Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Recognition
Mehr Anerkennung
Step
it
on
up
like
the
big
wheeler
on
it
Tritt
drauf,
wie
beim
großen
Rad
No
pushing
or
falling
Kein
Drängeln
oder
Fallen
Dramatical
nonsense
Dramatischer
Unsinn
Work
no
debate
Arbeit,
keine
Debatte
My
shit
been
the
hardest
Mein
Zeug
war
schon
immer
das
Härteste
Just
more
recognition
to
take
over
islands
Nur
mehr
Anerkennung,
um
Inseln
zu
erobern
Landed
on
off
or
run
down
the
plane
Gelangt,
ausgestiegen,
oder
die
Gangway
runter
Levitate
with
the
biggest
grace
Schwebe
mit
der
größten
Anmut
On
sight
anthem
Auf-Sicht-Hymne
I
could
never
lose
the
rage
Ich
könnte
niemals
die
Wut
verlieren
Just
keeping
up
with
that
pace
Halte
einfach
mit
diesem
Tempo
Schritt
Said,
step
it
on
up
like
the
big
wheeler
on
it
Sagte,
tritt
drauf,
wie
beim
großen
Rad
No
pushing
or
falling
Kein
Drängeln
oder
Fallen
Dramatical
nonsense
Dramatischer
Unsinn
Work
no
debate
Arbeit,
keine
Debatte
My
shit
been
the
hardest
Mein
Zeug
war
schon
immer
das
Härteste
Just
more
recognition
to
take
over
islands
Nur
mehr
Anerkennung,
um
Inseln
zu
erobern
Landed
on
off
or
run
down
the
plane
Gelangt,
ausgestiegen,
oder
die
Gangway
runter
Levitate
with
the
biggest
grace
Schwebe
mit
der
größten
Anmut
This
an
on
sight
anthem
Das
ist
eine
Auf-Sicht-Hymne
I
could
never
lose
the
rage
Ich
könnte
niemals
die
Wut
verlieren
Just
keeping
up
with
that
pace
Halte
einfach
mit
diesem
Tempo
Schritt
Motherfucker
acting
like
they
got
no
love
for
truth
Mistkerle
tun
so,
als
hätten
sie
keine
Liebe
für
die
Wahrheit
But
deep
down
inside
Aber
tief
im
Inneren
They
all
want
the
truth
Wollen
sie
alle
die
Wahrheit
No
liar
or
fraud
could
tell
me
they
true
Kein
Lügner
oder
Betrüger
könnte
mir
sagen,
dass
er
wahrhaftig
ist
Just
asking
for
that
truce
Bitten
nur
um
diesen
Waffenstillstand
Like
I
never
knew
Als
ob
ich
es
nie
gewusst
hätte
The
way
you
been
making
me
feel
is
the
red
faced
emoji
Wie
du
mich
fühlen
lässt,
ist
das
rotgesichtige
Emoji
With
smoke
rings
and
fingers
that
go
up
the
middle
I
ain't
saying
fuck
you
Mit
Rauchringen
und
Fingern,
die
in
die
Mitte
zeigen,
ich
sage
nicht
"Fick
dich"
I'm
just
saying
fuck
you
Ich
sage
nur
"Fick
dich"
Losing
your
pace
Du
verlierst
dein
Tempo,
Schlampe
Damn
you'll
never
recover
Verdammt,
du
wirst
dich
nie
erholen
Y'all
focused
on
singles
that
flop
in
an
hour
Ihr
konzentriert
euch
auf
Singles,
die
in
einer
Stunde
floppen
And
that's
so
damn
sour
Und
das
ist
so
verdammt
sauer
The
warheaded
kind
Die
Art
mit
Sprengkopf
You
losing
out
solely
they
bake
in
your
mind
Du
verlierst
nur,
sie
backen
es
in
deinem
Kopf
The
falling,
the
souls,
the
taste
is
behind
Das
Fallen,
die
Seelen,
der
Geschmack
liegt
dahinter
Don't
give
me
that
lemon
blue
raspberry
best
Gib
mir
nicht
diese
Zitrone-Blaue-Himbeere,
das
ist
am
besten
I'm
done
with
you
spitters
Ich
bin
fertig
mit
euch
Spuckern
Hop
off
of
my
dick
Runter
von
meinem
Schwanz
Off
my
dick
Von
meinem
Schwanz
Step
it
on
up
like
the
big
wheeler
on
it
Tritt
drauf,
wie
beim
großen
Rad
No
pushing
or
falling
Kein
Drängeln
oder
Fallen
Dramatical
nonsense
Dramatischer
Unsinn
Work
no
debate
Arbeit,
keine
Debatte
My
shit
been
the
hardest
Mein
Zeug
war
schon
immer
das
Härteste
Just
more
recognition
to
take
over
islands
Nur
mehr
Anerkennung,
um
Inseln
zu
erobern
Landed
on
off
or
run
down
the
plane
Gelangt,
ausgestiegen
oder
die
Gangway
runter
Levitate
with
the
biggest
grace
Schwebe
mit
der
größten
Anmut
On
sight
anthem
Auf-Sicht-Hymne
I
could
never
lose
the
rage
Ich
könnte
niemals
die
Wut
verlieren
Just
keeping
up
with
that
pace
Halte
einfach
mit
diesem
Tempo
Schritt
Said,
step
it
on
up
like
the
big
wheeler
on
it
Sagte,
tritt
drauf,
wie
beim
großen
Rad
No
pushing
or
falling
Kein
Drängeln
oder
Fallen
Dramatical
nonsense
Dramatischer
Unsinn
Work
no
debate
Arbeit,
keine
Debatte
My
shit
been
the
hardest
Mein
Zeug
war
schon
immer
das
Härteste
Just
more
recognition
to
take
over
islands
Nur
mehr
Anerkennung,
um
Inseln
zu
erobern
Landed
on
off
or
run
down
the
plane
Gelangt,
ausgestiegen
oder
die
Gangway
runter
Levitate
with
the
biggest
grace
Schwebe
mit
der
größten
Anmut
This
an
on
sight
anthem
Das
ist
eine
Auf-Sicht-Hymne
I
never
lose
the
rage
Ich
verliere
niemals
die
Wut
Just
keeping
up
with
that
pace
Halte
einfach
mit
diesem
Tempo
Schritt
Pace,
pace,
pace,
pace,
pace
Tempo,
Tempo,
Tempo,
Tempo,
Tempo
Keeping
up
with
that
pace
Mit
diesem
Tempo
Schritt
halten
Clap,
clap,
clap
Klatsch,
klatsch,
klatsch
Clap,
clap,
clap
Klatsch,
klatsch,
klatsch
And
the
joke's
on
you
because
you
fucking
did
that
Und
der
Witz
geht
auf
dich,
weil
du
das
verdammt
nochmal
getan
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Gildersleeve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.