Текст и перевод песни T2R feat. Minissia - Kidnapping
Bébé
j'suis
pas
bien
j't'avoue
que
j'ai
peur
Детка,
я
не
в
порядке,
признаюсь
тебе,
я
боюсь.
J'ai
l'impression
de
vivre
mes
dernières
heures
Я
чувствую,
что
доживаю
последние
часы.
Le
temps
passe
si
lentement
j'ai
si
mal
au
cœur
Время
летит
так
медленно,
у
меня
так
болит
сердце.
Fais
attention
ils
connaissent
leur
plan
par
cœur
Будь
осторожен,
они
знают
свой
план
наизусть
Jamais
je
n'me
pardonnerais,
j'préférerais
mourir
Я
никогда
не
прощу
себя,
я
бы
предпочел
умереть
Si
jamais
il
t'arrive
une
malédiction
Если
с
тобой
когда-нибудь
случится
проклятие
Bébé
j'suis
le
barillet,
t'es
les
munitions
Детка,
я-ствол,
ты-боеприпасы.
J'attends
que
tu
viennes,
me
sortir
de
là
Я
жду,
когда
ты
придешь,
вытащишь
меня
оттуда.
En
toi
j'ai
confiance,
vite
qu'est-ce
tu
fous
là
В
тебя
я
верю,
быстро,
что
ты
там
делаешь
Dans
mon
corps
j'ai
plus
aucune
larme
В
моем
теле
больше
нет
слез.
Sur
ma
tête
il
braque
son
arme,
face
à
lui
j'suis
désarmée
На
мою
голову
он
направляет
свой
пистолет,
перед
ним
я
безоружна
C'est
pas
un
rêve,
bae
c'est
la
réalité
Это
не
сон,
это
реальность.
T'es
mon
héro,
mon
bébé
viens
m'aider
Ты
мой
герой,
мой
ребенок,
помоги
мне
Tu
me
manques,
tu
me
manques
Я
скучаю
по
тебе,
я
скучаю
по
тебе
T'es
mon
héro,
mon
bébé
viens
m'aider
Ты
мой
герой,
мой
ребенок,
помоги
мне
Tu
me
manques,
tu
me
manques
Я
скучаю
по
тебе,
я
скучаю
по
тебе
Mon
bébé,
j'ai
tant
besoin
de
toi
Детка,
ты
мне
так
нужна.
T'es
ma
loka,
tu
peux
compter
sur
moi
Ты
моя
лока,
ты
можешь
на
меня
положиться
Mon
bébé,
j'ai
tant
besoin
de
toi
Детка,
ты
мне
так
нужна.
T'es
ma
loka,
tu
peux
compter
sur
moi
Ты
моя
лока,
ты
можешь
на
меня
положиться
Je
viendrai
partout
où
tu
seras
Я
приду
туда,
где
ты
будешь
T'es
mon
bébé
à
moi
Ты
мой
ребенок,
мой
Je
viendrai,
partout
où
tu
iras
Я
приду,
куда
бы
ты
ни
пошел.
T'es
mon
bébé
à
moi
Ты
мой
ребенок,
мой
T'inquiète
ma
loka,
j'ferais
tout
pour
toi
Не
волнуйся,
моя
лока,
я
сделаю
все
для
тебя
T'es
où,
t'es
où,
t'es
lassée
ve-gra
Ты
где,
ты
где,
ты
устала
ве-Гра
T'entendre
au
téléphone
m'a
arraché
le
cœur
Услышать,
как
ты
разговариваешь
по
телефону,
у
меня
вырвало
сердце.
J'ai
la
haine,
des
rancœurs,
je
tourne
en
rond,
j'sais
pas
quoi
faire
У
меня
ненависть,
злоба,
я
бегаю
по
кругу,
я
не
знаю,
что
делать
Faut
que
je
fasse
les
choses
bien,
non
j'ne
peux
pas
me
louper
Я
должен
все
делать
правильно,
Нет,
я
не
могу
упустить
из
виду
J'suis
plus
que
déterminé,
faut
que
je
vienne
te
chercher
Я
более
чем
решителен,
мне
нужно
заехать
за
тобой.
Je
donnerais
ma
vie
pour
la
tienne
Я
бы
отдал
свою
жизнь
за
твою.
T'es
ma
loka,
t'es
ma
vie,
t'es
la
mienne
Ты
моя
лока,
ты
моя
жизнь,
ты
моя
Je
ferai
ce
qu'il
y
a
à
faire
pour
toi,
mais
c'est
trop
dur
sans
toi
Я
сделаю
для
тебя
все,
что
нужно,
но
без
тебя
мне
слишком
тяжело.
Sans
hésiter
j'prendrai
tous
les
risques,
qu'il
faut
prendre
pour
toi
Без
колебаний
я
приму
на
себя
все
риски,
на
которые
стоит
пойти
ради
тебя
Je
ferais
au
plus
vite,
avec
mes
potes
on
met
un
truc
en
place
Я
бы
сделал
это
как
можно
быстрее,
мы
с
моими
приятелями
кое-что
придумаем.
J'te
promets
qu'la
prochaine
fois
ils
resteront
à
leur
place
Я
обещаю
тебе,
что
в
следующий
раз
они
останутся
на
своих
местах
J'ai
appelé
deux
trois
contacts
j'essaye
d'te
localiser
Я
позвонил
двум
трем
контактам,
я
пытаюсь
найти
тебя.
Ma
loka
j'ai
jamais
autant
été
pressé
d'te
retrouver
Моя
лока,
я
никогда
так
не
спешил
тебя
найти.
Je
repense
à
tous
nos
souvenirs
Я
вспоминаю
все
наши
воспоминания
J'espère
que
c'est
pas
les
derniers
Надеюсь,
это
не
последние
Devant
nous
on
avait
d'l'avenir
Перед
нами
было
будущее.
Tu
m'as
dit
sur
toi
j'pouvais
compter
Ты
сказал
мне,
что
на
тебя
я
могу
положиться.
Mon
bébé,
j'ai
tant
besoin
de
toi
Детка,
ты
мне
так
нужна.
T'es
ma
loka,
tu
peux
compter
sur
moi
Ты
моя
лока,
ты
можешь
на
меня
положиться
Mon
bébé,
j'ai
tant
besoin
de
toi
Детка,
ты
мне
так
нужна.
T'es
ma
loka,
tu
peux
compter
sur
moi
Ты
моя
лока,
ты
можешь
на
меня
положиться
Je
viendrai
partout
où
tu
seras
Я
приду
туда,
где
ты
будешь
T'es
mon
bébé
à
moi
Ты
мой
ребенок,
мой
Je
viendrai
partout
où
tu
iras
Я
приду,
куда
бы
ты
ни
пошел.
T'es
mon
bébé
à
moi
Ты
мой
ребенок,
мой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Narco Vera Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.