T1C3 - Vy - перевод текста песни на немецкий

Vy - T1C3перевод на немецкий




Vy
Vy
Always searching for a cure
Immer auf der Suche nach einem Heilmittel
Yet poisons surely yours
Doch Gifte gehören sicherlich dir
(Shout out to my boy E-l-v-y-n)
(Shoutout an meinen Kumpel E-l-v-y-n)
V-y (T1C3)
V-y (T1C3)
(You already know how we comin man SOD)
(Du weißt bereits, wie wir kommen, Mann, SOD)
(Gang)
(Gang)
Freedom! We don't fight for no reason (A-y-e-e-e)
Freiheit! Wir kämpfen nicht ohne Grund (A-y-e-e-e)
Injected with poison
Mit Gift injiziert
But you'll never notice the Nightshade when I sleep e-m (Sleep)
Aber du wirst das Nachtschattengewächs nie bemerken, wenn ich sie schlafe (Schlaf)
All hanging off the deep end, Leeching pools keep you creeping (Creep)
Alle hängen am tiefen Ende, Blutegelbecken lassen dich kriechen (Kriech)
When I'm doing better no matter the mission
Wenn es mir besser geht, egal welche Mission
E-lvyn (L-VIN) on top the is no competition
E-lvyn (L-VIN) oben, es gibt keine Konkurrenz
(Sheesh)
(Sheesh)
Bounce Back (Y-u-H-h), Tracker rounds will leave you found
Bounce Back (Y-u-H-h), Tracker-Geschosse werden dich finden lassen
You not off the leash (B-u-g-r-g-r-g-r)
Du bist nicht von der Leine (B-u-g-r-g-r-g-r)
Oh You like dat? (Yea)
Oh, du magst das? (Ja)
Helping hand, my team can stand, evading the scene (OK!)
Helfende Hand, mein Team kann stehen, der Szene ausweichen (OK!)
Will be right back!
Bin gleich zurück!
Spin the block, poisoned locked, yellow tape
Dreh den Block, vergiftet, abgesperrt, gelbes Band
There's no escape
Es gibt kein Entkommen
No matter where you go you can't avoid the hate
Egal wohin du gehst, du kannst dem Hass nicht entgehen
Just enjoy the shade
Genieß einfach den Schatten
Cooking L's is E-z (Let E-m Know!)
L's kochen ist E-z (Lass es sie wissen!)
(Phantom, Lance, Seeker)
(Phantom, Lance, Seeker)
That's why we choose, V-y
Deshalb wählen wir, V-y
V-y! (S O D Money Gang) (Yea Yea)
V-y! (S O D Money Gang) (Ja Ja)
V-y! (OK!) (Y-u-H-h) T1C3!
V-y! (OK!) (Y-u-H-h) T1C3!
V-y! (S O D Money Gang) Lets Go!
V-y! (S O D Money Gang) Los geht's!
V-y! (A-y-e-e-e-e-e)
V-y! (A-y-e-e-e-e-e)
Cooking Up L's (Uh) (L's) (Big L's)
Koche L's (Uh) (L's) (Große L's)
Cooking Up L's (Let-z Go!) (U-h-h) (L's)
Koche L's (Los geht's!) (U-h-h) (L's)
Cooking Up L's (Ohhh) (L's)
Koche L's (Ohhh) (L's)
Cooking Up L's (A-y-e-e-e-e) (M-u-a-ha-ha-ha)
Koche L's (A-y-e-e-e-e) (M-u-a-ha-ha-ha)
(Somebody hand da MF an L)
(Jemand reiche der MF ein L)
(You know what I'm sayin')
(Du weißt, was ich meine)
(He laid dat mf out s-h-e-e-e-s-h)
(Er hat die MF flachgelegt s-h-e-e-e-s-h)
(Y-u-H-h)
(Y-u-H-h)
Freedom! We don't fight for no reason
Freiheit! Wir kämpfen nicht ohne Grund
Injected with poison
Mit Gift injiziert
But you'll never notice the Nightshade when I sleep e-m (Sleep e-m)
Aber du wirst das Nachtschattengewächs nie bemerken, wenn ich sie schlafe (Schlaf sie)
All hanging off the deep end (deep End)
Alle hängen am tiefen Ende (tiefes Ende)
Leeching pools keep you creeping (creeping)
Blutegelbecken lassen dich kriechen (kriechen)
When I'm doing better no matter the mission
Wenn es mir besser geht, egal welche Mission
E-lvyn (L-VIN) on top the is no competition
E-lvyn (L-VIN) oben, es gibt keine Konkurrenz
(A-yeeee))
(A-yeeee))
Bounce Back (Bounce Back),
Bounce Back (Bounce Back),
Tracker rounds will leave you found, You not off the leash
Tracker-Geschosse werden dich finden lassen, Du bist nicht von der Leine
Oh You like dat? (Like dat)
Oh, du magst das? (Mag das)
Helping hand, my team can stand, evading the scene (OK!)
Helfende Hand, mein Team kann stehen, der Szene ausweichen (OK!)
Will be right back! (Right Back)
Bin gleich zurück! (Gleich zurück)
Spin the block, poisoned locked, yellow tape
Dreh den Block, vergiftet, abgesperrt, gelbes Band
There's no escape,
Es gibt kein Entkommen,
No matter where you go you can't avoid the hate
Egal wohin du gehst, du kannst dem Hass nicht entgehen
Just enjoy the shade
Genieß einfach den Schatten





Авторы: Tanager Washington


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.