T2R feat. Minissia - Mariage 2 - перевод текста песни на немецкий

Mariage 2 - T2R , Minissia перевод на немецкий




Mariage 2
Hochzeit 2
Allô, ma loka
Hallo, mein Schatz
C'est comment notre mariage
Wie steht's mit unserer Hochzeit?
Oui, je veux ta main, non, c'est pas un mirage
Ja, ich will deine Hand, nein, das ist keine Fata Morgana
Je pensais que tu savais ce que tu voulais
Ich dachte, du wüsstest, was du willst
Après deux jours tu m'as même pas relancé
Nach zwei Tagen hast du dich nicht mal gemeldet
J'te jure que ça m'a démoralisé
Ich schwör' dir, das hat mich demotiviert
J'pensais qu'on marchait sur la même ligne, eh
Ich dachte, wir wären auf derselben Wellenlänge, eh
Mon bébé, tu connais déjà ma réponse
Mein Baby, du kennst meine Antwort schon
Mon père il m'a dit "non", ma mère veut toujours pas m'répondre
Mein Vater hat "nein" gesagt, meine Mutter will mir immer noch nicht antworten
J'suis dans l'mal (j'suis dans l'mal)
Mir geht's schlecht (mir geht's schlecht)
Mon cœur s'engouffre dans la pénombre
Mein Herz versinkt in der Dunkelheit
Je garde mon calme (je garde mon calme)
Ich bleibe ruhig (ich bleibe ruhig)
Bébé, c'est toi mon monde
Baby, du bist meine Welt
J'comprends pas, mes parents non plus ne veulent pas
Ich versteh's nicht, meine Eltern wollen auch nicht
Mais j'ai décidé de prendre le dessus
Aber ich habe beschlossen, mich durchzusetzen
Ma vie, non, je ne la vois même pas sans toi
Mein Leben, nein, ich kann es mir gar nicht ohne dich vorstellen
Bébé, on s'en va, on ira loin
Baby, wir gehen weg, wir werden weit kommen
Bébé, moi je t'aime tellement, on trouvera un moyen
Baby, ich liebe dich so sehr, wir finden einen Weg
J'suis mal, fais-moi un câlin franchement je comprends pas
Mir geht's schlecht, umarm mich, ehrlich, ich versteh's nicht
Maman, y a pas d'âge pour s'aimer (y a pas d'âge pour s'aimer)
Mama, es gibt kein Alter, um sich zu lieben (es gibt kein Alter, um sich zu lieben)
Elle est prête, j'suis prêt, on peut s'marier (on veut se marier)
Sie ist bereit, ich bin bereit, wir können heiraten (wir wollen heiraten)
C'est elle que j'veux à mes côtés (c'est lui que j'veux à mes côtés)
Sie ist es, die ich an meiner Seite will (Er ist es, den ich an meiner Seite will)
Tu peux pas choisir pour moi ma moitié
Du kannst nicht meine bessere Hälfte für mich aussuchen
Bébé je te suivrai, oui, partout tu iras
Baby, ich werde dir folgen, ja, wohin du auch gehst
Mais est-ce qu'on ira loin sans bénédiction de mama
Aber kommen wir weit ohne Mamas Segen?
Hmm, franchement on n'y arrivera pas
Hmm, ehrlich gesagt, wir schaffen das nicht
J'ai trop peur pour toi et moi
Ich habe zu viel Angst um dich und mich
Je ne m'inquiète pas ma loka, on est liés
Ich mache mir keine Sorgen, mein Schatz, wir sind verbunden
Toi et moi c'est le destin, je vais te marier
Du und ich, das ist Schicksal, ich werde dich heiraten
Personne peut nous empêcher, tout est déjà marqué, c'est planifié
Niemand kann uns aufhalten, alles ist schon festgelegt, es ist geplant
Bébé, j'ai fait la prière de consultation
Baby, ich habe das Istikhara-Gebet verrichtet
Dans mon rêve j'ai vu ma mère me donner la permission
In meinem Traum sah ich meine Mutter mir die Erlaubnis geben
Bébé, prie pour que Dieu nous facilite
Baby, bete, dass Gott es uns leicht macht
Est-ce la couleur ou la religion qui les rend si aigris
Ist es die Hautfarbe oder die Religion, die sie so verbittert macht?
Bébé, moi je t'aime tellement, on trouvera un moyen
Baby, ich liebe dich so sehr, wir finden einen Weg
J'suis mal, fais-moi un câlin franchement je comprends pas
Mir geht's schlecht, umarm mich, ehrlich, ich versteh's nicht
Maman, y a pas d'âge pour s'aimer (y a pas d'âge pour s'aimer)
Mama, es gibt kein Alter, um sich zu lieben (es gibt kein Alter, um sich zu lieben)
Elle est prête, j'suis prêt, on peut s'marier (on veut se marier)
Sie ist bereit, ich bin bereit, wir können heiraten (wir wollen heiraten)
C'est elle que j'veux à mes côtés (c'est lui que j'veux à mes côtés)
Sie ist es, die ich an meiner Seite will (Er ist es, den ich an meiner Seite will)
Tu peux pas choisir pour moi ma moitié
Du kannst nicht meine bessere Hälfte für mich aussuchen





Авторы: Benibass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.