Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
racks!
Ich
will
Kohle!
And
that's
a
fact,
it
ain't
no
rap
cap!
Und
das
ist
Fakt,
kein
Rap-Gelaber!
Milly'
on
my
top
and
I
ain't
talkin'
cap!
'Ne
Mille
auf
meinem
Kopf
und
ich
rede
nicht
von
'ner
Mütze!
I
keep
it
smelling
good,
just
like
cologne
(Like
cologne!)
Ich
sorge
dafür,
dass
es
gut
riecht,
genau
wie
Parfüm
(Wie
Parfüm!)
The
type
of
thing,
where
you
just
gotta'
put
the
drip
on
Die
Art
von
Ding,
wo
du
einfach
den
Swag
anziehen
musst
I
just
want
my
racks,
I'm
talking
wealth
Ich
will
nur
meine
Kohle,
ich
rede
von
Reichtum
Top
of
the
line
shit,
what
I'm
slippin'
off
the
shelf
Das
Beste
vom
Besten,
was
ich
aus
dem
Regal
nehme
Too
much
money,
man,
I'm
counting
up
the
wealth
Zu
viel
Geld,
Mann,
ich
zähle
den
Reichtum
I
want
racks,
and
I
want
racks,
I
want
'em
all
Ich
will
Kohle,
und
ich
will
Kohle,
ich
will
sie
alle
I'm
the
type
of
nigga,
I
was
meant
to
really
ball!
Ich
bin
die
Art
von
Typ,
ich
war
dazu
bestimmt,
richtig
zu
protzen!
You
was
the
type
of
bitch
to
really
fucking
fall
Du
warst
die
Art
von
Schlampe,
die
wirklich
reinfällt
For
a
nigga
like
me
Auf
einen
Typen
wie
mich
I
want
racks,
I
want
racks
Ich
will
Kohle,
ich
will
Kohle
To
the
muthafuckin'
T,
Yeah
Bis
zum
verdammten
T,
Yeah
I
want
racks,
I
want
them
racks,
yeah
yeah
Ich
will
Kohle,
ich
will
die
Kohle,
yeah
yeah
I
want
racks,
I
want
them
racks,
yeah
yeah
Ich
will
Kohle,
ich
will
die
Kohle,
yeah
yeah
(What
I
say?)
(Was
ich
sage?)
(Aye!)
Whoo!
(Aye!)
Whoo!
I
want
racks!
Ich
will
Kohle!
I
want
racks,
I
want
racks,
I
want
racks!
Ich
will
Kohle,
ich
will
Kohle,
ich
will
Kohle!
I
want
racks,
I
want
racks,
I
want
racks!
Ich
will
Kohle,
ich
will
Kohle,
ich
will
Kohle!
I
want
racks,
I
want
racks,
I
want
racks!
Ich
will
Kohle,
ich
will
Kohle,
ich
will
Kohle!
(Gemme'
the
racks,
I
want
racks)
(Gib
mir
die
Kohle,
ich
will
Kohle)
(I
want
racks,
I
want
racks,
I
want
racks!)
(Ich
will
Kohle,
ich
will
Kohle,
ich
will
Kohle!)
(I
want
racks,
I
want
racks,
I
want
racks!)
(Ich
will
Kohle,
ich
will
Kohle,
ich
will
Kohle!)
I
just
want
them
fucking
racks,
yea
yeah
Ich
will
einfach
nur
die
verdammte
Kohle,
yeah
yeah
Tryina'
get
them
racks,
it
was
no
escape
Versuchte,
die
Kohle
zu
bekommen,
es
gab
kein
Entkommen
Tryina'
get
them
racks,
in
my
bathing
ape
Versuchte,
die
Kohle
zu
bekommen,
in
meinem
Bape-Outfit
If
you
try
and
call
me?
Wenn
du
versuchst,
mich
anzurufen?
Then
I'm
going
ape
Dann
raste
ich
aus
(Aye
nigga,
you
know
that
your
life
is
for
the
taking?)
(Hey
Nigga,
du
weißt,
dass
dein
Leben
zum
Nehmen
ist?)
I
want
racks,
I
want
racks!
Ich
will
Kohle,
ich
will
Kohle!
Tell
me,
do
you
follow
that?
Sag
mir,
verstehst
du
das?
I
want
racks
Ich
will
Kohle
Tell
'em
I
said,
"How
about
that?"
Sag
ihnen,
ich
sagte:
"Was
hältst
du
davon?"
That's
a
fact
Das
ist
Fakt
Baby
whatchu'
call
that?
Baby,
wie
nennst
du
das?
Baby,
I
want
racks
Baby,
ich
will
Kohle
I
want
racks!
Ich
will
Kohle!
(I
want
racks,
I
want
racks,
I
want
racks)
(Ich
will
Kohle,
ich
will
Kohle,
ich
will
Kohle)
(I
want
them
racks,
I
want
them
racks,
I
want
them
racks)
(Ich
will
die
Kohle,
ich
will
die
Kohle,
ich
will
die
Kohle)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taye Meanor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.