Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obstacles, Pt. 2
Hindernisse, Teil 2
We
could
be
as
much
as
they
could
want
us
Wir
könnten
so
viel
sein,
wie
sie
uns
wünschen
I
could
go
around
and
spread
the
loner
Ich
könnte
herumlaufen
und
den
Einzelgänger
verbreiten
But
it's
harder
out
the
train
of
thought
Aber
es
ist
schwieriger,
aus
dem
Gedankengang
herauszukommen
When
they're
lost
inside
their
wisdom
Wenn
sie
in
ihrer
Weisheit
verloren
sind
When
they're
lost
inside
their
faith
Wenn
sie
in
ihrem
Glauben
verloren
sind
When
they're
lost
inside
that
tragedy
and
cooling
out
the
gate
Wenn
sie
in
dieser
Tragödie
verloren
sind
und
aus
dem
Tor
herauskühlen
But
life
could
not
for,
find
yourself
Aber
das
Leben
konnte
nicht,
finde
dich
selbst
Life
could
go
insane
Das
Leben
könnte
verrückt
spielen
Life
is
all
but
changing,
I
just
wanna
fucking
say
Das
Leben
ist
nur
Veränderung,
ich
will
es
einfach
verdammt
nochmal
sagen
Said
I'm
looking
out
for
something
that
I
never
fucking
known
Sagte,
ich
suche
nach
etwas,
das
ich
nie
gekannt
habe
I'm
calling
out
for
wisdom,
Man
I'm
going
off
the
phone
Ich
rufe
nach
Weisheit,
Mann,
ich
gehe
vom
Telefon
weg
I'm
feeling
all
my
destiny,
I'm
losing
all
of
this
Ich
fühle
mein
ganzes
Schicksal,
ich
verliere
all
das
You
seen
me
on
your
highlights
and
I'm
going
out
this
bitch
Du
hast
mich
in
deinen
Highlights
gesehen
und
ich
gehe
aus
dieser
Schlampe
raus
But,
I'm
trying
to
go
Aber,
ich
versuche
zu
gehen
Going
up
the
road
Die
Straße
hinauf
I'm
trying
to
distance,
But
I
never
wanna
follow
Ich
versuche,
Abstand
zu
gewinnen,
aber
ich
will
niemals
folgen
Life
is
all
so,
Life
is
so
slow
Das
Leben
ist
so,
das
Leben
ist
so
langsam
I
could
not
attain
it,
But
I
know
I'm
about
to
blow
Ich
konnte
es
nicht
erreichen,
aber
ich
weiß,
ich
werde
bald
explodieren
Cause
I,
I
gotta
follow
back
into
my
pride
Denn
ich,
ich
muss
meinem
Stolz
wieder
folgen
I
gotta
take
it
off,
I'm
reaching
out
for
times
Ich
muss
es
ablegen,
ich
greife
nach
Zeiten
When
they
all
gonna
take
us
Wenn
sie
uns
alle
nehmen
werden
They
all
gonna
hate
us
Sie
werden
uns
alle
hassen
They
all
gonna
try
and
shoot
us
down
like
that
Sie
werden
alle
versuchen,
uns
so
abzuschießen
We're
not
on
the
patterns
Wir
sind
nicht
auf
den
Mustern
And
we're
not
on
the
same
Und
wir
sind
nicht
auf
dem
gleichen
Stand
We're
not
gonna
lose
it
Wir
werden
es
nicht
verlieren
And
we're
not
gonna
change
Und
wir
werden
uns
nicht
ändern
Cause
we
gotta
live
Denn
wir
müssen
leben
And
we
gotta
take,
All
those
mistakes
that
you
could
break
Und
wir
müssen
nehmen,
all
die
Fehler,
die
du
brechen
könntest
And
fall
from
down,
and
down
and
down
Und
fallen,
und
fallen,
und
fallen
And
talk
around
your
fucking
ground
Und
um
deinen
verdammten
Boden
herumreden
It's
time
of
lights,
It's
numbing
lights
Es
ist
die
Zeit
der
Lichter,
es
sind
betäubende
Lichter
It's
hard
at
night,
Just
call
it
right
said
Es
ist
schwer
in
der
Nacht,
nenn
es
einfach
richtig,
sagte
I'm
off
the
road
going
off
so
low
Ich
bin
von
der
Straße
abgekommen
und
gehe
so
tief
Going
distant
but
they
never
wanna
follow
Gehe
auf
Distanz,
aber
sie
wollen
niemals
folgen
Life
is
all
so,
Life
is
so
slow
Das
Leben
ist
so,
das
Leben
ist
so
langsam
I
could
not
attain
it
but
I
know
I'm
about
to
blow,
said
Ich
konnte
es
nicht
erreichen,
aber
ich
weiß,
ich
werde
bald
explodieren,
sagte
I'm
off
the
road
going
off
so
slow
Ich
bin
von
der
Straße
abgekommen
und
gehe
so
langsam
Going
changing
but
they're
never
gonna
follow
Verändere
mich,
aber
sie
werden
niemals
folgen
Life
is
all
so,
Life
is
so
slow
Das
Leben
ist
so,
das
Leben
ist
so
langsam
I
could
not
attain
it
cause
I
know
I'm
about
to
blow
Ich
konnte
es
nicht
erreichen,
denn
ich
weiß,
ich
werde
bald
explodieren
With
my
head
up
higher
than
the
rest
Mit
meinem
Kopf
höher
als
der
Rest
I'm
gonna
go
change
and
fuck
the
stress
Ich
werde
mich
ändern
und
den
Stress
vergessen
I'm
gonna
look
out
for
the
holiness
Ich
werde
nach
der
Heiligkeit
Ausschau
halten
Gonna
find
that
and
you
notice
this
Werde
das
finden
und
du
wirst
es
bemerken
Cause
I'm
off
the
road,
Going
off
so
low
Denn
ich
bin
von
der
Straße
abgekommen,
gehe
so
tief
Going
distant
cause
they
never
gonna
follow
Gehe
auf
Distanz,
denn
sie
werden
niemals
folgen
Life
is
all
so,
life
is
so
slow
Das
Leben
ist
so,
das
Leben
ist
so
langsam
I
could
not
attain
it,
cause
I
know
I'm
about
to
roll
Ich
konnte
es
nicht
erreichen,
denn
ich
weiß,
ich
werde
bald
loslegen
Said,
I'm
about
to
roll
Sagte,
ich
werde
bald
loslegen
I'm
about
to
go
Ich
werde
bald
gehen
So
low,
so
low
out
the
comfort
zone
So
tief,
so
tief
aus
der
Komfortzone
Trying
to
rearrange
but
they're
gonna
go,
said
Versuche
mich
neu
zu
ordnen,
aber
sie
werden
gehen,
sagte
I'm
off
the
road
going
so
low
Ich
bin
von
der
Straße
abgekommen
und
gehe
so
tief
Going
distant
but
they
never
gonna
follow
Gehe
auf
Distanz,
aber
sie
werden
niemals
folgen
Life
is
all
so,
Life
is
so
slow
Das
Leben
ist
so,
das
Leben
ist
so
langsam
I
could
not
attain
it
cause
I
know
I'm
about
to
blow
Ich
konnte
es
nicht
erreichen,
denn
ich
weiß,
ich
werde
bald
explodieren
With
my
head
up
higher
than
the
rest
Mit
meinem
Kopf
höher
als
der
Rest
My
head
up
higher
than
the
rest
Meinem
Kopf
höher
als
der
Rest
Cause
Life
is
all
so,
Life
is
so
slow
Denn
das
Leben
ist
so,
das
Leben
ist
so
langsam
I
could
not
attain
it
cause
I
know
you're
about
to
blow
Ich
konnte
es
nicht
erreichen,
denn
ich
weiß,
du
wirst
bald
explodieren
Head
up
higher
than
the
rest
Kopf
höher
als
der
Rest
You're
losing
all
your
balance
and
you
got
all
the
stress
Du
verlierst
dein
ganzes
Gleichgewicht
und
hast
all
den
Stress
You
gotta
take
it
back
a
couple
steps
Du
musst
ein
paar
Schritte
zurückgehen
You
gotta
feel
and
rearrange
your
intellect
Du
musst
deinen
Intellekt
fühlen
und
neu
ordnen
Because
you're
awesome
to
me
Weil
du
für
mich
großartig
bist
You're
feeling
as
you
be
Du
fühlst
dich,
wie
du
bist
You're
not
overweight,
You're
just
over
sympathy
Du
bist
nicht
übergewichtig,
du
bist
nur
voller
Mitgefühl
You're
not
with
the
times,
But
you're
all
inside
your
head
Du
bist
nicht
auf
dem
Laufenden,
aber
du
bist
ganz
in
deinem
Kopf
You're
all
inside
your
head,
When
we
coming
back
again?
Du
bist
ganz
in
deinem
Kopf,
wann
kommen
wir
wieder
zurück?
Because
I
love
that
your
possessive
Weil
ich
liebe,
dass
du
besitzergreifend
bist
And
I
love
that
you're
about
Und
ich
liebe,
dass
du
dabei
bist
I
love,
I
love
your
dogs
Ich
liebe,
ich
liebe
deine
Hunde
I
love
you
do
it
all
Ich
liebe,
du
machst
das
alles
But
you're
awesome
to
me
Aber
du
bist
großartig
für
mich
Awesome
to
me,
you're
awesome
to
me
Großartig
für
mich,
du
bist
großartig
für
mich
As
awesome
as
awesome
can
be
So
großartig,
wie
großartig
nur
sein
kann
Said,
I'm
off
the
road
going
so
low
Sagte,
ich
bin
von
der
Straße
abgekommen
und
gehe
so
tief
Going
distant
but
they're
never
gonna
follow
Gehe
auf
Distanz,
aber
sie
werden
niemals
folgen
Life
is
all
so,
Life
is
so
slow
Das
Leben
ist
so,
das
Leben
ist
so
langsam
I
could
not
attain
it
cause
I
know
I'm
about
to
roll
Ich
konnte
es
nicht
erreichen,
denn
ich
weiß,
ich
werde
bald
loslegen
Said
my
head
up
higher
than
the
rest
Sagte,
mein
Kopf
ist
höher
als
der
Rest
I'm
gonna
go
fly
out
this
bitch
Ich
werde
aus
dieser
Schlampe
rausfliegen
I'm
gonna
do
just
what
I
can
Ich
werde
nur
tun,
was
ich
kann
For
Halloween
on
the
love
is
all
despair
Für
Halloween,
auf
die
Liebe
ist
alle
Verzweiflung
Said,
I'm
off
the
road
going
so
low
Sagte,
ich
bin
von
der
Straße
abgekommen
und
gehe
so
tief
I'm
going
distant
cause
they
never
gonna
follow
Ich
gehe
auf
Distanz,
denn
sie
werden
niemals
folgen
Life
is
all
so,
Life
is
so
slow
Das
Leben
ist
so,
das
Leben
ist
so
langsam
I
could
not
attain
it
cause
I
know
I'm
about
to
blow
Ich
konnte
es
nicht
erreichen,
denn
ich
weiß,
ich
werde
bald
explodieren
With
head
up
high
Mit
dem
Kopf
hoch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Gildersleeve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.