Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What We Talkin'?
Worüber reden wir?
If
that
money
call
Wenn
das
Geld
ruft
What
we
talkin'
bout?
Worüber
reden
wir?
Get
that
gun
involved
Hol
die
Waffe
ins
Spiel
Fuck
you
talkin'
bout?
Was
redest
du
da,
Süße?
I
get
paper
dog
Ich
kriege
Kohle,
Alter
Stackin'
hella
green
Stapel'
haufenweise
Grün
Name
all
in
they
mouth
Mein
Name
in
aller
Munde
Like
it's
listerine
Wie
Mundwasser
I
call
the
shots,
you
know
that
I'm
bossin'
Ich
gebe
die
Befehle,
du
weißt,
ich
bin
der
Boss
Every
time
you
see
me
I
be
flossin'
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
siehst,
protze
ich
Puttin'
my
adversaries
up
in
coffins
Stecke
meine
Gegner
in
Särge
Now
they
just
swim
in
the
ocean
with
dolphins
Jetzt
schwimmen
sie
nur
noch
mit
Delfinen
im
Ozean
Eagle
eye
view
and
I
see
you
be
hawkin'
Adlerauge,
und
ich
sehe,
wie
du
spähend
umherblickst
Dead
if
you
playin'
and
you
ain't
a
possum
Tot,
wenn
du
spielst
und
kein
Opossum
bist
Tear
it
up
and
burn
it
down
like
arson
Reiße
es
auseinander
und
brenne
es
nieder
wie
Brandstiftung
I'm
with
the
dumb
shit
Ich
bin
für
jeden
Blödsinn
zu
haben
You
don't
want
problem
Du
willst
keine
Probleme,
Kleine
This
ain't
a
costume,
it's
the
real
me
Das
ist
kein
Kostüm,
das
bin
ich
wirklich
I'm
a
cartoon,
like
for
really
Ich
bin
wie
eine
Comicfigur,
echt
jetzt
I
got
tattoos,
and
some
war
wounds
Ich
habe
Tattoos
und
ein
paar
Kriegswunden
Good
fortune,
like
a
horseshoe
Glück,
wie
ein
Hufeisen
Shoot
a
fish
up,
like
a
harpoon
Schieße
einen
Fisch
ab,
wie
eine
Harpune
I
say
look,
boy
don't
get
mushed
Ich
sage,
pass
auf,
Junge,
dass
du
nicht
zerquetscht
wirst
I
got
that
button
on
me
if
you
push
Ich
habe
den
Knopf
bei
mir,
wenn
du
drückst
Shut
the
hell
up,
what
you
writin'
a
book?
Halt
die
Klappe,
schreibst
du
ein
Buch,
Kleine?
And
I
got
motion,
I'm
just
coastin'
Und
ich
bin
in
Bewegung,
gleite
dahin
Leave
you
open,
with
the
potion
Lasse
dich
offen,
mit
dem
Zaubertrank
When
I
get
rich,
ain't
no
boastin'
Wenn
ich
reich
werde,
wird
nicht
geprahlt
No
assistance
that
girl
soakin'
Keine
Hilfe,
das
Mädchen
ist
durchnässt
Nut
and
tell
a
bitch
rub
it
in
like
lotion
Spritze
ab
und
sag
der
Schlampe,
sie
soll
es
einreiben
wie
Lotion
Put
it
on
a
wishlist
if
it's
pokin'
Setz
es
auf
eine
Wunschliste,
wenn
es
sticht
I
could
tell
they
really
don't
be
knowin'
Ich
merke,
dass
sie
es
wirklich
nicht
wissen
Ima
show
'em
when
I
start
to
get
goin'
Ich
werde
es
ihnen
zeigen,
wenn
ich
anfange,
richtig
loszulegen
They'll
be
wishin'
that
they
knew
him
Sie
werden
sich
wünschen,
sie
hätten
mich
gekannt
But
diamonds
and
gold
got
me
grinnin'
Aber
Diamanten
und
Gold
bringen
mich
zum
Grinsen
And
it's
only
the
beginning
Und
das
ist
erst
der
Anfang
Everyone
already
sinnin'
Jeder
sündigt
bereits
So
we
might
as
well
be
winnin'
Also
können
wir
genauso
gut
gewinnen
If
that
money
call
Wenn
das
Geld
ruft
What
we
talkin'
bout?
Worüber
reden
wir?
Get
that
gun
involved
Hol
die
Waffe
ins
Spiel
Fuck
you
talkin'
bout?
Was
redest
du
da,
Süße?
I
get
paper
dog
Ich
kriege
Kohle,
Alter
Stackin'
hella
green
Stapel'
haufenweise
Grün
Name
all
in
they
mouth
Mein
Name
in
aller
Munde
Like
it's
listerine
Wie
Mundwasser
Gold
all
in
my
vault
Gold
in
meinem
Tresor
Diamonds
on
me,
dog
Diamanten
an
mir,
Kleine
Flippin'
chicken
yall
Ich
werfe
mit
Hühnchen
um
mich,
ihr
Money
somersault
Geld
macht
einen
Salto
Steppin'
on
the
scene
Ich
betrete
die
Szene
Water,
Pellegrin'
Wasser,
Pellegrino
Bitch
I'm
hella
clean
Schätzchen,
ich
bin
verdammt
sauber
Tr1b3
be
the
team
Tr1b3
ist
das
Team
They
be
wishin'
bad
on
me
Sie
wünschen
mir
Schlechtes
That
shit
hella
sad,
homie
Das
ist
verdammt
traurig,
Homie
Smile
always
on
my
face
though
Trotzdem
immer
ein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
They
could
see
me
shine
from
space
though
Sie
könnten
mich
vom
Weltraum
aus
scheinen
sehen
The
inner
light
kinda
bright
Das
innere
Licht
ist
ziemlich
hell
Hang
it
up,
nighty
night
Häng
es
auf,
gute
Nacht
And
I
don't
really
even
care
about
it
Und
es
ist
mir
eigentlich
egal
I
don't
even
wanna
hear
about
it,
but
Ich
will
nicht
mal
davon
hören,
aber
If
that
money
call
Wenn
das
Geld
ruft
What
we
talkin'
bout?
Worüber
reden
wir?
Get
that
gun
involved
Hol
die
Waffe
ins
Spiel
Fuck
you
talkin'
bout?
Was
redest
du
da,
Süße?
I
get
paper
dog
Ich
kriege
Kohle,
Alter
Stackin'
hella
green
Stapel'
haufenweise
Grün
Name
all
in
they
mouth
Mein
Name
in
aller
Munde
Like
it's
listerine
Wie
Mundwasser
If
that
money
call
Wenn
das
Geld
ruft
What
we
talkin'
bout?
Worüber
reden
wir?
Get
that
gun
involved
Hol
die
Waffe
ins
Spiel
Fuck
you
talkin'
bout?
Was
redest
du
da,
Süße?
I
get
paper
dog
Ich
kriege
Kohle,
Alter
Stackin'
hella
green
Stapel'
haufenweise
Grün
Name
all
in
they
mouth
Mein
Name
in
aller
Munde
Like
it's
listerine
Wie
Mundwasser
Like
it's
listerine
Wie
Mundwasser
Ay
yeah,
like
it's
listerine
Ay
yeah,
wie
Mundwasser
Yeah
ay,
like
it's
listerine
Yeah
ay,
wie
Mundwasser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Austin Tiso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.