Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toma
el
teléfono
y
llama
Nimm
das
Telefon
und
ruf
an
Si
un
día
de
estos
te
da
por
volver
Wenn
du
dich
eines
Tages
entscheidest
zurückzukommen
Yo
acudiré
como
siempre
Ich
werde
wie
immer
kommen
Al
lugar
que
prefieras
An
den
Ort,
den
du
bevorzugst
Tal
vez
un
cuarto
de
hotel
Vielleicht
ein
Hotelzimmer
Con
vista
al
pasado
hará
que
tu
piel
Mit
Blick
auf
die
Vergangenheit
wird
deine
Haut
dazu
bringen
Vuelva
a
sentir
el
calor
Die
Wärme
wieder
zu
spüren
Que
guardé
con
los
años
Die
ich
über
die
Jahre
bewahrt
habe
Toma
el
teléfono
y
llama
Nimm
das
Telefon
und
ruf
an
Si
un
día
la
lluvia
te
habla
de
mí
Wenn
der
Regen
dir
eines
Tages
von
mir
erzählt
De
esos
momentos
Von
diesen
Momenten
Intensos
de
amor
desatados
Intensiver,
entfesselter
Liebe
Cuando
no
puedas
dormir
Wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Pensando
en
las
cosas
Weil
du
an
die
Dinge
denkst
Que
has
vuelto
a
sentir
Die
du
wieder
gefühlt
hast
Toma
el
teléfono
y
llama
yo
iré
a
tu
lado
Nimm
das
Telefon
und
ruf
an,
ich
werde
an
deine
Seite
kommen
Y
haremos
el
amor
sin
condiciones
Und
wir
werden
bedingungslos
Liebe
machen
Haremos
el
amor
a
media
luz
Wir
werden
bei
gedämpftem
Licht
Liebe
machen
Haremos
el
amor
a
manos
llenas
Wir
werden
ausgiebig
Liebe
machen
Un
solo
corazón
se
oirá
latir
Man
wird
nur
ein
Herz
schlagen
hören
Haremos
el
amor
enamorados
Wir
werden
verliebt
Liebe
machen
Haremos
el
amor
de
norte
a
sur
Wir
werden
überall
Liebe
machen
Haremos
el
amor
apasionados
Wir
werden
leidenschaftlich
Liebe
machen
Como
sólo
tú
y
yo
Wie
nur
du
und
ich
Sabemos
hacer
el
amor
Liebe
machen
können
Toma
el
teléfono
y
llama
Nimm
das
Telefon
und
ruf
an
No
sientas
vergüenza
de
hacerlo
otra
vez
Schäm
dich
nicht,
es
wieder
zu
tun
Juro
que
nunca
sabrán
que
tú
y
yo
nos
amamos
Ich
schwöre,
sie
werden
nie
erfahren,
dass
du
und
ich
uns
lieben
Cuando
no
puedas
dormir
Wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Pensando
en
las
cosas
que
has
vuelto
a
sentir
Weil
du
an
die
Dinge
denkst,
die
du
wieder
gefühlt
hast
Toma
el
teléfono
y
llama
yo
iré
a
tu
lado
Nimm
das
Telefon
und
ruf
an,
ich
werde
an
deine
Seite
kommen
Haremos
el
amor
sin
condiciones
Wir
werden
bedingungslos
Liebe
machen
Haremos
el
amor
a
media
luz
Wir
werden
bei
gedämpftem
Licht
Liebe
machen
Haremos
el
amor
a
manos
llenas
Wir
werden
ausgiebig
Liebe
machen
Un
solo
corazón
se
oirá
latir
Man
wird
nur
ein
Herz
schlagen
hören
Haremos
el
amor
enamorados
Wir
werden
verliebt
Liebe
machen
Haremos
el
amor
de
norte
a
sur
Wir
werden
überall
Liebe
machen
Haremos
el
amor
apasionados
Wir
werden
leidenschaftlich
Liebe
machen
Como
sólo
tú
y
yo
Wie
nur
du
und
ich
Sabemos
hacer
el
amor
Liebe
machen
können
Cuando
nos
puedas
dormir
Wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Pensando
en
las
cosas
que
has
vuelto
a
sentir
Weil
du
an
die
Dinge
denkst,
die
du
wieder
gefühlt
hast
Búscame
yo
acudiré
como
siempre
Such
mich,
ich
werde
wie
immer
kommen
Al
lugar
donde
quieras
verme
An
den
Ort,
wo
du
mich
sehen
willst
Cuando
nos
puedas
dormir
Wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Pensando
en
las
cosas
que
has
vuelto
a
sentir
Weil
du
an
die
Dinge
denkst,
die
du
wieder
gefühlt
hast
Búscame
haré
que
tu
piel
sienta
el
calor
Such
mich,
ich
werde
deine
Haut
die
Wärme
spüren
lassen
Que
con
los
años
yo
guardé
Die
ich
über
die
Jahre
bewahrt
habe
Cuando
nos
puedas
dormir
Wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Pensando
en
las
cosas
que
has
vuelto
a
sentir
Weil
du
an
die
Dinge
denkst,
die
du
wieder
gefühlt
hast
Si
cuando
llame
no
conteste
en
la
maquinita
tu
un
mensaje
dejame
Wenn
ich
nicht
rangehe,
wenn
du
anrufst,
hinterlass
mir
eine
Nachricht
auf
dem
Anrufbeantworter
Cuando
nos
puedas
dormir
Wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Pensando
en
las
cosas
que
has
vuelto
a
sentir
Weil
du
an
die
Dinge
denkst,
die
du
wieder
gefühlt
hast
Haremos
el
amor
enamorados
Wir
werden
verliebt
Liebe
machen
Haremos
el
amlr
apasionados
Wir
werden
leidenschaftlich
Liebe
machen
Cuando
nos
puedas
dormir
Wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Pensando
en
las
cosas
que
has
vuelto
a
sentir
Weil
du
an
die
Dinge
denkst,
die
du
wieder
gefühlt
hast
Cuando
tu
quieras
que
esté
a
tu
lado
Wann
immer
du
willst,
dass
ich
an
deiner
Seite
bin
Chiquitita
llámame
Kleine,
ruf
mich
an
Cuando
nos
puedas
dormir
Wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Pensando
en
las
cosas
que
has
vuelto
a
sentir
Weil
du
an
die
Dinge
denkst,
die
du
wieder
gefühlt
hast
Si
no
tiene
saldo
pa
una
llamadita,
puedes
llamarme
con
el
Wenn
du
kein
Guthaben
für
einen
Anruf
hast,
kannst
du
mich
auf
meine
Kosten
anrufen.
Cuando
nos
puedas
dormir
Wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Pensando
en
las
cosas
que
has
vuelto
a
sentir
Weil
du
an
die
Dinge
denkst,
die
du
wieder
gefühlt
hast
Pero
que
cuando
no
puedas
dormir
con
el
teléfono
marca
el
7 llámame
Aber
wenn
du
nicht
schlafen
kannst,
nimm
das
Telefon,
wähle
meine
Nummer,
ruf
mich
an
Cuando
nos
puedas
dormir
Wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Pensando
en
las
cosas
que
has
vuelto
a
sentir
Weil
du
an
die
Dinge
denkst,
die
du
wieder
gefühlt
hast
Pero
tan
pronto
tu
me
llames
yo
a
tu
lado
acudiré
Aber
sobald
du
mich
anrufst,
werde
ich
an
deine
Seite
eilen
Cuando
nos
puedas
dormir
Wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Pensando
en
las
cosas
que
has
vuelto
a
sentir
Weil
du
an
die
Dinge
denkst,
die
du
wieder
gefühlt
hast
Yo
te
recuerdo
con
mucho
cariño
que
nena
santa
nunca
te
olvidé
Ich
erinnere
mich
voller
Zuneigung
an
dich,
liebes
Mädchen,
ich
habe
dich
nie
vergessen
Cuando
nos
puedas
dormir
Wenn
du
nicht
schlafen
kannst
Pensando
en
las
cosas
que
has
vuelto
a
sentir
Weil
du
an
die
Dinge
denkst,
die
du
wieder
gefühlt
hast
(Se
que
tú,
se
que
tú)
(Ich
weiß,
dass
du,
ich
weiß,
dass
du)
Tienes
mira
la
esencia
que
a
la
chiquita
tu
tienes
chance
Du
hast
es,
schau,
die
Essenz,
Kleine,
du
hast
eine
Chance.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.