T.y The Truth - Terrortastic (feat. Mute the Messiah) - перевод текста песни на немецкий

Terrortastic (feat. Mute the Messiah) - T.y The Truthперевод на немецкий




Terrortastic (feat. Mute the Messiah)
Terrortastisch (feat. Mute the Messiah)
Terrortastic with that late night
Terrortastisch in dieser späten Nacht
Losing all your sleep
Verlierst all deinen Schlaf
Just racking up these cold vibes
Sammelst nur diese kalten Vibes
Damn it he's alive
Verdammt, er lebt
Getting high as Frankenstein
Werde high wie Frankenstein
Damn it, he survived
Verdammt, er hat überlebt
So terrortastic
So terrortastisch
Phantom to your opera
Phantom deiner Oper
So terrortastic
So terrortastisch
Wolf man howling
Wolfsmann heult
So terrortastic
So terrortastisch
Just don't be dramatic
Sei einfach nicht dramatisch
Or that creature from the black lagoon will drag you in Atlantic
Oder die Kreatur aus der schwarzen Lagune wird dich in den Atlantik ziehen
Terrortastic like gymnastics
Terrortastisch wie Gymnastik
Flipping over rap fanatics
Ich flippe über Rap-Fanatiker
I just had a talk with B.Goode
Hatte gerade ein Gespräch mit B.Goode
He was higher than my attic
Er war höher als mein Dachboden
Told me brodie when you hear this beat, I need you to go spastic
Sagte mir, Bruder, wenn du diesen Beat hörst, musst du ausrasten
I just need a nerdy chick the type to read books like Scholastic
Ich brauche nur ein nerdiges Mädchen, das Bücher wie Scholastic liest
Tryna fuck that BBL
Will diesen BBL ficken
I don't care if shit is plastic
Mir egal, ob das Ding aus Plastik ist
All of these sarcastic peeps have got me tryna go bombastic
All diese sarkastischen Leute bringen mich dazu, bombastisch zu werden
T.y told me chill and just to smoke instead of act dramatic
T.y sagte mir, ich soll chillen und rauchen, anstatt dramatisch zu sein
But I have been stretched so thin these bitches think that I'm elastic
Aber ich wurde so dünn gedehnt, diese Schlampen denken, ich bin elastisch
Steady stressing, dreading dressing up in all these masks, yah
Ständig gestresst, fürchte mich, all diese Masken anzuziehen, ja
Gotta me tryna drown you at the beach I'm talking mastic yeah
Ich will dich am Strand ertränken, ich rede von Mastix, ja
Sometimes when I fuck I wanna choke I'm sadomastic yah
Manchmal, wenn ich ficke, will ich würgen, ich bin sadistisch, ja
Terrortastic with that late night
Terrortastisch in dieser späten Nacht
Losing all your sleep
Verlierst all deinen Schlaf
Just racking up these cold vibes
Sammelst nur diese kalten Vibes
Damn it he's alive
Verdammt, er lebt
Getting high as Frankenstein
Werde high wie Frankenstein
Damn it, he survived
Verdammt, er hat überlebt
So terrortastic
So terrortastisch
Phantom to your opera
Phantom deiner Oper
So terrortastic
So terrortastisch
Wolf man howling
Wolfsmann heult
So terrortastic
So terrortastisch
Just don't be dramatic
Sei einfach nicht dramatisch
Or that creature from the black lagoon will drag you in Atlantic
Oder die Kreatur aus der schwarzen Lagune wird dich in den Atlantik ziehen
I've been hunting all these demons getting even in the night
Ich habe all diese Dämonen gejagt und wurde in der Nacht sogar
About to load a silver bullet somethings hollowing to my right
Ich lade gerade eine Silberkugel, etwas heult zu meiner Rechten
I was tryna vibe then I saw the sights outside
Ich wollte chillen, dann sah ich die Sehenswürdigkeiten draußen
We were tryna light this pipe but I'm sober for the night
Wir wollten diese Pfeife anzünden, aber ich bin nüchtern für die Nacht
Gotta keep my focus damn there's locust in the skies
Muss mich konzentrieren, verdammt, da sind Heuschrecken am Himmel
Load the flamethrower up cause I ain't got the fucking time
Lade den Flammenwerfer auf, denn ich habe keine Zeit
It's a full moon, but I don't see the Moon Knight
Es ist Vollmond, aber ich sehe den Moon Knight nicht
Just a couple of jackals, hell hounds, and the fire
Nur ein paar Schakale, Höllenhunde und das Feuer
Terrortastic with that late night
Terrortastisch in dieser späten Nacht
Losing all your sleep
Verlierst all deinen Schlaf
Just racking up these cold vibes
Sammelst nur diese kalten Vibes
Damn it he's alive
Verdammt, er lebt
Getting high as Frankenstein
Werde high wie Frankenstein
Damn it, he survived
Verdammt, er hat überlebt
So terrortastic
So terrortastisch
Phantom to your opera
Phantom deiner Oper
So terrortastic
So terrortastisch
Wolf man howling
Wolfsmann heult
So terrortastic
So terrortastisch
Just don't be dramatic
Sei einfach nicht dramatisch
Or that creature from the black lagoon will drag you in Atlantic
Oder die Kreatur aus der schwarzen Lagune wird dich in den Atlantik ziehen





Авторы: Tyler Gildersleeve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.