Tânia Mara - Pra Rua - перевод текста песни на немецкий

Pra Rua - Tânia Maraперевод на немецкий




Pra Rua
Raus
Esses dias descobri
In diesen Tagen habe ich entdeckt:
Não bem no lugar de um coração
Mir ist nicht wohl ums Herz;
É uma pedra que você tem
Ein Stein ist es, den du hast.
Eu fui o seu brinquedo
Ich war dein Spielzeug,
Você indiferente
Du gleichgültig,
Foi sempre me pisando
Bist immer auf mir herumgetrampelt.
Olha o quanto você mente
Schau, wie sehr du lügst!
No seu carro, um bilhete de motel
In deinem Auto, ein Motelschein,
E eu em casa te esperando pra deitar
Und ich zu Hause, wartete auf dich, um mich zu dir zu legen.
Como você pode ser tão infiel
Wie kannst du nur so untreu sein?
Disse que ao meu lado seria o teu lugar
Sagtest, an meiner Seite wäre dein Platz.
Pra rua
Raus!
Pra rua
Raus!
Acabou a nossa relação
Unsere Beziehung ist vorbei.
A culpa, foi sua
Die Schuld, die war deine.
Eu não perdoo traição
Ich vergebe keinen Verrat!
Pra rua
Raus!
Pra rua
Raus!
Acabou a nossa relação
Unsere Beziehung ist vorbei.
A culpa, foi sua
Die Schuld, die war deine.
Eu não perdoo traição
Ich vergebe keinen Verrat!
Será que ela vai ficar contigo
Ob sie wohl bei dir bleiben wird
E aceitar as outras que virão
Und die anderen akzeptieren, die noch kommen werden?
Será que ela vai querer pra ela
Ob sie wohl für sich selbst wollen wird
A dor que eu senti no coração
Den Schmerz, den ich im Herzen fühlte?
Será que ela vai ficar contigo
Ob sie wohl bei dir bleiben wird
E aceitar as outras que virão
Und die anderen akzeptieren, die noch kommen werden?
Será que ela vai querer pra ela
Ob sie wohl für sich selbst wollen wird
A dor que eu senti no coração
Den Schmerz, den ich im Herzen fühlte?
Se você não sumir daqui
Wenn du nicht von hier verschwindest,
Eu vou cair em suas mãos
Werde ich dir wieder erliegen.
No seu carro, um bilhete de motel
In deinem Auto, ein Motelschein,
E eu em casa, te esperando pra deitar
Und ich zu Hause, wartete auf dich, um mich zu dir zu legen.
Como você pode ser tão infiel
Wie kannst du nur so untreu sein?
Disse que ao meu lado, seria o teu lugar
Sagtest, an meiner Seite wäre dein Platz.
Pra rua
Raus!
Pra rua
Raus!
Acabou a nossa relação
Unsere Beziehung ist vorbei.
A culpa, foi sua
Die Schuld, die war deine.
Eu não perdoo traição
Ich vergebe keinen Verrat!
Pra rua
Raus!
Pra rua
Raus!
Acabou a nossa relação
Unsere Beziehung ist vorbei.
A culpa, foi sua
Die Schuld, die war deine.
Eu não perdoo traição
Ich vergebe keinen Verrat!
Será que ela vai ficar contigo
Ob sie wohl bei dir bleiben wird
E aceitar as outras que virão
Und die anderen akzeptieren, die noch kommen werden?
Será que ela vai querer pra ela
Ob sie wohl für sich selbst wollen wird
A dor que eu senti no coração
Den Schmerz, den ich im Herzen fühlte?
Será que ela vai ficar contigo
Ob sie wohl bei dir bleiben wird
E aceitar as outras que virão
Und die anderen akzeptieren, die noch kommen werden?
Será que ela vai querer pra ela
Ob sie wohl für sich selbst wollen wird
A dor que eu senti no coração
Den Schmerz, den ich im Herzen fühlte?
Se você não sumir daqui
Wenn du nicht von hier verschwindest,
Eu vou cair em suas mãos
Werde ich dir wieder erliegen.
Pra rua
Raus!
Pra rua
Raus!
Pra rua
Raus!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.