Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Other Rappers
Andere Rapper
There
ain't
nothing
special
bout
these
rappers
mane
(hell
nah)
An
diesen
Rappern
ist
nichts
Besonderes,
Mann
(echt
nicht)
They
just
tryna
be
like
other
rappers
mane
Sie
versuchen
nur,
wie
andere
Rapper
zu
sein,
Mann
Factz
(facts)
Tatsachen
(Tatsachen)
There
ain't
nothing
special
bout
deez
rappers
An
diesen
Rappern
ist
nichts
Besonderes
They
just
tryna
be
like
other
rappers
(other
rappers)
Sie
versuchen
nur,
wie
andere
Rapper
zu
sein
(andere
Rapper)
There
ain't
nothing
special
bout
deez
rappers
An
diesen
Rappern
ist
nichts
Besonderes
They
just
tryna
be
like
other
rappers
woah
Sie
versuchen
nur,
wie
andere
Rapper
zu
sein,
woah
I
was
on
a
ball
and
then
I
seen
it
(you
know
I
seen
it)
Ich
war
am
Ball
und
dann
habe
ich
es
gesehen
(du
weißt,
ich
habe
es
gesehen)
You
got
hella
fans
so
what's
the
meaning
(damn
shame)
Du
hast
haufenweise
Fans,
also
was
soll
das
(echt
schade)
Man
I
though
you
hot,
but
yea
you
scheming
(I
thought
you
was
hot)
Mann,
ich
dachte,
du
wärst
heiß,
aber
ja,
du
intrigierst
(ich
dachte,
du
wärst
heiß)
Scheming
other
rappers
what's
the
meaning
Andere
Rapper
auszutricksen,
was
soll
das
I
can't
stand
these
hoes
(hell
nah)
Ich
kann
diese
Mädels
nicht
ausstehen
(echt
nicht)
Yet
you
let
them
through
(let
'em
through)
Aber
du
lässt
sie
durch
(lässt
sie
durch)
Then
they
steal
an
artist
style,
they
not
original
(yea)
Dann
klauen
sie
den
Style
eines
Künstlers,
sie
sind
nicht
originell
(ja)
How
you
already
famous,
starting
problems
though
(damn)
Wie
bist
du
schon
berühmt,
fängst
aber
trotzdem
Probleme
an
(verdammt)
Then
they
pop
up
on
the
scene
&
Dann
tauchen
sie
in
der
Szene
auf
&
You
don't
want
no
smoke
(want
no
smoke)
Du
willst
keinen
Ärger
(willst
keinen
Ärger)
Damn
(damn)
Verdammt
(verdammt)
I'm
just
tryna
make
it
clear
Ich
versuche
nur,
es
klarzustellen
How
you
gonna
be
somebody
else
in
the
new
year
Wie
willst
du
im
neuen
Jahr
jemand
anderes
sein
You
should
be
your
damn
self
and
make
some
new
peers
Du
solltest
du
selbst
sein
und
neue
Freunde
finden
You
should
probably
get
a
new
clutch
& shift
that
shit
in
gear
Du
solltest
dir
wahrscheinlich
eine
neue
Kupplung
besorgen
& den
Scheiß
in
Gang
bringen
I'm
not
hating,
I'm
just
tryna
help
you
out
Ich
hasse
nicht,
ich
versuche
dir
nur
zu
helfen
All
that
stupid
beef
shit
that
be
coming
out
cha
mouth
All
der
dumme
Beef-Scheiß,
der
aus
deinem
Mund
kommt
Fat
Joe,
Lean
Back
Fat
Joe,
Lean
Back
DJ
Unk,
Walk
it
Out
DJ
Unk,
Walk
it
Out
Cause
your
fans
are
confused
& we
don't
know
what
chu
about
Denn
deine
Fans
sind
verwirrt
& wir
wissen
nicht,
was
mit
dir
los
ist
Damn
(damn)
Verdammt
(verdammt)
Seems
like
you
can't
handle
all
the
pressure
(all
the
preasure)
Scheint,
als
könntest
du
mit
dem
ganzen
Druck
nicht
umgehen
(dem
ganzen
Druck)
DJ
Akademiks
give
you
lectures
DJ
Akademiks
hält
dir
Vorträge
You
don't
understand
your
brands
a
crasher
(it's
a
crasher)
Du
verstehst
nicht,
dass
deine
Marke
ein
Reinfall
ist
(ein
Reinfall)
They
call
you
Shang
Tsung
the
copy
catter
Sie
nennen
dich
Shang
Tsung,
den
Nachahmer
There
ain't
nothing
special
bout
deez
rappers
(nah)
An
diesen
Rappern
ist
nichts
Besonderes
(nein)
They
just
tryna
be
like
other
rappers
(damn)
Sie
versuchen
nur,
wie
andere
Rapper
zu
sein
(verdammt)
There
ain't
nothing
special
bout
deez
rappers
(ain't
nothing
speacial)
An
diesen
Rappern
ist
nichts
Besonderes
(ist
nichts
Besonderes)
They
just
tryna
be
like
other
rappers
woah
(other
rappers)
Sie
versuchen
nur,
wie
andere
Rapper
zu
sein,
woah
(andere
Rapper)
I
was
on
a
ball
& then
I
seen
it
(you
know
I
seen
it)
Ich
war
am
Ball
& dann
habe
ich
es
gesehen
(du
weißt,
ich
habe
es
gesehen)
You
got
hella
fans
so
what's
the
meaning
(damn)
Du
hast
haufenweise
Fans,
also
was
soll
das
(verdammt)
Man
I
though
you
hot,
but
yea
you
scheming
(why
you
scheming
man)
Mann,
ich
dachte,
du
wärst
heiß,
aber
ja,
du
intrigierst
(warum
intrigierst
du,
Mann)
Scheming
other
rappers
what's
the
meaning
Andere
Rapper
auszutricksen,
was
soll
das
Relevance
is
a
bitch
when
you
tryna
make
it
(tryna
make
it)
Relevanz
ist
eine
Schlampe,
wenn
du
versuchst,
es
zu
schaffen
(versuchst,
es
zu
schaffen)
If
you
already
made
it
why
da
fuk
you
fakin
Wenn
du
es
schon
geschafft
hast,
warum
zum
Teufel
tust
du
dann
so
Now-a-days
I
can't
keep
my
fuckin'
head
from
shaking
Heutzutage
kann
ich
nicht
aufhören,
meinen
verdammten
Kopf
zu
schütteln
Fans
laughing
at
my
ass
from
the
shit
you
making
Die
Fans
lachen
mich
aus
wegen
dem
Scheiß,
den
du
machst
Damn
(damn)
Verdammt
(verdammt)
You
make
it
hard
to
be
loyal
Du
machst
es
schwer,
loyal
zu
sein
When
you
not
planting
seeds
right
in
the
soil
Wenn
du
die
Samen
nicht
richtig
in
den
Boden
pflanzt
When
you
got
your
team
ready
fight
Wenn
du
dein
Team
zum
Kämpfen
bereit
hast
But
you
don't
call
em
Aber
du
sie
nicht
rufst
Team
be
starving
online,
but
yet
you
ballin
Das
Team
hungert
online,
aber
du
gibst
an
I
ain't
the
1st
& I
won't
be
the
last
Ich
bin
nicht
der
Erste
& ich
werde
nicht
der
Letzte
sein
I'm
just
saying
the
moves
you
making
is
straight
up
trash
(trash)
Ich
sage
nur,
dass
die
Moves,
die
du
machst,
einfach
nur
Müll
sind
(Müll)
And
you
ask
if
this
a
diss
Und
du
fragst,
ob
das
ein
Diss
ist
You
ain't
even
gotta
ask
Du
musst
nicht
mal
fragen
You
da
one
making
da
money,
You
should
know
how
to
add
(damn)
Du
bist
diejenige,
die
das
Geld
verdient,
du
solltest
wissen,
wie
man
addiert
(verdammt)
One
equal
one,
but
you
just
another
copy
Eins
ist
gleich
eins,
aber
du
bist
nur
eine
weitere
Kopie
When
you
bite
someones
style
Wenn
du
jemandes
Style
klaust
That
shit
look
hella
sloppy
Sieht
das
verdammt
schlampig
aus
If
you
said
you
made
a
lane
for
da
net
I
understand
Wenn
du
gesagt
hättest,
du
hättest
eine
Spur
für
das
Netz
geschaffen,
verstehe
ich
das
I
Never
thought
being
a
ripoff
was
even
in
your
plan
(plan)
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
in
deinem
Plan
war,
ein
Abklatsch
zu
sein
(Plan)
There
ain't
nothing
special
bout
deez
rappers
An
diesen
Rappern
ist
nichts
Besonderes
They
just
tryna
be
like
other
rappers
(like
other
rappers)
Sie
versuchen
nur,
wie
andere
Rapper
zu
sein
(wie
andere
Rapper)
There
ain't
nothing
special
bout
deez
rappers
(frauds)
An
diesen
Rappern
ist
nichts
Besonderes
(Betrüger)
They
just
tryna
be
like
other
rappers
woah
(carbon
copies)
Sie
versuchen
nur,
wie
andere
Rapper
zu
sein,
woah
(Kopien)
I
was
on
a
ball
& then
I
seen
it
(you
know
I
seen
it
diz
shit)
Ich
war
am
Ball
& dann
habe
ich
es
gesehen
(du
weißt,
ich
habe
diesen
Scheiß
gesehen)
You
got
hella
fans
so
what's
the
meaning
(damn
shame)
Du
hast
haufenweise
Fans,
also
was
soll
das
(echt
schade)
Man
I
though
you
hot,
but
yea
you
scheming
(what
chu
schemin'
fo)
Mann,
ich
dachte,
du
wärst
heiß,
aber
ja,
du
intrigierst
(wofür
intrigierst
du)
Scheming
other
rappers
what's
the
meaning
Andere
Rapper
auszutricksen,
was
soll
das
You
know
it's
all
love
man
Du
weißt,
es
ist
alles
Liebe,
Süße
And
I'll
never
like
stab
you
in
your
fucking
heart
Und
ich
werde
dir
niemals
ein
Messer
ins
Herz
rammen
But
you
gotta
understand
man,
I'm
a
fan
too
Aber
du
musst
verstehen,
Süße,
ich
bin
auch
ein
Fan
And
like
J.
cole
said
man
Und
wie
J.
Cole
sagte,
Süße
This
false
prophet
shit
gotta
stop
bruh
Dieser
falsche
Propheten-Scheiß
muss
aufhören,
Kleine
You
gotta
get
back
on
your
motherfuckin'
grind
Du
musst
wieder
anfangen,
dich
anzustrengen
You
gotta
be
yourself
Du
musst
du
selbst
sein
We
sick
of
this
shit
man
Wir
haben
diesen
Scheiß
satt,
Süße
Let
it
be
known
Lass
es
bekannt
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.