя.
Primeira
vez
que
eu
vou
te
tocar
Первый
раз,
когда
я
прикоснусь
к
тебе,
E
o
mais
lindo
é
que
você
И
самое
прекрасное,
что
ты
Sempre
assim
me
viu
e
vê
Всегда
так
видел
меня
и
видел.
É
assim
que
a
gente
sabe
o
que
é
amar
Вот
как
мы
знаем,
что
значит
любить
A
primeira
vez
Первый
раз
Se
isso
é
sonhar,
é
tão
real
Если
это
сон,
это
так
реально
Eu
sou
a
mesma
que
eu
era
ontem
Я
такой
же,
какой
был
вчера.
Com
você
está
sendo
igual
С
тобой
все
равно.
É
tão
estranho,
aconteceu
Это
так
странно,
это
случилось
Um
amor
desse
tamanho
ser
só
meu
Любовь
такого
размера
будет
только
моей.
Essa
é
a
vez
em
que
eu
sei
como
te
olhar
Это
время,
когда
я
знаю,
как
смотреть
на
тебя.
Primeira
vez
que
eu
vou
te
tocar
Первый
раз,
когда
я
прикоснусь
к
тебе,
E
o
mais
lindo
é
que
você
И
самое
прекрасное,
что
ты
Sempre
assim
me
viu
e
vê
Всегда
так
видел
меня
и
видел.
É
assim
que
a
gente
sabe
o
que
é
amar
Вот
как
мы
знаем,
что
значит
любить
A
primeira
vez
Первый
раз
Tanto
tempo
se
passou
Так
много
времени
прошло
Que
eu
sentia
alguma
coisa
parecida
Что
я
чувствовал
что-то
похожее
Aí
vem,
chega
você
А
вот
и
ты,
Só
podia
ser
você
Это
мог
быть
только
ты
Pra
devolver
o
que
eu
perdi
Чтобы
вернуть
то,
что
я
потерял.
Essa
é
a
vez
em
que
eu
sei
como
te
olhar
Это
время,
когда
я
знаю,
как
смотреть
на
тебя.
Primeira
vez
que
eu
vou
te
tocar
Первый
раз,
когда
я
прикоснусь
к
тебе,
E
o
mais
lindo
é
que
você
И
самое
прекрасное,
что
ты
Sempre
assim
me
viu
e
vê
Всегда
так
видел
меня
и
видел.
É
assim
que
a
gente
sabe
o
que
é
amar
Вот
как
мы
знаем,
что
значит
любить
A
primeira
vez
Первый
раз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jud Friedman, Claudio Rabello, James Newton-howard, Allan Dennis Rich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.