Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make
sure
everyday
is
lit
Sorg
dafür,
dass
jeder
Tag
geil
ist
(H-u-h-m-m-m)
(H-u-h-m-m-m)
Like
it's
your
last
Als
wäre
es
dein
letzter
I
mean
you
did
work
hard
to
get
here
right?
Ich
meine,
du
hast
hart
gearbeitet,
um
hierher
zu
kommen,
richtig?
I
ain't
alone
then
Ich
bin
nicht
allein,
dann
We
work-in'!
Wir
arbeiten!
9-5
there
is
no
surprise
I
got
a
seat
9-5,
es
ist
keine
Überraschung,
ich
habe
einen
Platz
(Worth
it!)
(Es
lohnt
sich!)
Work-in
hard,
going
overtime
on
the
beat
Hart
arbeiten,
Überstunden
am
Beat
machen
Look
to
my
left
Schau
nach
links
To
my
right
they
VIP
Nach
rechts,
sie
sind
VIP
Ain't
r-e-g-u-la
next
to
me!
Sind
nicht
normal
neben
mir!
I
deserve
to
be
a
Key!
Ich
verdiene
es,
ein
Schlüssel
zu
sein!
We
work-in!
Wir
arbeiten!
9-5
there
is
no
surprise
- I
got
a
seat
9-5,
es
ist
keine
Überraschung
- ich
habe
einen
Platz
(Worth
it!)
(Es
lohnt
sich!)
Work-in
hard,
going
overtime
on
the
beat
Hart
arbeiten,
Überstunden
am
Beat
machen
Look
to
my
left
Schau
nach
links
To
my
right
they
VIP
(Yea)
Nach
rechts,
sie
sind
VIP
(Ja)
Ain't
r-e-g-u-la
next
to
me!
(Fact-z)
Sind
nicht
normal
neben
mir!
(Fakt)
I
deserve
to
be
a
Key!
Ich
verdiene
es,
ein
Schlüssel
zu
sein!
Key
to
my
city
I
ain't
choose
it
Schlüssel
zu
meiner
Stadt,
ich
habe
es
nicht
ausgesucht
You
chose
me
(Y-e-a-a-a-a)
Du
hast
mich
ausgewählt
(J-a-a-a-a)
Money
long
ways
like
kicked
it
on
Grove
street
(Okay-y-y)
Geld
lange
Wege,
als
hätte
ich
es
auf
der
Grove
Street
getreten
(Okay-y-y)
On
the
high
way
moving
build
board
focused
Auf
dem
Highway,
bewegendes
Billboard,
fokussiert
Tesla
on
the
map,
but
I
ain't
driving
it
Tesla
auf
der
Karte,
aber
ich
fahre
ihn
nicht
I'm
ghosting
(Ghost)
Ich
geistere
(Geist)
Spend
a
lil
money
ain't
shit
to
me
Ein
bisschen
Geld
ausgeben,
ist
nichts
für
mich
Kicking
back
Imma
relax,
it's
meant
for
me
Lehne
mich
zurück,
ich
entspanne
mich,
es
ist
für
mich
bestimmt
Plus
a
5 star
meal
is
the
lane
for
we
Plus
ein
5-Sterne-Menü
ist
die
Spur
für
uns
Yes
that
includes
you
if
you
sit-tin'
wit
me
Ja,
das
schließt
dich
ein,
wenn
du
bei
mir
sitzt
We
work-in!
Wir
arbeiten!
9-5
there
is
no
surprise
I
got
a
seat
9-5,
es
ist
keine
Überraschung,
ich
habe
einen
Platz
(Worth
it!)
(Es
lohnt
sich!)
Work-in
hard,
going
overtime
on
the
beat
Hart
arbeiten,
Überstunden
am
Beat
machen
Look
to
my
left
Schau
nach
links
To
my
right
they
VIP
Nach
rechts,
sie
sind
VIP
Ain't
r-e-g-u-la
next
to
me
Sind
nicht
normal
neben
mir
I
deserve
to
be
a
Key!
Ich
verdiene
es,
ein
Schlüssel
zu
sein!
We
work-in!
Wir
arbeiten!
9-5
there
is
no
surprise
I
got
a
seat
9-5,
es
ist
keine
Überraschung,
ich
habe
einen
Platz
(Worth
it!)
(Es
lohnt
sich!)
Work-in
hard,
going
overtime
on
the
beat
Hart
arbeiten,
Überstunden
am
Beat
machen
Look
to
my
left
Schau
nach
links
To
my
right
they
VIP
(Y-e-a-a-a)
Nach
rechts,
sie
sind
VIP
(J-a-a-a-a)
Ain't
r-e-g-u-la
next
to
me!
(Fact-z)
Sind
nicht
normal
neben
mir!
(Fakt)
I
deserve
to
be
a
Key!
Ich
verdiene
es,
ein
Schlüssel
zu
sein!
(I,
I,
I)
(Ich,
Ich,
Ich)
I
remember
days
we
didn't
have
it
Ich
erinnere
mich
an
Tage,
an
denen
wir
es
nicht
hatten
Sadness
(Straight
Up)
Traurigkeit
(Genau)
But
I
still
rolled
on
round
town
with
the
bad-d-e-s-t
(W-h-h-o-o-o-p)
Aber
ich
bin
trotzdem
mit
der
Schärfsten
durch
die
Stadt
gefahren
(W-h-h-o-o-o-p)
On
my
BMX
as
we
was
weaving
through
the
traffic
Auf
meinem
BMX,
als
wir
durch
den
Verkehr
fuhren
Dropping
of
a
bag
for
the
gang
so
they
can
pack
it
(O-k-a-y-y-y)
Eine
Tasche
für
die
Gang
abwerfen,
damit
sie
sie
packen
können
(O-k-a-y-y-y)
Munching
on
chips
with
yo
bitch
and
we
laughing
(Y-u-h-h)
Chips
mit
deiner
Süßen
mampfen
und
wir
lachen
(J-u-h-h)
Sipp-in'
on
Brandy,
Henny
- Gassing
Brandy,
Henny
schlürfen
- Gas
geben
Flow
was
on
go,
and
it's
still
the
same
Flow
war
am
Start,
und
es
ist
immer
noch
derselbe
Crushed
Iced
in
this
gin
Zerstoßenes
Eis
in
diesem
Gin
You
can't
feel
this
pain
(W-h-o-o-o-o,
Damn)
Du
kannst
diesen
Schmerz
nicht
fühlen
(W-h-o-o-o-o,
Verdammt)
Key
to
the
city
(Shit)
Schlüssel
zur
Stadt
(Scheiße)
I
ain't
even
ask
for
it!
Ich
habe
nicht
mal
danach
gefragt!
(M-U-w-h-a-ha-ha-h)
(M-U-w-h-a-ha-ha-h)
(Aye
tell
'e-m
what
we
doing!
We
Work-in!)
(Hey,
sag
ihnen,
was
wir
machen!
Wir
arbeiten!)
We
work-in!
Wir
arbeiten!
9-5
there
is
no
surprise
I
got
a
seat
9-5,
es
ist
keine
Überraschung,
ich
habe
einen
Platz
(Worth
it!)
(Es
lohnt
sich!)
Work-in
hard,
going
overtime
on
the
beat
Hart
arbeiten,
Überstunden
am
Beat
machen
Look
to
my
left
Schau
nach
links
To
my
right
they
VIP
(Yea)
Nach
rechts,
sie
sind
VIP
(Ja)
Ain't
r-e-g-u-la
next
to
me
(Fact-z)
Sind
nicht
normal
neben
mir
(Fakt)
I
deserve
to
be
a
Key!
Ich
verdiene
es,
ein
Schlüssel
zu
sein!
We
work-in!
Wir
arbeiten!
9-5
there
is
no
surprise
I
got
a
seat
9-5,
es
ist
keine
Überraschung,
ich
habe
einen
Platz
(Worth
it!)
(Es
lohnt
sich!)
Work-in
hard,
going
overtime
on
the
beat
Hart
arbeiten,
Überstunden
am
Beat
machen
Look
to
my
left
Schau
nach
links
To
my
right
they
VIP
(Yea)
Nach
rechts,
sie
sind
VIP
(Ja)
Ain't
r-e-g-u-la
next
to
me!
(Fact-z)
Sind
nicht
normal
neben
mir!
(Fakt)
I
deserve
to
be
a
Key!
Ich
verdiene
es,
ein
Schlüssel
zu
sein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Key
дата релиза
12-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.