Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ces femmes là
Diese Frauen da
Eh,
on
est
là,
hein
Eh,
wir
sind
hier,
heh
Pour
ceux
qui
sont
célibataires
(lève
les
bras)
Für
die,
die
Single
sind
(heb
die
Arme)
Ceux
qui
sont
en
couple
et
s'aiment
(lève
les
bras)
Die,
die
in
einer
Beziehung
sind
und
sich
lieben
(heb
die
Arme)
Que
ceux
qui
sont
assis
se
lèvent
(suis
le
pas)
Die,
die
sitzen,
sollen
aufstehen
(mach
mit)
Allez
maintenant,
on
y
va
Los
jetzt,
wir
legen
los
Cet
homme
me
rend
fou
Diese
Frau
macht
mich
verrückt
Je
l'aime
et
c'est
tout
Ich
liebe
sie
und
das
ist
alles
Avec
lui,
j'oublie
tout
ça,
j'repense
à
nous
Mit
ihr
vergesse
ich
all
das,
ich
denke
an
uns
Un
jour,
j'te
veux,
j'te
veux
plus
Einen
Tag
will
ich
dich,
dann
will
ich
dich
nicht
mehr
Mi
amor,
moi
j'avais
confiance
en
toi
Mi
amor,
ich
hatte
Vertrauen
in
dich
Mais
tu
m'as
tellement
déçu,
eh
Aber
du
hast
mich
so
enttäuscht,
eh
Sache
que
sur
mon
cœur,
t'as
laissé
un
bobo,
eh
Wisse,
dass
du
auf
meinem
Herzen
ein
Wehweh
hinterlassen
hast,
eh
Pourtant,
toi
tu
sais
bien
que
j'ai
beaucoup
trop
d'ego,
eh
Dabei
weißt
du
doch
genau,
dass
ich
viel
zu
viel
Ego
habe,
eh
Même
si
j'te
prends
la
tête,
ça,
c'est
pas
mon
souci,
eh
Auch
wenn
ich
dich
nerve,
das
ist
nicht
mein
Problem,
eh
Baby,
c'est
toi
ma
vie
Baby,
du
bist
mein
Leben
Ces
femmes-là
(hein-hein,
hein-hein)
Diese
Frauen
da
(hein-hein,
hein-hein)
Elles
cassent
la
tête,
tu
sais
jamais
pourquoi
(ouais,
ouais)
Sie
rauben
den
Nerv,
du
weißt
nie
warum
(ja,
ja)
Elles
aiment
te
dire
"fais
pas
ci,
fais
pas
ça"
(hein-hein,
hein-hein)
Sie
lieben
es,
dir
zu
sagen
"mach
dies
nicht,
mach
das
nicht"
(hein-hein,
hein-hein)
Mais
on
aime
tous
ces
femmes-là
(eh,
ouais)
Aber
wir
lieben
alle
diese
Frauen
da
(eh,
ja)
Oui
je
l'aime
donc
j'la
protège
Ja,
ich
liebe
sie,
also
beschütze
ich
sie
Des
mots
doux,
des
privilèges
Süße
Worte,
Privilegien
On
ira
tout
là-haut
où
y
a
la
neige
Wir
werden
ganz
nach
oben
gehen,
wo
der
Schnee
liegt
Tu
es
celle
que
j'aime,
tu
es
ma
loca
Du
bist
die,
die
ich
liebe,
du
bist
meine
Loca
Toi
et
moi,
c'est
pour
toda
la
vida
Du
und
ich,
das
ist
für
toda
la
vida
Vas-y
bouge
ton
corps
et
ne
t'arrête
pas
Los,
beweg
deinen
Körper
und
hör
nicht
auf
J'veux
te
sentir
là,
oui
tout
près
de
moi
Ich
will
dich
hier
spüren,
ja
ganz
nah
bei
mir
Allez,
allez,
viens
avec
moi
(ah-ah,
ah-ah)
Los,
los,
komm
mit
mir
(ah-ah,
ah-ah)
Et
tape
des
mains
Und
klatsch
in
die
Hände
Allez,
allez,
allez,
viens
avec
moi
(ah-ah,
ah-ah)
Los,
los,
los,
komm
mit
mir
(ah-ah,
ah-ah)
J'connais
le
chemin
Ich
kenne
den
Weg
Allez,
allez,
allez,
viens
avec
moi
Los,
los,
los,
komm
mit
mir
Et
tape
des
mains
Und
klatsch
in
die
Hände
J'connais
le
chemin
Ich
kenne
den
Weg
Suis-moi,
pense
à
rien
Folg
mir,
denk
an
nichts
Ces
femmes-là
(hein-hein,
hein-hein)
Diese
Frauen
da
(hein-hein,
hein-hein)
Elles
cassent
la
tête,
tu
sais
jamais
pourquoi
(ouais,
ouais)
Sie
rauben
den
Nerv,
du
weißt
nie
warum
(ja,
ja)
Elles
aiment
te
dire
"fais
pas
ci,
fais
pas
ça"
(hein-hein,
hein-hein)
Sie
lieben
es,
dir
zu
sagen
"mach
dies
nicht,
mach
das
nicht"
(hein-hein,
hein-hein)
Mais
on
aime
tous
ces
femmes-là
(eh,
ouais)
Aber
wir
lieben
alle
diese
Frauen
da
(eh,
ja)
Pour
ceux
qui
sont
célibataires
(lève
les
bras)
Für
die,
die
Single
sind
(heb
die
Arme)
Ceux
qui
sont
en
couple
et
s'aiment
(lève
les
bras)
Die,
die
in
einer
Beziehung
sind
und
sich
lieben
(heb
die
Arme)
Que
tout
le
monde
main
dans
la
main
(suis
le
pas)
Alle
Hand
in
Hand
(mach
mit)
Allez
maintenant,
tous
ensemble
Los
jetzt,
alle
zusammen
Ces
femmes-là
(hein-hein,
hein-hein)
Diese
Frauen
da
(hein-hein,
hein-hein)
Elles
cassent
la
tête,
tu
sais
jamais
pourquoi
(ouais,
ouais)
Sie
rauben
den
Nerv,
du
weißt
nie
warum
(ja,
ja)
Elles
aiment
te
dire
"fais
pas
ci,
fais
pas
ça"
(hein-hein,
hein-hein)
Sie
lieben
es,
dir
zu
sagen
"mach
dies
nicht,
mach
das
nicht"
(hein-hein,
hein-hein)
Mais
on
aime
tous
ces
femmes-là
(eh,
ouais)
Aber
wir
lieben
alle
diese
Frauen
da
(eh,
ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prodweiler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.