Текст и перевод песни T-zon - Gut geht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gut geht
Do You Feel Okay?
Ich
wollt
nur
fragen,
ob′s
dir
gut
geht
I
just
wanted
to
ask
if
you're
okay
Du
hängst
auf
Partys
ab
und
ich
darf
nur
noch
zuseh'n
You
hang
out
at
parties
while
I
can
only
watch
Dir
ist
egal,
ob
mein
Herz
blutet
You
don't
care
if
my
heart
bleeds
Ich
wollt
nur
fragen,
ob′s
dir
gut
geht
I
just
wanted
to
ask
if
you're
okay
Ob's
dir
gut
geht,
gut
geht
Are
you
okay,
okay
Ob's
dir
gut
geht,
gut
geht
Are
you
okay,
okay
Ob′s
dir
gut
geht,
gut
geht
Are
you
okay,
okay
Ich
wollt
nur
fragen,
ob′s
dir
gut
geht
I
just
wanted
to
ask
if
you're
okay
Yeah,
tausend
Nachrichten
gesendet
Yeah,
a
thousand
messages
sent
Doch
immer
noch
kein
blauer
Haken
bei
der
Message
But
still
no
blue
check
on
the
message
Die
Tage
werden
grauer,
ich
versteck'
mich
The
days
are
getting
grayer,
I'm
hiding
Mein
Herz
ist
eingemauеrt,
seit
du
weg
bist
My
heart
has
been
walled
up
since
you
left
Spaziergang
in
′nеm
finsteren
Wald
Walking
in
a
dark
forest
Fuck
it,
jede
andere
Frau
lässt
mich
bis
heute
kalt,
ey
Fuck
it,
every
other
woman
leaves
me
cold
to
this
day,
hey
Nach
draußen
lächeln,
doch
das
Innere
weint
Smiling
on
the
outside,
but
the
inside
is
crying
Du
weißt
bestimmt
gut,
was
ich
mein',
nein,
im
Ernst,
yeah
You
know
exactly
what
I
mean,
no,
seriously,
yeah
Ich
hoff′,
dir
geht
es
gut,
egal,
was
du
grad
machst
I
hope
you're
well,
no
matter
what
you're
doing
Köpfst
sicherlich
'ne
Flasche
mit
′nem
andern
im
Park
You're
probably
drinking
a
bottle
with
someone
else
in
the
park
Genau
das
haben
wir
beide
jeden
Freitag
gemacht
That's
exactly
what
we
both
did
every
Friday
Ich
war
high
von
dir
und
du
der
größte
Teil
meines
Plans,
ey
I
was
high
on
you
and
you
were
the
biggest
part
of
my
plans,
hey
Ganz
egal,
wo
du
bist
und
mit
wem
No
matter
where
you
are
or
who
you're
with
Ganz
egal,
wie
viel
Tage
vergehen
No
matter
how
many
days
go
by
Und
egal,
was
du
gerade
erlebst
And
no
matter
what
you're
going
through
right
now
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
vergisst
Don't
tell
me
you're
forgetting
me
Ich
wollt
nur
fragen,
ob's
dir
gut
geht
I
just
wanted
to
ask
if
you're
okay
Du
hängst
auf
Partys
ab
und
ich
darf
nur
noch
zuseh'n
You
hang
out
at
parties
while
I
can
only
watch
Dir
ist
egal,
ob
mein
Herz
blutet
You
don't
care
if
my
heart
bleeds
Ich
wollt
nur
fragen,
ob′s
dir
gut
geht
I
just
wanted
to
ask
if
you're
okay
Ob′s
dir
gut
geht,
gut
geht
Are
you
okay,
okay
Ob's
dir
gut
geht,
gut
geht
Are
you
okay,
okay
Ob′s
dir
gut
geht,
gut
geht
Are
you
okay,
okay
Ich
wollt
nur
fragen,
ob's
dir
gut
geht
I
just
wanted
to
ask
if
you're
okay
Was
mal
dein
helles
Spotlight
war,
nur
noch
ein
schimmerndes
Licht
What
used
to
be
your
bright
spotlight,
just
a
shimmering
light
Jeder
schwarze
Mini,
den
ich
seh′,
erinnert
an
dich
Every
black
Mini
I
see
reminds
me
of
you
Schaue
zwei
Mal
hin,
bist
du's
oder
bist
du
es
nicht
I
look
twice,
is
it
you
or
isn't
it
Und
bin
ich
über
dich
hinweg
oder
bin
ich
verrückt?
Ah
And
am
I
over
you
or
am
I
crazy?
Ah
Ganz
egal,
wie
viele
Meilen
uns
trenn′n
No
matter
how
many
miles
separate
us
Du
kennst
für
immer
diesen
Teil
von
mir,
den
keiner
hier
kennt
You'll
always
know
that
part
of
me
that
no
one
else
here
knows
Ich
weiß
genau,
was
dich
bewegt,
kenn'
alle
deine
Probleme
I
know
exactly
what
makes
you
tick,
I
know
all
your
problems
Doch
glaub'
mir,
davon
wird
jedes
sich
irgendwann
einmal
regeln
But
believe
me,
every
one
of
them
will
eventually
be
fixed
Ah,
gib
mir
ein
Lebenszeichen,
schick
mir
ein
Signal
Ah,
give
me
a
sign,
send
me
a
signal
Ich
will
nur,
dass
du
nie
vergisst,
wer
wir
mal
war′n
I
just
want
you
to
never
forget
who
we
once
were
Vielleicht
findest
du
jetzt
jemand,
der
dir
sagt
Maybe
now
you'll
find
someone
who
will
tell
you
Was
du
hör′n
willst,
denn
ich
hab'
es
nie
getan
What
you
want
to
hear,
because
I
never
did
Ganz
egal,
wo
du
bist
und
mit
wem
No
matter
where
you
are
or
who
you're
with
Ganz
egal,
wie
viel
Tage
vergehen
No
matter
how
many
days
go
by
Und
egal,
was
du
gerade
erlebst
And
no
matter
what
you're
going
through
right
now
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
vergisst
Don't
tell
me
you're
forgetting
me
Ganz
egal,
wo
du
bist
und
mit
wem
No
matter
where
you
are
or
who
you're
with
Ganz
egal,
wie
viel
Tage
vergehen
No
matter
how
many
days
go
by
Und
egal,
was
du
gerade
erlebst
And
no
matter
what
you're
going
through
right
now
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
vergisst
Don't
tell
me
you're
forgetting
me
Ich
wollt
nur
fragen,
ob′s
dir
gut
geht
I
just
wanted
to
ask
if
you're
okay
Du
hängst
auf
Partys
ab
und
ich
darf
nur
noch
zuseh'n
You
hang
out
at
parties
while
I
can
only
watch
Dir
ist
egal,
ob
mein
Herz
blutet
You
don't
care
if
my
heart
bleeds
Ich
wollt
nur
fragen,
ob′s
dir
gut
geht
I
just
wanted
to
ask
if
you're
okay
Ob's
dir
gut
geht,
gut
geht
Are
you
okay,
okay
Ob′s
dir
gut
geht,
gut
geht
Are
you
okay,
okay
Ob's
dir
gut
geht,
gut
geht
Are
you
okay,
okay
Ich
wollt
nur
fragen,
ob's
dir
gut
geht
I
just
wanted
to
ask
if
you're
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Topic, Jonathan Kiunke, Christopher Teesen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.