Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight
to
the
point
Direkt
auf
den
Punkt
Black
lives
matter
Black
Lives
Matter
My
name
is
T1C3
Mein
Name
ist
T1C3
I
woke
up
with
tears
in
my
eyes,
feelin
why
it
gotta
be
this
way
Ich
wachte
mit
Tränen
in
den
Augen
auf
und
fragte
mich,
warum
es
so
sein
muss
Popz
told
me
stories
of
desert
storm
Papa
erzählte
mir
Geschichten
vom
Wüstensturm
But
the
hate
it
still
amongst
today
(storm)
Aber
der
Hass
ist
heute
immer
noch
unter
uns
(Sturm)
I
DON'T
FEEL
OK
(OK)
ICH
FÜHLE
MICH
NICHT
GUT
(OK)
I
can't
even
go
to
the
park
to
catch
my
Pokémon
Ich
kann
nicht
mal
in
den
Park
gehen,
um
mein
Pokémon
zu
fangen
Without
being
called
The
Hard
R
Ohne
mit
dem
harten
R-Wort
beleidigt
zu
werden
While
the
cowards
drive
off
(cowards)
Während
die
Feiglinge
davonfahren
(Feiglinge)
It's
so
crazy
cause
I
fought
for
this
country,
colorless
vision
Es
ist
so
verrückt,
denn
ich
habe
für
dieses
Land
gekämpft,
farbenblind
Yet
consider
a
monkey,
carried
a
gun
so
you
can
get
sleep
(factz)
Werde
aber
als
Affe
betrachtet,
habe
eine
Waffe
getragen,
damit
du
schlafen
kannst
(Fakten)
It's
that
deep,
and
I
find
it
hard
to
coupe
with
(black)
Es
geht
so
tief,
und
ich
finde
es
schwer,
damit
umzugehen
(schwarz)
I'm
not
weak
but
emotions
are
eroding
(yea)
Ich
bin
nicht
schwach,
aber
die
Emotionen
nagen
an
mir
(ja)
So
many
tears
for
this
year
I
need
a
floaty
(black)
So
viele
Tränen
für
dieses
Jahr,
ich
brauche
ein
Schlauchboot
(schwarz)
The
weird
looks
at
fancy
dinners,
I'm
just
tryna
EAT
(whooo)
Die
komischen
Blicke
bei
schicken
Abendessen,
ich
versuche
nur
zu
ESSEN
(whooo)
Money
ain't
problem
anymore
I
was
poor
Geld
ist
kein
Problem
mehr,
ich
war
arm
But
I
found
an
open
door
just
like
everybody
else
Aber
ich
fand
eine
offene
Tür,
genau
wie
alle
anderen
Only
difference
is
had
to
camouflage
for
my
wealth
Der
einzige
Unterschied
ist,
dass
ich
mich
für
meinen
Reichtum
tarnen
musste
Like
I
was
somebody
else
see
it's
hard
to
be
our
selves
Als
wäre
ich
jemand
anderes,
es
ist
schwer,
wir
selbst
zu
sein
In
this
black
skin
(yea)
In
dieser
schwarzen
Haut
(ja)
Hard
to
be
yourself
feel
like
you
can't
win
(can't
win)
Es
ist
schwer,
man
selbst
zu
sein,
man
hat
das
Gefühl,
nicht
gewinnen
zu
können
(nicht
gewinnen)
Like
everybody
else
Wie
alle
anderen
It's
simply
different
(yea)
Es
ist
einfach
anders
(ja)
Even
when
you
make
it
people
trippin
(why
they
trippin)
Selbst
wenn
du
es
schaffst,
drehen
die
Leute
durch
(warum
drehen
sie
durch)
In
this
black
skin
(black)
In
dieser
schwarzen
Haut
(schwarz)
Hard
to
be
yourself
feel
like
you
can't
win
(black)
Es
ist
schwer,
man
selbst
zu
sein,
man
hat
das
Gefühl,
nicht
gewinnen
zu
können
(schwarz)
Like
everybody
else
Wie
alle
anderen
It's
simply
different
(black)
Es
ist
einfach
anders
(schwarz)
Even
when
you
make
it
people
trippin
(black
skin)
Selbst
wenn
du
es
schaffst,
drehen
die
Leute
durch
(schwarze
Haut)
I
grew
up
hard
life
I'm
on
point
(Ughh)
Ich
bin
hart
aufgewachsen,
ich
bin
auf
Zack
(Ughh)
I
grew
up
with
real
people,
race
won't
one
(yea)
Ich
bin
mit
echten
Menschen
aufgewachsen,
Rasse
war
kein
Thema
(ja)
White,
black,
Asian,
Mexicano
moved
as
one
Weiße,
Schwarze,
Asiaten,
Mexikaner,
wir
bewegten
uns
als
Einheit
So
when
you
come
at
me
a
racist,
you
gotta
feel
this
drum
(whooo)
Also,
wenn
du
mich
als
Rassist
angehst,
musst
du
diese
Trommel
spüren
(whooo)
Job
is
the
slay
you
with
words
any
day
Meine
Aufgabe
ist
es,
dich
mit
Worten
zu
vernichten,
jeden
Tag
Internet
is
terrible
keyboard
warriors
here
to
play
Das
Internet
ist
schrecklich,
Tastaturkrieger
sind
hier,
um
zu
spielen
And
the
Copz,
I'm
really
disappointed
(sad)
Und
die
Cops,
ich
bin
wirklich
enttäuscht
(traurig)
Far
from
the
ones
I
ran
into
as
a
youngin
Weit
entfernt
von
denen,
denen
ich
als
Jugendlicher
begegnet
bin
The
ones
who
gave
you
a
chance,
when
you
didn't
have
an
option
(whoo)
Diejenigen,
die
dir
eine
Chance
gaben,
wenn
du
keine
Option
hattest
(whoo)
Took
you
back
home,
when
you
was
out
their
Mobbin
(Mob)
Die
dich
nach
Hause
brachten,
wenn
du
draußen
unterwegs
warst
(Mob)
Breaking
curfew,
shoplifting
but
was
acting
like
our
fathers
(yes)
Ausgangssperre
gebrochen,
Ladendiebstahl
begangen,
aber
sich
wie
unsere
Väter
verhielten
(ja)
Taken
women
off
the
streets
Frauen
von
der
Straße
geholt
Fighting
hard
to
save
our
daughters
(factz)
Hart
gekämpft,
um
unsere
Töchter
zu
retten
(Fakten)
Nowadays
itz
a
taze
or
you
lose
your
life
(stop
it)
Heutzutage
ist
es
ein
Taser
oder
du
verlierst
dein
Leben
(hör
auf)
Surely
there's
a
small
chance
there's
a
heart
inside
(nope)
Sicherlich
gibt
es
eine
kleine
Chance,
dass
da
ein
Herz
drin
ist
(nein)
If
not
then
people
hit
the
streets,
and
you
wonder
why
people
fed
up
Wenn
nicht,
dann
gehen
die
Leute
auf
die
Straße,
und
du
fragst
dich,
warum
die
Leute
es
satt
haben
Feeling
doomed
Fühlen
sich
verloren
In
this
black
skin
(black)
In
dieser
schwarzen
Haut
(schwarz)
Hard
to
be
yourself
feel
like
you
can't
win
(black)
Es
ist
schwer,
man
selbst
zu
sein,
man
hat
das
Gefühl,
nicht
gewinnen
zu
können
(schwarz)
Like
everybody
else
Wie
alle
anderen
It's
simply
different
(Black)
Es
ist
einfach
anders
(Schwarz)
Even
when
you
make
it
people
trippin
(why
they
trippin)
Selbst
wenn
du
es
schaffst,
drehen
die
Leute
durch
(warum
drehen
sie
durch)
In
this
black
skin
(black)
In
dieser
schwarzen
Haut
(schwarz)
Hard
to
be
yourself
feel
like
you
can't
win
Es
ist
schwer,
man
selbst
zu
sein,
man
hat
das
Gefühl,
nicht
gewinnen
zu
können
Like
everybody
else
Wie
alle
anderen
It's
simply
different
(black)
Es
ist
einfach
anders
(schwarz)
Even
when
you
make
it
people
trippin
Selbst
wenn
du
es
schaffst,
drehen
die
Leute
durch
(Black
skin)
(Schwarze
Haut)
And
the
thing
is
like
Und
die
Sache
ist
die
Growing
up
man
Als
wir
aufwuchsen,
Mann
We
was
in
a
small
circle
and
everybody
was
not
the
same
race
bro
Waren
wir
in
einem
kleinen
Kreis
und
nicht
jeder
hatte
die
gleiche
Hautfarbe,
Bruder
(Black,
white,
asian)
(Schwarz,
weiß,
asiatisch)
I
mean
we
were
like
blood
brothers
and
sister
you
feel
me
Ich
meine,
wir
waren
wie
Blutsbrüder
und
-schwestern,
verstehst
du?
I
mean
it
was
so
hard
cause
my
friends
had
everything
man
Ich
meine,
es
war
so
schwer,
weil
meine
Freunde
alles
hatten,
Mann
And
we
were
like
struggling
to
keep
up
Und
wir
kämpften
darum,
mitzuhalten
But
growing
up
we
grinded
the
same
way
Aber
als
wir
aufwuchsen,
haben
wir
uns
auf
die
gleiche
Weise
durchgekämpft
So
I
don't
understand
why
Deshalb
verstehe
ich
nicht,
warum
Like
today
is
a
problem
Es
heute
ein
Problem
ist
That
I
have
black
skin
you
feel
me
Dass
ich
schwarze
Haut
habe,
verstehst
du
mich?
(Da
f*k
wrong
wit
chall)
(Was
zum
Teufel
ist
los
mit
euch)
(You
see
dat
Tesla?!)
(Siehst
du
den
Tesla?!)
People
look
at
it
like
Die
Leute
sehen
es
so,
als
ob
(Is
he
black?)
(Ist
er
schwarz?)
There's
something
wrong
with
me
Etwas
mit
mir
nicht
stimmt
There's
something
wrong
with
this
world
Etwas
stimmt
nicht
mit
dieser
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tanager Washington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.