Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life's
a
roller
coaster,
wish
I
knew
the
rides
Das
Leben
ist
eine
Achterbahn,
ich
wünschte,
ich
kennte
die
Fahrten
Shit
I
thought
you
were
Bonnie
I
was
Clyde
Scheiße,
ich
dachte,
du
wärst
Bonnie,
ich
wäre
Clyde
Held
it
down
could
have
ruled
the
world
Hielt
es
zusammen,
hätte
die
Welt
beherrschen
können
You
at
my
side
Du
an
meiner
Seite
And
now
I
feel
like
my
hearts
gone
Und
jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
mein
Herz
weg
No
surprise
Keine
Überraschung
I
wish
that
I
could
do
better
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
besser
machen
For
a
woman
like
you
Für
eine
Frau
wie
dich
I
should've
known
Ich
hätte
es
wissen
müssen
That
you
wanted
the
best
for
me
for
you
for
us
Dass
du
das
Beste
für
mich,
für
dich,
für
uns
wolltest
Never
question
the
trust
Habe
nie
am
Vertrauen
gezweifelt
I
hope
you
know
I
still
got
the
love
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
immer
noch
Liebe
empfinde
It's
just
f*****
man
Es
ist
einfach
beschissen,
Mann
It's
enough
man
Es
ist
genug,
Mann
When
will
whatever
I
do
be
enough
man
Wann
wird
das,
was
ich
tue,
genug
sein,
Mann?
Oh
wait
that's
your
line
Oh
warte,
das
ist
deine
Zeile
Oh
wait
it's
not
time
Oh
warte,
es
ist
nicht
an
der
Zeit
If
the
feeling
wasn't
mutual
then
why
you
do
it
Wenn
das
Gefühl
nicht
gegenseitig
war,
warum
hast
du
es
dann
getan?
I
opened
all
my
heart
and
now
your
words
pierced
through
it
Ich
habe
mein
ganzes
Herz
geöffnet
und
jetzt
haben
deine
Worte
es
durchbohrt
It's
crazy
cause
I
always
thought
that
we
would
get
through
it
Es
ist
verrückt,
weil
ich
immer
dachte,
dass
wir
es
durchstehen
würden
Trying
my
hardest
but
I
don't
think
you're
looking
Ich
gebe
mein
Bestes,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
du
hinsiehst
Now
it's
not
just
you
it's
mostly
me
Jetzt
liegt
es
nicht
nur
an
dir,
sondern
hauptsächlich
an
mir
How
can
I
call
you
my
girl
but
never
take
you
on
a
shopping
spree?
Wie
kann
ich
dich
mein
Mädchen
nennen,
aber
dich
nie
auf
eine
Shoppingtour
mitnehmen?
I
know
we're
still
young
but
it's
the
thought
that
counts
Ich
weiß,
wir
sind
noch
jung,
aber
es
ist
der
Gedanke,
der
zählt
On
my
birthday
you
spent
large
amounts
An
meinem
Geburtstag
hast
du
große
Summen
ausgegeben
Oh
man
I
swear
I
couldn't
even
top
that
Oh
Mann,
ich
schwöre,
ich
konnte
das
nicht
einmal
übertreffen
Best
thing
I
really
gave
was
giving
you
a
bruck
back
damn
man
Das
Beste,
was
ich
dir
wirklich
gegeben
habe,
war,
dir
den
Rücken
zu
brechen,
verdammt,
Mann
I
thought
I
was
the
man
with
a
damn
plan
Ich
dachte,
ich
wäre
der
Mann
mit
einem
verdammten
Plan
And
now
I
feel
like
shit
like
sandman
Und
jetzt
fühle
ich
mich
wie
Scheiße,
wie
Sandman
You'll
probably
get
that
reference
Du
wirst
diese
Anspielung
wahrscheinlich
verstehen
You
know
Spider-Man
3
Du
weißt
schon,
Spider-Man
3
Yeah
you
loved
those
lectures
Ja,
du
hast
diese
Vorträge
geliebt
I
swear
I'll
do
anything
to
get
that
back
Ich
schwöre,
ich
werde
alles
tun,
um
das
zurückzubekommen
But
you
must
hate
me
now
so
I
can't
even
chat
Aber
du
musst
mich
jetzt
hassen,
also
kann
ich
nicht
einmal
reden
And
I
can't
even
chat
if
you
talk
to
other
fellas
Und
ich
kann
nicht
einmal
reden,
wenn
du
mit
anderen
Typen
sprichst
But
what
they
got
that
I
don't?
Maybe
leave
you
breathless
Aber
was
haben
sie,
was
ich
nicht
habe?
Vielleicht
rauben
sie
dir
den
Atem
You
know
I
hate
when
you
get
high
like
propellers
Du
weißt,
ich
hasse
es,
wenn
du
high
wirst
wie
Propeller
I'm
getting
why
you
jealous
Ich
verstehe,
warum
du
eifersüchtig
bist
But
why
you
getting
mad?
Aber
warum
wirst
du
wütend?
I'm
single
now
Ich
bin
jetzt
Single
Do
you
know
hard
I
tried
to
make
you
smile?
Weißt
du,
wie
sehr
ich
mich
bemüht
habe,
dich
zum
Lächeln
zu
bringen?
I
hope
you
understand
Ich
hoffe,
du
verstehst
das
This
a
mission
now
Das
ist
jetzt
eine
Mission
Babe,
I
love
you
to
death
Babe,
ich
liebe
dich
bis
zum
Tod
Just
hear
me
out
Hör
mir
einfach
zu
Put
yourself
in
my
shoes
Versetz
dich
in
meine
Lage
When
I
step
in
the
booth
Wenn
ich
in
die
Kabine
gehe
I'm
writing
down
lyrics
and
I'm
thinking
of
you
Schreibe
ich
Texte
und
denke
dabei
an
dich
The
song
will
have
nothing
to
do
with
love
Der
Song
wird
nichts
mit
Liebe
zu
tun
haben
But
I'm
finding
myself
going
with
my
gut
Aber
ich
merke,
dass
ich
meinem
Bauchgefühl
folge
And
that's
you
Und
das
bist
du
I'm
sorry
for
shouting
earlier
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
vorhin
geschrien
habe
I
was
burning
from
what
you
told
me
earlier
Ich
war
wütend
wegen
dem,
was
du
mir
vorhin
gesagt
hast
Never
getting
back
together
you're
not
Taylor
Swift
Wir
kommen
nie
wieder
zusammen,
du
bist
nicht
Taylor
Swift
Reminiscing
when
we
prayed
together
Ich
erinnere
mich
daran,
als
wir
zusammen
gebetet
haben
That
was
bliss
Das
war
Glückseligkeit
I
miss
it
Ich
vermisse
es
Here's
me
hoping
that
you
understand
Ich
hoffe,
dass
du
verstehst
This
a
love
letter
worth
a
Birkin
bag
Das
ist
ein
Liebesbrief,
der
eine
Birkin
Bag
wert
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Abuwa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.