Текст и перевод песни Tânia Mara - A Primeira Vez
Ao
me
olhar,
ao
me
sorrir
Когда
ты
смотришь
на
меня,
когда
ты
улыбаешься
мне,
Pela
primeira
vez
eu
senti
В
первый
раз
я
почувствовала,
O
que
havia
por
trás
do
sol
Что
скрывалось
за
солнцем.
Foi
suas
mãos
em
minhas
mãos
Это
были
твои
руки
в
моих
руках,
Que
me
mostraram
como
e
onde
procurar
Которые
показали
мне,
как
и
где
искать.
Essa
é
a
vez
em
que
eu
sei
como
te
olhar
Это
тот
раз,
когда
я
знаю,
как
смотреть
на
тебя,
Primeira
vez
que
eu
vou
te
tocar
Первый
раз,
когда
я
прикоснусь
к
тебе.
E
o
mais
lindo
é
que
você
sempre
assim
me
viu
e
vê
И
самое
прекрасное,
что
ты
всегда
видел
и
видишь
меня
такой,
É
assim
que
a
gente
sabe
o
que
é
amar,
a
primeira
vez
Вот
так
мы
узнаем,
что
такое
любить,
в
первый
раз.
Se
isso
é
sonhar,
é
tão
real
Если
это
сон,
то
он
такой
реальный.
Eu
sou
a
mesma
que
eu
era
ontem
Я
такая
же,
какой
была
вчера,
Com
você
está
sendo
igual
Но
с
тобой
все
по-другому.
É
tão
estranho,
aconteceu
Это
так
странно,
это
случилось,
Um
amor
desse
tamanho
ser
só
meu
Любовь
такого
размера
теперь
только
моя.
Essa
é
a
vez
em
que
eu
sei
como
te
olhar
Это
тот
раз,
когда
я
знаю,
как
смотреть
на
тебя,
Primeira
vez
que
eu
vou
te
tocar
Первый
раз,
когда
я
прикоснусь
к
тебе.
E
o
mais
lindo
é
que
você
sempre
assim
me
viu
e
vê
И
самое
прекрасное,
что
ты
всегда
видел
и
видишь
меня
такой,
É
assim
que
a
gente
sabe
o
que
é
amar,
a
primeira
vez
Вот
так
мы
узнаем,
что
такое
любить,
в
первый
раз.
Tanto
tempo
se
passou
Прошло
так
много
времени,
Que
eu
senti
alguma
coisa
parecida,
mas
esqueci
Что
я
чувствовала
что-то
похожее,
но
забыла.
Aí
vem,
chega
você,
só
podia
ser
você
И
вот
ты
приходишь,
это
мог
быть
только
ты,
Pra
devolver
o
que
eu
perdi
Чтобы
вернуть
то,
что
я
потеряла.
Essa
é
a
vez
em
que
eu
sei
como
te
olhar
Это
тот
раз,
когда
я
знаю,
как
смотреть
на
тебя,
Primeira
vez
que
eu
vou
te
tocar
Первый
раз,
когда
я
прикоснусь
к
тебе.
E
o
mais
lindo
é
que
você
sempre
assim
me
viu
e
vê
И
самое
прекрасное,
что
ты
всегда
видел
и
видишь
меня
такой,
É
assim
que
a
gente
sabe
o
que
é
amar,
a
primeira
vez
Вот
так
мы
узнаем,
что
такое
любить,
в
первый
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Rabello, Jud Friedman, James Newton-howard, Allan Dennis Rich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.