T1C3 - Arrival - перевод текста песни на немецкий

Arrival - T1C3перевод на немецкий




Arrival
Ankunft
(MWhahahaha)
(MWhahahaha)
It's been to long but I arrived overdrive (overdrive)
Es war zu lange, aber ich bin im Overdrive angekommen (Overdrive)
In all this time I feel like I've been deprived (yea)
In all dieser Zeit fühle ich mich, als wäre ich beraubt worden (ja)
Of all my thoughts an it's time that I divide
All meiner Gedanken und es ist Zeit, dass ich teile
What's been a barrier to the world in this time
Was in dieser Zeit eine Barriere für die Welt war
I'mma get it right (get it right)
Ich werde es richtig machen (richtig machen)
It's been to long but I arrived overdrive (overdrive)
Es war zu lange, aber ich bin im Overdrive angekommen (Overdrive)
In all this time I feel like I've been deprived (yea)
In all dieser Zeit fühle ich mich, als wäre ich beraubt worden (ja)
Of all my thoughts an it's time that I divide
All meiner Gedanken und es ist Zeit, dass ich teile
What's been a barrier to the world in this time
Was in dieser Zeit eine Barriere für die Welt war
I'mma get it right
Ich werde es richtig machen
Look
Schau
No question of my arrival (yea)
Keine Frage meiner Ankunft (ja)
It's been a good look since ya boy been on Tidal
Es ist ein guter Look, seit dein Junge auf Tidal ist
Riding the wave to getting paid by my idols
Ich reite die Welle, um von meinen Idolen bezahlt zu werden
Penny in the pocket always sky rocket virals (ugh)
Ein Penny in der Tasche lässt Virals immer in die Höhe schnellen (ugh)
Sensation is crazy, writing paths like the bible
Die Sensation ist verrückt, ich schreibe Pfade wie die Bibel
Walking through my wrongs, collect the bones from rifle
Ich gehe durch meine Fehler, sammle die Knochen vom Gewehr
I deserve peace, I spread positive I'm entitled
Ich verdiene Frieden, ich verbreite Positives, ich habe Anspruch darauf
To keep dreams lifted, I'm here
Träume hochzuhalten, ich bin hier
Check the title (ugh, look)
Überprüfe den Titel (ugh, schau)
It's been to long but I arrived overdrive (overdrive)
Es war zu lange, aber ich bin im Overdrive angekommen (Overdrive)
In all this time I feel like I've been deprived (yea)
In all dieser Zeit fühle ich mich, als wäre ich beraubt worden (ja)
Of all my thoughts an it's time that I divide
All meiner Gedanken und es ist Zeit, dass ich teile
What's been a barrier to the world in this time
Was in dieser Zeit eine Barriere für die Welt war
I'mma get it right (right)
Ich werde es richtig machen (richtig)
It's been to long but I arrived overdrive (overdrive)
Es war zu lange, aber ich bin im Overdrive angekommen (Overdrive)
In all this time I feel like I've been deprived (yea)
In all dieser Zeit fühle ich mich, als wäre ich beraubt worden (ja)
Of all my thoughts an it's time that I divide
All meiner Gedanken und es ist Zeit, dass ich teile
What's been a barrier to the world in this time
Was in dieser Zeit eine Barriere für die Welt war
I'mma get it right
Ich werde es richtig machen
Can't be stopped (nah), see mind just topped
Kann nicht gestoppt werden (nein), sieh, mein Verstand ist gerade überfüllt
Off the fluid I had in stock, to keep ya boi rocking (rockin')
Mit der Flüssigkeit, die ich auf Lager hatte, um deinen Jungen am Rocken zu halten (rocken)
Focus on higher goals, don't worry bout the stockings
Konzentriere dich auf höhere Ziele, mach dir keine Sorgen um die Strümpfe
We choose to teach ourselves, it gives us better options
Wir entscheiden uns, uns selbst zu unterrichten, es gibt uns bessere Optionen
Believe in some charteritics, choose the best toppings
Glaube an einige Charaktereigenschaften, wähle die besten Beläge
I ain't talking pizza doe, featuring the pizza rolls
Ich rede aber nicht von Pizza, sondern von Pizza-Röllchen
Momma told me if they don't love you then you should then let em go
Mama hat mir gesagt, wenn sie dich nicht lieben, dann solltest du sie gehen lassen
That's why light up my life, and choose to never die slow
Deshalb erleuchte ich mein Leben und entscheide mich, niemals langsam zu sterben
It's been to long but I arrived overdrive (overdrive)
Es war zu lange, aber ich bin im Overdrive angekommen (Overdrive)
In all this time I feel like I've been deprived (yea)
In all dieser Zeit fühle ich mich, als wäre ich beraubt worden (ja)
Of all my thoughts an it's time that I divide
All meiner Gedanken und es ist Zeit, dass ich teile
What's been a barrier to the world in this time
Was in dieser Zeit eine Barriere für die Welt war
I'mma get it right
Ich werde es richtig machen
It's been to long but I arrived overdrive (overdrive)
Es war zu lange, aber ich bin im Overdrive angekommen (Overdrive)
In all this time I feel like I've been deprived (yea)
In all dieser Zeit fühle ich mich, als wäre ich beraubt worden (ja)
Of all my thoughts an it's time that I divide
All meiner Gedanken und es ist Zeit, dass ich teile
What's been a barrier to the world in this time
Was in dieser Zeit eine Barriere für die Welt war
I'mma get it right (right)
Ich werde es richtig machen (richtig)





Авторы: T1c3


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.