Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yo',
switch
me
over,
turn
me
up)
(Yo,
schalte
mich
um,
dreh
mich
auf)
Vr,
Vrooooom!
Vr,
Vrooooom!
Vroom,
Vrooom!
Vroom,
Vrooom!
Can
you
ride
for
me
Kannst
du
für
mich
fahren?
Can
you
ride
for
me
Kannst
du
für
mich
fahren?
Can
you
ride
for
me?
Kannst
du
für
mich
fahren?
Can
you
ride
for
me
Kannst
du
für
mich
fahren?
Can
you
ride
for
me?
Kannst
du
für
mich
fahren?
Can
you
ride
for
me
Kannst
du
für
mich
fahren?
Can
you
ride
for
me
Kannst
du
für
mich
fahren?
Can
you
ride
for
me
Kannst
du
für
mich
fahren?
Stayed
10
toes
down
with
my
foot
on
the
gas
Blieb
standhaft,
mit
meinem
Fuß
auf
dem
Gas
Now
we
speeding
down
the
lane
Jetzt
rasen
wir
die
Straße
entlang
Speeding
down
the
lane!
Rasen
die
Straße
entlang!
I-95,
man
we
chillin'
on
a
VXBE!
I-95,
Mann,
wir
chillen
auf
einer
VXBE!
Said
you
was
real,
Man,
I
had
to
see
your
trust
in
the
real,
In
the
light!
Sagtest,
du
wärst
echt,
Mann,
ich
musste
dein
Vertrauen
ins
Echte
sehen,
im
Licht!
Can
you
ride
for
me?
Kannst
du
für
mich
fahren?
Can
you
ride
for
me?
Kannst
du
für
mich
fahren?
When
I
need
you
to
steer
Wenn
ich
dich
brauche,
um
zu
lenken
When
I'm
about
to
pass
out
from
this
pain
I'm
feeling
over
here
Wenn
ich
kurz
davor
bin,
ohnmächtig
zu
werden,
vor
Schmerz,
den
ich
hier
drüben
fühle
You
said
you
10
toes
down?
Du
sagtest,
du
stehst
voll
und
ganz
dazu?
Well,
I
just
wanna'
see
it,
yeah
Nun,
ich
will
es
einfach
sehen,
yeah
You
said
you'd
catch
a
body?
Du
sagtest,
du
würdest
jemanden
umbringen?
Yeah,
I
wanna'
see
it
yeah!
Yeah,
ich
will
es
sehen,
yeah!
You
said
you
about
that
hustle,
well
let's
make
a
grind
(Yeah)
Du
sagtest,
du
stehst
auf
Hustle,
dann
lass
uns
malochen
(Yeah)
Let's
touch
a
million,
while
we
doing
all
the
time
(All
the
time!)
Lass
uns
eine
Million
erreichen,
während
wir
das
alles
machen
(Die
ganze
Zeit!)
We
on
a
vibe,
yeah,
we
really
on
a
VXBE
(Yeah)
Wir
sind
auf
einem
Vibe,
yeah,
wir
sind
wirklich
auf
einer
VXBE
(Yeah)
It's
time
to
ride,
It's
time
to
ride
Es
ist
Zeit
zu
fahren,
es
ist
Zeit
zu
fahren
It's
time
to
ride!
Es
ist
Zeit
zu
fahren!
We
on
a
vibe,
We
on
a
vibe,
We
on
a
vibe
(Whoa)
Wir
sind
auf
einem
Vibe,
wir
sind
auf
einem
Vibe,
wir
sind
auf
einem
Vibe
(Whoa)
We
on
a
vibe,
We
on
a
vibe,
We
on
a
vibe
(Yeah)
Wir
sind
auf
einem
Vibe,
wir
sind
auf
einem
Vibe,
wir
sind
auf
einem
Vibe
(Yeah)
Can
you
ride
for
me,
Can
you
ride
for
me?
Kannst
du
für
mich
fahren,
kannst
du
für
mich
fahren?
(Can
you
ride
for
me?)
(Kannst
du
für
mich
fahren?)
Can
you
ride
for
me
Kannst
du
für
mich
fahren?
Can
you
ride
for
me
Kannst
du
für
mich
fahren?
Can
you
ride
for
me?
Kannst
du
für
mich
fahren?
Can
you
ride
for
me
Kannst
du
für
mich
fahren?
Can
you
ride
for
me
Kannst
du
für
mich
fahren?
Can
you
ride
for
me?
(Yeah!)
Kannst
du
für
mich
fahren?
(Yeah!)
Would
you
die
for
me,
Would
you
die
for
me?
Würdest
du
für
mich
sterben,
würdest
du
für
mich
sterben?
Would
you
die
for
me?
Würdest
du
für
mich
sterben?
I'd
do
the
same
for
you,
Ich
würde
dasselbe
für
dich
tun,
And
it's
hard
to
say
you
wouldn't
do
it
back,
no
Und
es
ist
schwer
zu
sagen,
dass
du
es
nicht
auch
tun
würdest,
nein
My
feelings,
Put
my
feelings
on
the
track!
Meine
Gefühle,
ich
packe
meine
Gefühle
auf
den
Track!
Heart
attack!
Herzinfarkt!
Take
it
back,
just
take
it
back!
Nimm
es
zurück,
nimm
es
einfach
zurück!
All
the
times!
I
can't,
I
can't
get
it
back!
All
die
Zeiten!
Ich
kann
nicht,
ich
kann
es
nicht
zurückbekommen!
On
a
VXBE,
cruisin'
down
the
fucking
lane
(Lane!)
Auf
einer
VXBE,
cruisen
wir
die
verdammte
Straße
entlang
(Straße!)
We
on
high,
where
we
rolled
up
on
some
grain
(Hol'
up,
No
way)
Wir
sind
high,
weil
wir
was
geraucht
haben
(Warte,
keine
Chance)
We
on
a
vibe,
we
ridin'
down
the
bridge,
then
we
going
down
Wir
sind
auf
einem
Vibe,
wir
fahren
die
Brücke
runter,
und
dann
geht's
weiter
runter
Till
we
get
another
plan,
we
ending
now
Bis
wir
einen
anderen
Plan
haben,
wir
hören
jetzt
auf
(Die
for
me)
(Stirb
für
mich)
Will
you
ride
for
me,
Would
you
ride
for
me?
Wirst
du
für
mich
fahren,
würdest
du
für
mich
fahren?
Die
for
me,
Would
you
die
for
me,
Would
you
die
for
me?
Stirb
für
mich,
würdest
du
für
mich
sterben,
würdest
du
für
mich
sterben?
Would
you
ride
for
me,
Would
you
ride
for
me,
Could
you
ride
for
me?
Würdest
du
für
mich
fahren,
würdest
du
für
mich
fahren,
könntest
du
für
mich
fahren?
Would
you
die
for
me,
would
you
die
for
me,
Would
you
die
for
me?
Würdest
du
für
mich
sterben,
würdest
du
für
mich
sterben,
würdest
du
für
mich
sterben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taye Meanor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.