T'so feat. Pro Dillinger & Manny M.I.A - Devil Swerve 666 - перевод текста песни на немецкий

Devil Swerve 666 - T'so , Pro Dillinger , Manny M.I.A перевод на немецкий




Devil Swerve 666
Teufelsschlenker 666
Ay, I heard it's a evil world
Ay, ich hörte, es ist eine böse Welt
That we livin' in
In der wir leben
Used to sell the devil's work
Früher verkaufte ich Teufelszeug
I just wanted dividends
Ich wollte nur Dividenden
I get all up in my bag
Ich steig voll ein
Rage in my emotions
Wut in meinen Emotionen
Sometimes I feel like a zombie going through the motions
Manchmal fühle ich mich wie ein Zombie, der die Bewegungen durchmacht
Lotta hate inside my heart
Viel Hass in meinem Herzen
I cannot escape it
Ich kann ihm nicht entkommen
Find myself wishin' someone would test, bet I ace it
Ich wünsche mir, dass mich jemand testet, wette, ich bestehe es
Eat somebody face and pick up every shell casing
Esse jemandes Gesicht und hebe jede Patronenhülse auf
Roll a blunt and face it
Drehe einen Blunt und stell mich dem
Ain't no perkys for this pain, bitch
Keine Pillen für diesen Schmerz, Bitch
Anger and the jealousy on me
Wut und Eifersucht auf mich
Nobody touchin' me
Niemand fasst mich an
If they do, I swear that it's gon' be a bloody murder scene
Wenn doch, schwöre ich, wird es ein blutiges Gemetzel
I don't really wanna but I'm happy to oblige
Ich will nicht wirklich, aber ich bin gerne bereit
Pull up to your nine to five
Fahre zu deinem Nine-to-five
With this nine and give you five
Mit dieser Neun und gebe dir fünf
Plus my homie got a fourty on him
Plus mein Kumpel hat eine Vierzig bei sich
Man I told him chill
Mann, ich sagte ihm, er soll sich beruhigen
Don't you try and take my kill
Versuch nicht, meinen Kill zu stehlen
But he gon' probably pop it still
Aber er wird wahrscheinlich trotzdem abdrücken
There ain't no if's
Es gibt keine Wenns
Ain't no chemical imbalance
Kein chemisches Ungleichgewicht
I'm just wildin', still iconic
Ich raste nur aus, immer noch ikonisch
Shit get silent, after violence
Scheiße wird still, nach Gewalt
You don't want it, devil swerve
Du willst es nicht, Teufelsschlenker
Devil swerve, swerve
Teufelsschlenker, Schlenker
Devil swerve, swerve
Teufelsschlenker, Schlenker
Yeah, it's Dillinger nigga
Yeah, es ist Dillinger, Nigga
Check me out, yo
Check mich aus, yo
Neighborhood pitchin' devil's work
Nachbarschaft, die Teufelszeug verkauft
Catch a body, bring a shovel first
Erledige einen, bring zuerst eine Schaufel mit
Scummy nigga, but a rebel first
Schäbiger Nigga, aber zuerst ein Rebell
I'll show you how the metal works
Ich zeige dir, wie das Metall funktioniert
Pull the trigger just to let it fly
Drücke den Abzug, nur um es fliegen zu lassen
I ain't ever even thought about it
Ich habe nie darüber nachgedacht
Shot a nigga for a couple dollars
Habe einen Nigga für ein paar Dollar erschossen
But I'm sure we could've fought about it
Aber ich bin sicher, wir hätten uns darum streiten können
No bullshit, I been the best
Kein Scheiß, ich war der Beste
But nobody wanna talk about it
Aber niemand will darüber reden
Big flex when I murder shit
Große Show, wenn ich Scheiße ermorde
Kill a record, put some chalk around it
Töte einen Rekord, lege etwas Kreide darum
Can't nobody hold a candle to him
Niemand kann ihm das Wasser reichen
Ain't no competition, it's a bad match
Keine Konkurrenz, es ist ein schlechtes Match
Got 'em trippin' like a bad batch
Habe sie zum Stolpern gebracht, wie eine schlechte Charge
I been wildin' like I'm Mad Max
Ich bin ausgerastet wie Mad Max
Ready to die like I'm Big Pop
Bereit zu sterben wie Big Pop
Shop's open, call it big blocks
Laden ist geöffnet, nenn es Big Blocks
If you lo mein, I got big chops
Wenn du Lo Mein bist, habe ich große Koteletts
Take your breath away like a rib shot
Nimm dir den Atem wie ein Rippenschuss
Got the whole hood in a chokehold
Habe die ganze Hood im Würgegriff
Hand to hand, like a wrist lock
Hand zu Hand, wie ein Handgelenkgriff
Put your lil mans in a chokehold
Bring deinen kleinen Mann in einen Würgegriff
And my lil mans take his wristwatch
Und mein kleiner Mann nimmt seine Armbanduhr
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Kickin' it with my soul
Trete mit meiner Seele ab
Whippin' it by myself
Peitsche es alleine aus
Smokin' all these O's
Rauche all diese O's
Skirt-skirt on these hoes
Fahre schnell an diesen Schlampen vorbei
Pull up on God like "where it at big bro?"
Fahre bei Gott vor und frage "Wo ist es, großer Bruder?"
You strapped big bro?
Bist du bewaffnet, großer Bruder?
Where you at when you die big bro?
Wo bist du, wenn du stirbst, großer Bruder?
Is it really bout money and gold?
Geht es wirklich um Geld und Gold?
Riches and hoes, guaranteed by the bible?
Reichtümer und Schlampen, garantiert durch die Bibel?
Sound good, I might go
Klingt gut, ich könnte gehen
Hold up, that's hypo-thetical
Moment, das ist hypothetisch
Control, over desire
Kontrolle über das Verlangen
But music belongs to Lucifer, right?
Aber Musik gehört Luzifer, richtig?
Yeah, doin' the devil's work when you pop a perc
Ja, du machst Teufelszeug, wenn du eine Pille nimmst
Bet you feelin' nice
Wette, du fühlst dich gut
What a vice, like what a life
Was für ein Laster, was für ein Leben
Why would I wanna live it twice?
Warum sollte ich es zweimal leben wollen?
You fuckin' right, I'm fuckin' nice
Du hast verdammt recht, ich bin verdammt gut
I been up, like all life
Ich war wach, mein ganzes Leben lang
That means all night
Das heißt die ganze Nacht
Don't ask if I'm alright
Frag nicht, ob es mir gut geht
I'm on sight, like see you
Ich bin auf Sicht, ich sehe dich





Авторы: Christopher M Small, Joseph A Tiso, Manuel A Baez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.