Текст и перевод песни T2 - Salsa
Toma
el
teléfono
y
llama
Pick
up
the
phone
and
call
Si
un
día
de
estos
te
da
por
volver
If
one
of
these
days
you
feel
like
coming
back
Yo
acudiré
como
siempre
I'll
come
as
always
Al
lugar
que
prefieras
To
the
place
you
prefer
Tal
vez
un
cuarto
de
hotel
Maybe
a
hotel
room
Con
vista
al
pasado
hará
que
tu
piel
With
a
view
of
the
past,
it
will
make
your
skin
Vuelva
a
sentir
el
calor
Feel
the
warmth
again
Que
guardé
con
los
años
That
I
kept
over
the
years
Toma
el
teléfono
y
llama
Pick
up
the
phone
and
call
Si
un
día
la
lluvia
te
habla
de
mí
If
one
day
the
rain
speaks
to
you
of
me
De
esos
momentos
Of
those
moments
Intensos
de
amor
desatados
Intense,
unleashed
love
Cuando
no
puedas
dormir
When
you
can't
sleep
Pensando
en
las
cosas
Thinking
about
the
things
Que
has
vuelto
a
sentir
That
you've
felt
again
Toma
el
teléfono
y
llama
yo
iré
a
tu
lado
Pick
up
the
phone
and
call,
I'll
be
by
your
side
Y
haremos
el
amor
sin
condiciones
And
we'll
make
love
without
conditions
Haremos
el
amor
a
media
luz
We'll
make
love
in
the
dim
light
Haremos
el
amor
a
manos
llenas
We'll
make
love
with
open
hands
Un
solo
corazón
se
oirá
latir
Only
one
heart
will
be
heard
beating
Haremos
el
amor
enamorados
We'll
make
love,
enamored
Haremos
el
amor
de
norte
a
sur
We'll
make
love
from
north
to
south
Haremos
el
amor
apasionados
We'll
make
love
passionately
Como
sólo
tú
y
yo
As
only
you
and
I
Sabemos
hacer
el
amor
Know
how
to
make
love
Toma
el
teléfono
y
llama
Pick
up
the
phone
and
call
No
sientas
vergüenza
de
hacerlo
otra
vez
Don't
be
ashamed
to
do
it
again
Juro
que
nunca
sabrán
que
tú
y
yo
nos
amamos
I
swear
they'll
never
know
that
you
and
I
love
each
other
Cuando
no
puedas
dormir
When
you
can't
sleep
Pensando
en
las
cosas
que
has
vuelto
a
sentir
Thinking
about
the
things
you've
felt
again
Toma
el
teléfono
y
llama
yo
iré
a
tu
lado
Pick
up
the
phone
and
call,
I'll
be
by
your
side
Haremos
el
amor
sin
condiciones
We'll
make
love
without
conditions
Haremos
el
amor
a
media
luz
We'll
make
love
in
the
dim
light
Haremos
el
amor
a
manos
llenas
We'll
make
love
with
open
hands
Un
solo
corazón
se
oirá
latir
Only
one
heart
will
be
heard
beating
Haremos
el
amor
enamorados
We'll
make
love,
enamored
Haremos
el
amor
de
norte
a
sur
We'll
make
love
from
north
to
south
Haremos
el
amor
apasionados
We'll
make
love
passionately
Como
sólo
tú
y
yo
As
only
you
and
I
Sabemos
hacer
el
amor
Know
how
to
make
love
Cuando
nos
puedas
dormir
When
you
can't
sleep
Pensando
en
las
cosas
que
has
vuelto
a
sentir
Thinking
about
the
things
you've
felt
again
Búscame
yo
acudiré
como
siempre
Find
me,
I'll
come
as
always
Al
lugar
donde
quieras
verme
To
the
place
where
you
want
to
see
me
Cuando
nos
puedas
dormir
When
you
can't
sleep
Pensando
en
las
cosas
que
has
vuelto
a
sentir
Thinking
about
the
things
you've
felt
again
Búscame
haré
que
tu
piel
sienta
el
calor
Find
me,
I'll
make
your
skin
feel
the
warmth
Que
con
los
años
yo
guardé
That
I
kept
over
the
years
Cuando
nos
puedas
dormir
When
you
can't
sleep
Pensando
en
las
cosas
que
has
vuelto
a
sentir
Thinking
about
the
things
you've
felt
again
Si
cuando
llame
no
conteste
en
la
maquinita
tu
un
mensaje
dejame
If
when
I
call
you
don't
answer,
leave
a
message
on
the
machine
Cuando
nos
puedas
dormir
When
you
can't
sleep
Pensando
en
las
cosas
que
has
vuelto
a
sentir
Thinking
about
the
things
you've
felt
again
Haremos
el
amor
enamorados
We'll
make
love,
enamored
Haremos
el
amlr
apasionados
We'll
make
love
passionately
Cuando
nos
puedas
dormir
When
you
can't
sleep
Pensando
en
las
cosas
que
has
vuelto
a
sentir
Thinking
about
the
things
you've
felt
again
Cuando
tu
quieras
que
esté
a
tu
lado
Whenever
you
want
me
by
your
side
Chiquitita
llámame
My
little
one,
call
me
Cuando
nos
puedas
dormir
When
you
can't
sleep
Pensando
en
las
cosas
que
has
vuelto
a
sentir
Thinking
about
the
things
you've
felt
again
Si
no
tiene
saldo
pa
una
llamadita,
puedes
llamarme
con
el
If
you
don't
have
credit
for
a
call,
you
can
call
me
with
the
Cuando
nos
puedas
dormir
When
you
can't
sleep
Pensando
en
las
cosas
que
has
vuelto
a
sentir
Thinking
about
the
things
you've
felt
again
Pero
que
cuando
no
puedas
dormir
con
el
teléfono
marca
el
7 llámame
But
when
you
can't
sleep,
dial
7 with
the
phone
and
call
me
Cuando
nos
puedas
dormir
When
you
can't
sleep
Pensando
en
las
cosas
que
has
vuelto
a
sentir
Thinking
about
the
things
you've
felt
again
Pero
tan
pronto
tu
me
llames
yo
a
tu
lado
acudiré
But
as
soon
as
you
call
me,
I'll
be
by
your
side
Cuando
nos
puedas
dormir
When
you
can't
sleep
Pensando
en
las
cosas
que
has
vuelto
a
sentir
Thinking
about
the
things
you've
felt
again
Yo
te
recuerdo
con
mucho
cariño
que
nena
santa
nunca
te
olvidé
I
remind
you
with
much
affection
that,
my
little
saint,
I
never
forgot
you
Cuando
nos
puedas
dormir
When
you
can't
sleep
Pensando
en
las
cosas
que
has
vuelto
a
sentir
Thinking
about
the
things
you've
felt
again
(Se
que
tú,
se
que
tú)
(I
know
you,
I
know
you)
Tienes
mira
la
esencia
que
a
la
chiquita
tu
tienes
chance
Look,
you
have
the
essence,
you
have
a
chance
with
the
little
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.