Текст и перевод песни Tânia Mara - Não Me Deixe Sozinha Aqui (Don't Let me Be Lonely Tonight)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Deixe Sozinha Aqui (Don't Let me Be Lonely Tonight)
Не оставляй меня одну сегодня вечером (Don't Let me Be Lonely Tonight)
Pode
errar,
acertar
Ты
можешь
ошибаться,
быть
правым
E
mentir
sem
me
abraçar
И
лгать,
не
обнимая
меня
Diga
adeus
só
depois
que
eu
dormir
Скажи
«прощай»
только
после
того,
как
я
усну
Mas
não
me
deixe
sozinha
aqui
Но
не
оставляй
меня
одну
здесь
Diga
adeus
e
diga
alô
Скажи
«прощай»
и
скажи
«привет»
Eu
queria
ficar,
mas
agora
eu
vou
Я
бы
хотела
остаться,
но
теперь
я
уйду
Não
diga
sim,
mas
por
favor
não
diga:
não
Не
говори
«да»,
но,
пожалуйста,
не
говори
«нет»
Que
não
aguento
essa
solidão
Потому
что
я
не
вынесу
этого
одиночества
Quando
for,
se
dane,
eu
não
vou
te
impedir
Когда
пойдешь,
делай,
что
хочешь,
я
не
буду
тебя
останавливать
Você
não
vai
me
ver
de
joelhos
ao
sair
Ты
не
увидишь
меня
на
коленях,
когда
будешь
уходить
Estou
indecisa
e
o
seu
coração
está
igual
Я
нерешительна,
и
твое
сердце
такое
же
O
que
fazer
com
esse
amor,
afinal?
Что
же
нам
делать
с
этой
любовью,
в
конце
концов?
Pode
errar,
pode
acertar
Ты
можешь
ошибаться,
можешь
быть
прав
E
mentir,
mas
só
depois
de
me
abraçar
И
лгать,
но
только
после
того,
как
обнимешь
меня
Diga
adeus
só
depois
que
eu
dormir
Скажи
«прощай»
только
после
того,
как
я
усну
Mas
não
me
deixe
sozinha
aqui
Но
не
оставляй
меня
одну
здесь
Não,
não
me
deixe
sozinha
aqui,
oh,
não
Нет,
не
оставляй
меня
одну
здесь,
о,
нет
Não
me
deixe
sozinha
aqui
Не
оставляй
меня
одну
здесь
Pode
errar,
acertar
Ты
можешь
ошибаться,
быть
правым
E
mentir
sem
me
abraçar
И
лгать,
не
обнимая
меня
Diga
adeus
só
depois
que
eu
dormir
Скажи
«прощай»
только
после
того,
как
я
усну
Mas
não
me
deixe
sozinha
aqui
Но
не
оставляй
меня
одну
здесь
Quando
for,
se
dane,
eu
não
vou
te
impedir
Когда
пойдешь,
делай,
что
хочешь,
я
не
буду
тебя
останавливать
Você
não
vai
me
ver
de
joelhos
ao
sair
Ты
не
увидишь
меня
на
коленях,
когда
будешь
уходить
Estou
indecisa
e
o
seu
coração
está
igual
Я
нерешительна,
и
твое
сердце
такое
же
O
que
fazer
com
esse
amor,
afinal?
Что
же
нам
делать
с
этой
любовью,
в
конце
концов?
Pode
errar,
pode
acertar
Ты
можешь
ошибаться,
можешь
быть
прав
E
mentir,
mas
só
depois
que
me
abraçar
И
лгать,
но
только
после
того,
как
обнимешь
меня
Diga
adeus
só
depois
que
eu
dormir
Скажи
«прощай»
только
после
того,
как
я
усну
Mas
não
me
deixe
sozinha
aqui
Но
не
оставляй
меня
одну
здесь
Não,
não
me
deixe
sozinha
aqui,
oh
não
Нет,
не
оставляй
меня
одну
здесь,
о
нет
Não
me
deixe
sozinha
aqui
Не
оставляй
меня
одну
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Warren Taylor, Rabello Claudio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.