T1C3 - Black Skin - перевод текста песни на немецкий

Black Skin - T1C3перевод на немецкий




Black Skin
Schwarze Haut
Straight to the point
Direkt auf den Punkt
Black lives matter
Black Lives Matter
My name is T1C3
Mein Name ist T1C3
Yea
Ja
I woke up with tears in my eyes, feelin why it gotta be this way
Ich wachte mit Tränen in den Augen auf und fragte mich, warum es so sein muss
Popz told me stories of desert storm
Papa erzählte mir Geschichten vom Wüstensturm
But the hate it still amongst today (storm)
Aber der Hass ist heute immer noch unter uns (Sturm)
I DON'T FEEL OK (OK)
ICH FÜHLE MICH NICHT GUT (OK)
I can't even go to the park to catch my Pokémon
Ich kann nicht mal in den Park gehen, um mein Pokémon zu fangen
Without being called The Hard R
Ohne mit dem harten R-Wort beleidigt zu werden
While the cowards drive off (cowards)
Während die Feiglinge davonfahren (Feiglinge)
It's so crazy cause I fought for this country, colorless vision
Es ist so verrückt, denn ich habe für dieses Land gekämpft, farbenblind
Yet consider a monkey, carried a gun so you can get sleep (factz)
Werde aber als Affe betrachtet, habe eine Waffe getragen, damit du schlafen kannst (Fakten)
It's that deep, and I find it hard to coupe with (black)
Es geht so tief, und ich finde es schwer, damit umzugehen (schwarz)
I'm not weak but emotions are eroding (yea)
Ich bin nicht schwach, aber die Emotionen nagen an mir (ja)
So many tears for this year I need a floaty (black)
So viele Tränen für dieses Jahr, ich brauche ein Schlauchboot (schwarz)
The weird looks at fancy dinners, I'm just tryna EAT (whooo)
Die komischen Blicke bei schicken Abendessen, ich versuche nur zu ESSEN (whooo)
Money ain't problem anymore I was poor
Geld ist kein Problem mehr, ich war arm
But I found an open door just like everybody else
Aber ich fand eine offene Tür, genau wie alle anderen
Only difference is had to camouflage for my wealth
Der einzige Unterschied ist, dass ich mich für meinen Reichtum tarnen musste
Like I was somebody else see it's hard to be our selves
Als wäre ich jemand anderes, es ist schwer, wir selbst zu sein
In this black skin (yea)
In dieser schwarzen Haut (ja)
Hard to be yourself feel like you can't win (can't win)
Es ist schwer, man selbst zu sein, man hat das Gefühl, nicht gewinnen zu können (nicht gewinnen)
Like everybody else
Wie alle anderen
It's simply different (yea)
Es ist einfach anders (ja)
Even when you make it people trippin (why they trippin)
Selbst wenn du es schaffst, drehen die Leute durch (warum drehen sie durch)
In this black skin (black)
In dieser schwarzen Haut (schwarz)
Hard to be yourself feel like you can't win (black)
Es ist schwer, man selbst zu sein, man hat das Gefühl, nicht gewinnen zu können (schwarz)
Like everybody else
Wie alle anderen
It's simply different (black)
Es ist einfach anders (schwarz)
Even when you make it people trippin (black skin)
Selbst wenn du es schaffst, drehen die Leute durch (schwarze Haut)
I grew up hard life I'm on point (Ughh)
Ich bin hart aufgewachsen, ich bin auf Zack (Ughh)
I grew up with real people, race won't one (yea)
Ich bin mit echten Menschen aufgewachsen, Rasse war kein Thema (ja)
White, black, Asian, Mexicano moved as one
Weiße, Schwarze, Asiaten, Mexikaner, wir bewegten uns als Einheit
So when you come at me a racist, you gotta feel this drum (whooo)
Also, wenn du mich als Rassist angehst, musst du diese Trommel spüren (whooo)
Job is the slay you with words any day
Meine Aufgabe ist es, dich mit Worten zu vernichten, jeden Tag
Internet is terrible keyboard warriors here to play
Das Internet ist schrecklich, Tastaturkrieger sind hier, um zu spielen
And the Copz, I'm really disappointed (sad)
Und die Cops, ich bin wirklich enttäuscht (traurig)
Far from the ones I ran into as a youngin
Weit entfernt von denen, denen ich als Jugendlicher begegnet bin
The ones who gave you a chance, when you didn't have an option (whoo)
Diejenigen, die dir eine Chance gaben, wenn du keine Option hattest (whoo)
Took you back home, when you was out their Mobbin (Mob)
Die dich nach Hause brachten, wenn du draußen unterwegs warst (Mob)
Breaking curfew, shoplifting but was acting like our fathers (yes)
Ausgangssperre gebrochen, Ladendiebstahl begangen, aber sich wie unsere Väter verhielten (ja)
Taken women off the streets
Frauen von der Straße geholt
Fighting hard to save our daughters (factz)
Hart gekämpft, um unsere Töchter zu retten (Fakten)
Nowadays itz a taze or you lose your life (stop it)
Heutzutage ist es ein Taser oder du verlierst dein Leben (hör auf)
Surely there's a small chance there's a heart inside (nope)
Sicherlich gibt es eine kleine Chance, dass da ein Herz drin ist (nein)
If not then people hit the streets, and you wonder why people fed up
Wenn nicht, dann gehen die Leute auf die Straße, und du fragst dich, warum die Leute es satt haben
Feeling doomed
Fühlen sich verloren
In this black skin (black)
In dieser schwarzen Haut (schwarz)
Hard to be yourself feel like you can't win (black)
Es ist schwer, man selbst zu sein, man hat das Gefühl, nicht gewinnen zu können (schwarz)
Like everybody else
Wie alle anderen
It's simply different (Black)
Es ist einfach anders (Schwarz)
Even when you make it people trippin (why they trippin)
Selbst wenn du es schaffst, drehen die Leute durch (warum drehen sie durch)
In this black skin (black)
In dieser schwarzen Haut (schwarz)
Hard to be yourself feel like you can't win
Es ist schwer, man selbst zu sein, man hat das Gefühl, nicht gewinnen zu können
Like everybody else
Wie alle anderen
It's simply different (black)
Es ist einfach anders (schwarz)
Even when you make it people trippin
Selbst wenn du es schaffst, drehen die Leute durch
(Black skin)
(Schwarze Haut)
And the thing is like
Und die Sache ist die
Growing up man
Als wir aufwuchsen, Mann
(Black)
(Schwarz)
We was in a small circle and everybody was not the same race bro
Waren wir in einem kleinen Kreis und nicht jeder hatte die gleiche Hautfarbe, Bruder
(Black, white, asian)
(Schwarz, weiß, asiatisch)
I mean we were like blood brothers and sister you feel me
Ich meine, wir waren wie Blutsbrüder und -schwestern, verstehst du?
(Mexicans)
(Mexikaner)
I mean it was so hard cause my friends had everything man
Ich meine, es war so schwer, weil meine Freunde alles hatten, Mann
(Indians)
(Inder)
And we were like struggling to keep up
Und wir kämpften darum, mitzuhalten
But growing up we grinded the same way
Aber als wir aufwuchsen, haben wir uns auf die gleiche Weise durchgekämpft
(Bobos)
(Bobos)
So I don't understand why
Deshalb verstehe ich nicht, warum
(To Nike's)
(Zu Nikes)
Like today is a problem
Es heute ein Problem ist
That I have black skin you feel me
Dass ich schwarze Haut habe, verstehst du mich?
(Da f*k wrong wit chall)
(Was zum Teufel ist los mit euch)
(You see dat Tesla?!)
(Siehst du den Tesla?!)
People look at it like
Die Leute sehen es so, als ob
(Is he black?)
(Ist er schwarz?)
There's something wrong with me
Etwas mit mir nicht stimmt
(Black)
(Schwarz)
There's something wrong with this world
Etwas stimmt nicht mit dieser Welt





Авторы: Tanager Washington


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.