Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbroken (Edit)
Herzgebrochen (Bearbeitung)
Sitting
here
at
home
Sitze
hier
zu
Hause
Thinking
'bout
you
all
alone
Denke
ganz
allein
an
dich
Wondering
where
it
all
went
wrong
Frage
mich,
wo
alles
schiefgelaufen
ist
Got
a
confession
to
make
Ich
muss
etwas
gestehen
Since
you
made
me
happier
Du
hast
mich
glücklicher
gemacht
Now
all
I
can
do
is
hurt
Jetzt
kann
ich
nur
noch
leiden
When
you
left
you
took
my
heart
Als
du
gingst,
nahmst
du
mein
Herz
mit
Got
a
confession
to
make...
Ich
muss
etwas
gestehen...
I'm
heartbroken
(without
your
love)
Ich
bin
herzgebrochen
(ohne
deine
Liebe)
I'm
heartbroken
(yes,
I've
had
enough)
Ich
bin
herzgebrochen
(ja,
ich
habe
genug
davon)
I'm
heartbroken
Ich
bin
herzgebrochen
I
don't
know
what
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
I've
never
felt
this
way
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
I'm
heartbroken
(without
your
love)
Ich
bin
herzgebrochen
(ohne
deine
Liebe)
I'm
heartbroken
(yes,
I've
had
enough)
Ich
bin
herzgebrochen
(ja,
ich
habe
genug
davon)
I'm
heartbroken
Ich
bin
herzgebrochen
I
don't
know
what
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
I've
never
felt
this
way
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
I'm
heartbroken
(without
your
love)
Ich
bin
herzgebrochen
(ohne
deine
Liebe)
I'm
heartbroken
(yes,
I've
had
enough)
Ich
bin
herzgebrochen
(ja,
ich
habe
genug
davon)
I'm
heartbroken
Ich
bin
herzgebrochen
I
don't
know
what
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
I've
never
felt
this
way
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
I'm
heartbroken
(without
your
love)
Ich
bin
herzgebrochen
(ohne
deine
Liebe)
I'm
heartbroken
(yes,
I've
had
enough)
Ich
bin
herzgebrochen
(ja,
ich
habe
genug
davon)
I'm
heartbroken
Ich
bin
herzgebrochen
And
I
don't
know
what
to
say
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
I've
never
felt
this
way
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
We
had
something
so
true
Wir
hatten
etwas
so
Echtes
I
realise
I
mean
nothing
to
you
Ich
erkenne,
dass
ich
dir
nichts
bedeute
I
guess
you
thought
I
was
your
fool
Ich
schätze,
du
dachtest,
ich
wäre
dein
Narr
Got
a
confession
to
make...
Ich
muss
etwas
gestehen...
Now
I
realise
the
truth
Jetzt
erkenne
ich
die
Wahrheit
I
don't
want
anything
to
do
with
you
Ich
will
nichts
mehr
mit
dir
zu
tun
haben
It's
just
the
way
I
was
attracted
to
you
Es
ist
nur
die
Art,
wie
ich
von
dir
angezogen
wurde
Got
a
confession
to
make...
Ich
muss
etwas
gestehen...
I'm
heartbroken
(without
your
love)
Ich
bin
herzgebrochen
(ohne
deine
Liebe)
I'm
heartbroken
(yes,
I've
had
enough)
Ich
bin
herzgebrochen
(ja,
ich
habe
genug
davon)
I'm
heartbroken
Ich
bin
herzgebrochen
I
don't
know
what
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
I've
never
felt
this
way
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
I'm
heartbroken
(without
your
love)
Ich
bin
herzgebrochen
(ohne
deine
Liebe)
I'm
heartbroken
(yes,
I've
had
enough)
Ich
bin
herzgebrochen
(ja,
ich
habe
genug
davon)
I'm
heartbroken
Ich
bin
herzgebrochen
And
I
don't
know
what
to
say
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
I've
never
felt
this
way
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jodie Aysha Henderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.