Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Clint
made
it
happen!)
(Clint
hat
es
möglich
gemacht!)
Spaced
out
in
a
new
coupe
Abgehoben
in
einem
neuen
Coupe
Now
we
outta'
here
Jetzt
sind
wir
weg
von
hier
Get
our
minds
lost
up
in
the
atmosphere
Verlieren
unsere
Gedanken
in
der
Atmosphäre
Thinking
about
the
world
Denken
über
die
Welt
nach
Now
we
really
outta'
here!
Jetzt
sind
wir
wirklich
weg
von
hier!
In
my
mind,
when
I
gotta'
put
it
on
rewind!
In
meinem
Kopf,
muss
ich
es
zurückspulen!
Spaced
out
in
a
new
coupe
Abgehoben
in
einem
neuen
Coupe
Now
we
outta'
here
Jetzt
sind
wir
weg
von
hier
Get
our
minds
lost
up
in
the
atmosphere
Verlieren
unsere
Gedanken
in
der
Atmosphäre
Thinking
about
the
world
Denken
über
die
Welt
nach
When
we
really
got
it
here!
Wenn
wir
es
wirklich
hier
haben!
In
my
mind,
when
I
gotta'
put
it
on
rewind!
In
meinem
Kopf,
muss
ich
es
zurückspulen!
Thinking
about
the
high
times
(Times!)
Denke
an
die
guten
Zeiten
(Zeiten!)
Emotionally
scarred
from
all
the
pain
Emotional
vernarbt
von
all
dem
Schmerz
But
we
had
to
bring
it
back
(Back,
Back!)
Aber
wir
mussten
es
zurückbringen
(Zurück,
Zurück!)
When
I
had
to
bring
it
back
to
the
line
Als
ich
es
zurück
zur
Linie
bringen
musste
Now
you
wanna'
talk
about
me,
When
I
tried
to
tried
to
put
your
feelings
on
the
track?
Jetzt
willst
du
über
mich
reden,
wo
ich
versucht
habe,
deine
Gefühle
auf
den
Track
zu
bringen?
You
can't
talk
to
me
like
that,
Because
I
don't
talk
to
you
like
that
Du
kannst
nicht
so
mit
mir
reden,
weil
ich
nicht
so
mit
dir
rede
So,
I
guess
you
wanna'
feel
all
the
pain
that
I'm
feeling?
Also,
ich
schätze,
du
willst
all
den
Schmerz
fühlen,
den
ich
fühle?
And
If
I
start
talking
and
If
you
start
talking
Und
wenn
ich
anfange
zu
reden
und
wenn
du
anfängst
zu
reden
At
the
end
of
the
conversation
we'll
both
call
each
other
the
villains
Am
Ende
des
Gesprächs
werden
wir
uns
beide
als
die
Bösewichte
bezeichnen
Spaced
out
in
a
new
coupe
Abgehoben
in
einem
neuen
Coupe
Now
we
outta'
here
Jetzt
sind
wir
weg
von
hier
Get
our
minds
lost
up
in
the
atmosphere
Verlieren
unsere
Gedanken
in
der
Atmosphäre
Thinking
about
the
world
Denken
über
die
Welt
nach
When
we
really
outta'
here!
Wenn
wir
wirklich
weg
von
hier
sind!
In
my
mind,
when
I
gotta'
put
it
on
rewind!
In
meinem
Kopf,
muss
ich
es
zurückspulen!
Spaced
out
in
a
new
coupe
Abgehoben
in
einem
neuen
Coupe
Now
we
outta'
here
Jetzt
sind
wir
weg
von
hier
Get
our
minds
lost
up
in
the
atmosphere
Verlieren
unsere
Gedanken
in
der
Atmosphäre
Thinking
about
the
world
Denken
über
die
Welt
nach
When
we
really
got
it
here!
Wenn
wir
es
wirklich
hier
haben!
In
my
mind,
when
I
gotta'
put
it
on
rewind!
In
meinem
Kopf,
muss
ich
es
zurückspulen!
When
push
comes
to
shove,
You
know
I
got
your
back
now
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
weißt
du,
ich
stehe
dir
jetzt
zur
Seite
No
cap,
now!
Kein
Witz,
jetzt!
No
rap,
now!
Kein
Rap,
jetzt!
Issa
wrap
now,
I
pull
up,
See
the
background
Es
ist
jetzt
vorbei,
ich
fahre
vor,
sehe
den
Hintergrund
It's
a
"mood
post"
that
I
think
about
us
Es
ist
ein
"Stimmungs-Post",
in
dem
ich
über
uns
nachdenke
I
think
about
love
when
I
feel
like
I
lost
all
the
trust
Ich
denke
an
Liebe,
wenn
ich
das
Gefühl
habe,
all
das
Vertrauen
verloren
zu
haben
Don't
think
about
him
Denk
nicht
an
ihn
Just
think
about
me
Denk
nur
an
mich
Pull
up
to
the
block,
In
that
new
ATV!
Fahre
zum
Block,
in
diesem
neuen
ATV!
Swerving
in
and
out
of
my
lane,
Ain't
no
cap,
now
Schwenke
in
und
aus
meiner
Spur,
kein
Witz,
jetzt
Being
in
love
in
today's
time
is
really
some
hell
now
In
der
heutigen
Zeit
verliebt
zu
sein,
ist
wirklich
die
Hölle,
jetzt
Some
hell
now,
Some
hell
now
Die
Hölle,
jetzt,
die
Hölle,
jetzt
Some
hell
now,
Some
hell
now
Die
Hölle,
jetzt,
die
Hölle,
jetzt
Some
hell
now
Die
Hölle,
jetzt
I
been
straight
up
on
some
Ich
bin
gerade
auf
einigen
Memories
(Memories)
Erinnerungen
(Erinnerungen)
Melodies
(Melodies!)
Melodien
(Melodien!)
Memories
(Memories)
Erinnerungen
(Erinnerungen)
That
I
get
so
confused
sometimes
Dass
ich
manchmal
so
verwirrt
bin
Listen
to
the
music,
now
I'm
lost
up
in
my
mind
Höre
die
Musik,
jetzt
bin
ich
in
meinen
Gedanken
verloren
Pull-up
to
the
block,
and
now
I'm
screamin'
"I'm
the
One"
Fahre
zum
Block
und
schreie
jetzt
"Ich
bin
der
Eine"
Niggas
keep
on
talking
Niggas
reden
weiter
When
I'm
throwing
all
these
racks
Wenn
ich
all
diese
Scheine
werfe
I
know,
they
know,
T1HUNNXD
is
the
next
to
blow
Ich
weiß,
sie
wissen,
T1HUNNXD
ist
der
Nächste,
der
durchstartet
Yes,
I'm
really
gone
whoa,
whoa
Ja,
ich
bin
wirklich
weg,
whoa,
whoa
Spaced
out
in
a
new
coupe
Abgehoben
in
einem
neuen
Coupe
Now
we
outta'
here
Jetzt
sind
wir
weg
von
hier
Get
our
minds
lost
up
in
the
atmosphere
Verlieren
unsere
Gedanken
in
der
Atmosphäre
Thinking
about
the
world
Denken
über
die
Welt
nach
Now
we
really
outta'
here!
Jetzt
sind
wir
wirklich
weg
von
hier!
In
my
mind,
when
I
gotta'
put
it
on
rewind!
In
meinem
Kopf,
muss
ich
es
zurückspulen!
Spaced
out
in
a
new
coupe
Abgehoben
in
einem
neuen
Coupe
Now
we
outta'
here
Jetzt
sind
wir
weg
von
hier
Get
our
minds
lost
up
in
the
atmosphere
Verlieren
unsere
Gedanken
in
der
Atmosphäre
Thinking
about
the
world
Denken
über
die
Welt
nach
When
we
really
got
it
here!
Wenn
wir
es
wirklich
hier
haben!
In
my
mind,
when
I
gotta'
put
it
on
rewind!
In
meinem
Kopf,
muss
ich
es
zurückspulen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taye Meanor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.