Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(MWhahahaha)
(MWhahahaha)
It's
been
to
long
but
I
arrived
overdrive
(overdrive)
Es
war
zu
lange,
aber
ich
bin
im
Overdrive
angekommen
(Overdrive)
In
all
this
time
I
feel
like
I've
been
deprived
(yea)
In
all
dieser
Zeit
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
beraubt
worden
(ja)
Of
all
my
thoughts
an
it's
time
that
I
divide
All
meiner
Gedanken
und
es
ist
Zeit,
dass
ich
teile
What's
been
a
barrier
to
the
world
in
this
time
Was
in
dieser
Zeit
eine
Barriere
für
die
Welt
war
I'mma
get
it
right
(get
it
right)
Ich
werde
es
richtig
machen
(richtig
machen)
It's
been
to
long
but
I
arrived
overdrive
(overdrive)
Es
war
zu
lange,
aber
ich
bin
im
Overdrive
angekommen
(Overdrive)
In
all
this
time
I
feel
like
I've
been
deprived
(yea)
In
all
dieser
Zeit
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
beraubt
worden
(ja)
Of
all
my
thoughts
an
it's
time
that
I
divide
All
meiner
Gedanken
und
es
ist
Zeit,
dass
ich
teile
What's
been
a
barrier
to
the
world
in
this
time
Was
in
dieser
Zeit
eine
Barriere
für
die
Welt
war
I'mma
get
it
right
Ich
werde
es
richtig
machen
No
question
of
my
arrival
(yea)
Keine
Frage
meiner
Ankunft
(ja)
It's
been
a
good
look
since
ya
boy
been
on
Tidal
Es
ist
ein
guter
Look,
seit
dein
Junge
auf
Tidal
ist
Riding
the
wave
to
getting
paid
by
my
idols
Ich
reite
die
Welle,
um
von
meinen
Idolen
bezahlt
zu
werden
Penny
in
the
pocket
always
sky
rocket
virals
(ugh)
Ein
Penny
in
der
Tasche
lässt
Virals
immer
in
die
Höhe
schnellen
(ugh)
Sensation
is
crazy,
writing
paths
like
the
bible
Die
Sensation
ist
verrückt,
ich
schreibe
Pfade
wie
die
Bibel
Walking
through
my
wrongs,
collect
the
bones
from
rifle
Ich
gehe
durch
meine
Fehler,
sammle
die
Knochen
vom
Gewehr
I
deserve
peace,
I
spread
positive
I'm
entitled
Ich
verdiene
Frieden,
ich
verbreite
Positives,
ich
habe
Anspruch
darauf
To
keep
dreams
lifted,
I'm
here
Träume
hochzuhalten,
ich
bin
hier
Check
the
title
(ugh,
look)
Überprüfe
den
Titel
(ugh,
schau)
It's
been
to
long
but
I
arrived
overdrive
(overdrive)
Es
war
zu
lange,
aber
ich
bin
im
Overdrive
angekommen
(Overdrive)
In
all
this
time
I
feel
like
I've
been
deprived
(yea)
In
all
dieser
Zeit
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
beraubt
worden
(ja)
Of
all
my
thoughts
an
it's
time
that
I
divide
All
meiner
Gedanken
und
es
ist
Zeit,
dass
ich
teile
What's
been
a
barrier
to
the
world
in
this
time
Was
in
dieser
Zeit
eine
Barriere
für
die
Welt
war
I'mma
get
it
right
(right)
Ich
werde
es
richtig
machen
(richtig)
It's
been
to
long
but
I
arrived
overdrive
(overdrive)
Es
war
zu
lange,
aber
ich
bin
im
Overdrive
angekommen
(Overdrive)
In
all
this
time
I
feel
like
I've
been
deprived
(yea)
In
all
dieser
Zeit
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
beraubt
worden
(ja)
Of
all
my
thoughts
an
it's
time
that
I
divide
All
meiner
Gedanken
und
es
ist
Zeit,
dass
ich
teile
What's
been
a
barrier
to
the
world
in
this
time
Was
in
dieser
Zeit
eine
Barriere
für
die
Welt
war
I'mma
get
it
right
Ich
werde
es
richtig
machen
Can't
be
stopped
(nah),
see
mind
just
topped
Kann
nicht
gestoppt
werden
(nein),
sieh,
mein
Verstand
ist
gerade
überfüllt
Off
the
fluid
I
had
in
stock,
to
keep
ya
boi
rocking
(rockin')
Mit
der
Flüssigkeit,
die
ich
auf
Lager
hatte,
um
deinen
Jungen
am
Rocken
zu
halten
(rocken)
Focus
on
higher
goals,
don't
worry
bout
the
stockings
Konzentriere
dich
auf
höhere
Ziele,
mach
dir
keine
Sorgen
um
die
Strümpfe
We
choose
to
teach
ourselves,
it
gives
us
better
options
Wir
entscheiden
uns,
uns
selbst
zu
unterrichten,
es
gibt
uns
bessere
Optionen
Believe
in
some
charteritics,
choose
the
best
toppings
Glaube
an
einige
Charaktereigenschaften,
wähle
die
besten
Beläge
I
ain't
talking
pizza
doe,
featuring
the
pizza
rolls
Ich
rede
aber
nicht
von
Pizza,
sondern
von
Pizza-Röllchen
Momma
told
me
if
they
don't
love
you
then
you
should
then
let
em
go
Mama
hat
mir
gesagt,
wenn
sie
dich
nicht
lieben,
dann
solltest
du
sie
gehen
lassen
That's
why
light
up
my
life,
and
choose
to
never
die
slow
Deshalb
erleuchte
ich
mein
Leben
und
entscheide
mich,
niemals
langsam
zu
sterben
It's
been
to
long
but
I
arrived
overdrive
(overdrive)
Es
war
zu
lange,
aber
ich
bin
im
Overdrive
angekommen
(Overdrive)
In
all
this
time
I
feel
like
I've
been
deprived
(yea)
In
all
dieser
Zeit
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
beraubt
worden
(ja)
Of
all
my
thoughts
an
it's
time
that
I
divide
All
meiner
Gedanken
und
es
ist
Zeit,
dass
ich
teile
What's
been
a
barrier
to
the
world
in
this
time
Was
in
dieser
Zeit
eine
Barriere
für
die
Welt
war
I'mma
get
it
right
Ich
werde
es
richtig
machen
It's
been
to
long
but
I
arrived
overdrive
(overdrive)
Es
war
zu
lange,
aber
ich
bin
im
Overdrive
angekommen
(Overdrive)
In
all
this
time
I
feel
like
I've
been
deprived
(yea)
In
all
dieser
Zeit
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
beraubt
worden
(ja)
Of
all
my
thoughts
an
it's
time
that
I
divide
All
meiner
Gedanken
und
es
ist
Zeit,
dass
ich
teile
What's
been
a
barrier
to
the
world
in
this
time
Was
in
dieser
Zeit
eine
Barriere
für
die
Welt
war
I'mma
get
it
right
(right)
Ich
werde
es
richtig
machen
(richtig)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T1c3
Альбом
Broken
дата релиза
24-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.