T1HUNNXD - RXdeOrDie. - перевод текста песни на немецкий

RXdeOrDie. - T1HUNNXDперевод на немецкий




RXdeOrDie.
RXdeOrDie.
(Yo', switch me over, turn me up)
(Yo, schalte mich um, dreh mich auf)
Vr, Vrooooom!
Vr, Vrooooom!
Vroom, Vrooom!
Vroom, Vrooom!
Yeah!
Yeah!
Can you ride for me
Kannst du für mich fahren?
Can you ride for me
Kannst du für mich fahren?
Can you ride for me?
Kannst du für mich fahren?
Can you ride for me
Kannst du für mich fahren?
Can you ride for me?
Kannst du für mich fahren?
Can you ride for me
Kannst du für mich fahren?
Can you ride for me
Kannst du für mich fahren?
Can you ride for me
Kannst du für mich fahren?
Stayed 10 toes down with my foot on the gas
Blieb standhaft, mit meinem Fuß auf dem Gas
Now we speeding down the lane
Jetzt rasen wir die Straße entlang
Speeding down the lane!
Rasen die Straße entlang!
I-95, man we chillin' on a VXBE!
I-95, Mann, wir chillen auf einer VXBE!
Said you was real, Man, I had to see your trust in the real, In the light!
Sagtest, du wärst echt, Mann, ich musste dein Vertrauen ins Echte sehen, im Licht!
Can you ride for me?
Kannst du für mich fahren?
Can you ride for me?
Kannst du für mich fahren?
When I need you to steer
Wenn ich dich brauche, um zu lenken
When I'm about to pass out from this pain I'm feeling over here
Wenn ich kurz davor bin, ohnmächtig zu werden, vor Schmerz, den ich hier drüben fühle
You said you 10 toes down?
Du sagtest, du stehst voll und ganz dazu?
Well, I just wanna' see it, yeah
Nun, ich will es einfach sehen, yeah
You said you'd catch a body?
Du sagtest, du würdest jemanden umbringen?
Yeah, I wanna' see it yeah!
Yeah, ich will es sehen, yeah!
You said you about that hustle, well let's make a grind (Yeah)
Du sagtest, du stehst auf Hustle, dann lass uns malochen (Yeah)
Let's touch a million, while we doing all the time (All the time!)
Lass uns eine Million erreichen, während wir das alles machen (Die ganze Zeit!)
We on a vibe, yeah, we really on a VXBE (Yeah)
Wir sind auf einem Vibe, yeah, wir sind wirklich auf einer VXBE (Yeah)
It's time to ride, It's time to ride
Es ist Zeit zu fahren, es ist Zeit zu fahren
It's time to ride!
Es ist Zeit zu fahren!
We on a vibe, We on a vibe, We on a vibe (Whoa)
Wir sind auf einem Vibe, wir sind auf einem Vibe, wir sind auf einem Vibe (Whoa)
We on a vibe, We on a vibe, We on a vibe (Yeah)
Wir sind auf einem Vibe, wir sind auf einem Vibe, wir sind auf einem Vibe (Yeah)
Can you ride for me, Can you ride for me?
Kannst du für mich fahren, kannst du für mich fahren?
(Can you ride for me?)
(Kannst du für mich fahren?)
Can you ride for me
Kannst du für mich fahren?
Can you ride for me
Kannst du für mich fahren?
Can you ride for me?
Kannst du für mich fahren?
Can you ride for me
Kannst du für mich fahren?
Can you ride for me
Kannst du für mich fahren?
Can you ride for me? (Yeah!)
Kannst du für mich fahren? (Yeah!)
Would you die for me, Would you die for me?
Würdest du für mich sterben, würdest du für mich sterben?
Would you die for me?
Würdest du für mich sterben?
I'd do the same for you,
Ich würde dasselbe für dich tun,
And it's hard to say you wouldn't do it back, no
Und es ist schwer zu sagen, dass du es nicht auch tun würdest, nein
My feelings, Put my feelings on the track!
Meine Gefühle, ich packe meine Gefühle auf den Track!
Heart attack!
Herzinfarkt!
Take it back, just take it back!
Nimm es zurück, nimm es einfach zurück!
All the times! I can't, I can't get it back!
All die Zeiten! Ich kann nicht, ich kann es nicht zurückbekommen!
On a VXBE, cruisin' down the fucking lane (Lane!)
Auf einer VXBE, cruisen wir die verdammte Straße entlang (Straße!)
We on high, where we rolled up on some grain (Hol' up, No way)
Wir sind high, weil wir was geraucht haben (Warte, keine Chance)
We on a vibe, we ridin' down the bridge, then we going down
Wir sind auf einem Vibe, wir fahren die Brücke runter, und dann geht's weiter runter
Till we get another plan, we ending now
Bis wir einen anderen Plan haben, wir hören jetzt auf
(Die for me)
(Stirb für mich)
Will you ride for me, Would you ride for me?
Wirst du für mich fahren, würdest du für mich fahren?
Die for me, Would you die for me, Would you die for me?
Stirb für mich, würdest du für mich sterben, würdest du für mich sterben?
Would you ride for me, Would you ride for me, Could you ride for me?
Würdest du für mich fahren, würdest du für mich fahren, könntest du für mich fahren?
Would you die for me, would you die for me, Would you die for me?
Würdest du für mich sterben, würdest du für mich sterben, würdest du für mich sterben?





Авторы: Taye Meanor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.