Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allô,
ma
loka
Hallo,
mein
Schatz
C'est
comment
notre
mariage
Wie
steht's
mit
unserer
Hochzeit?
Oui,
je
veux
ta
main,
non,
c'est
pas
un
mirage
Ja,
ich
will
deine
Hand,
nein,
das
ist
keine
Fata
Morgana
Je
pensais
que
tu
savais
ce
que
tu
voulais
Ich
dachte,
du
wüsstest,
was
du
willst
Après
deux
jours
tu
m'as
même
pas
relancé
Nach
zwei
Tagen
hast
du
dich
nicht
mal
gemeldet
J'te
jure
que
ça
m'a
démoralisé
Ich
schwör'
dir,
das
hat
mich
demotiviert
J'pensais
qu'on
marchait
sur
la
même
ligne,
eh
Ich
dachte,
wir
wären
auf
derselben
Wellenlänge,
eh
Mon
bébé,
tu
connais
déjà
ma
réponse
Mein
Baby,
du
kennst
meine
Antwort
schon
Mon
père
il
m'a
dit
"non",
ma
mère
veut
toujours
pas
m'répondre
Mein
Vater
hat
"nein"
gesagt,
meine
Mutter
will
mir
immer
noch
nicht
antworten
J'suis
dans
l'mal
(j'suis
dans
l'mal)
Mir
geht's
schlecht
(mir
geht's
schlecht)
Mon
cœur
s'engouffre
dans
la
pénombre
Mein
Herz
versinkt
in
der
Dunkelheit
Je
garde
mon
calme
(je
garde
mon
calme)
Ich
bleibe
ruhig
(ich
bleibe
ruhig)
Bébé,
c'est
toi
mon
monde
Baby,
du
bist
meine
Welt
J'comprends
pas,
mes
parents
non
plus
ne
veulent
pas
Ich
versteh's
nicht,
meine
Eltern
wollen
auch
nicht
Mais
j'ai
décidé
de
prendre
le
dessus
Aber
ich
habe
beschlossen,
mich
durchzusetzen
Ma
vie,
non,
je
ne
la
vois
même
pas
sans
toi
Mein
Leben,
nein,
ich
kann
es
mir
gar
nicht
ohne
dich
vorstellen
Bébé,
on
s'en
va,
on
ira
loin
Baby,
wir
gehen
weg,
wir
werden
weit
kommen
Bébé,
moi
je
t'aime
tellement,
on
trouvera
un
moyen
Baby,
ich
liebe
dich
so
sehr,
wir
finden
einen
Weg
J'suis
mal,
fais-moi
un
câlin
franchement
je
comprends
pas
Mir
geht's
schlecht,
umarm
mich,
ehrlich,
ich
versteh's
nicht
Maman,
y
a
pas
d'âge
pour
s'aimer
(y
a
pas
d'âge
pour
s'aimer)
Mama,
es
gibt
kein
Alter,
um
sich
zu
lieben
(es
gibt
kein
Alter,
um
sich
zu
lieben)
Elle
est
prête,
j'suis
prêt,
on
peut
s'marier
(on
veut
se
marier)
Sie
ist
bereit,
ich
bin
bereit,
wir
können
heiraten
(wir
wollen
heiraten)
C'est
elle
que
j'veux
à
mes
côtés
(c'est
lui
que
j'veux
à
mes
côtés)
Sie
ist
es,
die
ich
an
meiner
Seite
will
(Er
ist
es,
den
ich
an
meiner
Seite
will)
Tu
peux
pas
choisir
pour
moi
ma
moitié
Du
kannst
nicht
meine
bessere
Hälfte
für
mich
aussuchen
Bébé
je
te
suivrai,
oui,
partout
où
tu
iras
Baby,
ich
werde
dir
folgen,
ja,
wohin
du
auch
gehst
Mais
est-ce
qu'on
ira
loin
sans
bénédiction
de
mama
Aber
kommen
wir
weit
ohne
Mamas
Segen?
Hmm,
franchement
on
n'y
arrivera
pas
Hmm,
ehrlich
gesagt,
wir
schaffen
das
nicht
J'ai
trop
peur
pour
toi
et
moi
Ich
habe
zu
viel
Angst
um
dich
und
mich
Je
ne
m'inquiète
pas
ma
loka,
on
est
liés
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
mein
Schatz,
wir
sind
verbunden
Toi
et
moi
c'est
le
destin,
je
vais
te
marier
Du
und
ich,
das
ist
Schicksal,
ich
werde
dich
heiraten
Personne
peut
nous
empêcher,
tout
est
déjà
marqué,
c'est
planifié
Niemand
kann
uns
aufhalten,
alles
ist
schon
festgelegt,
es
ist
geplant
Bébé,
j'ai
fait
la
prière
de
consultation
Baby,
ich
habe
das
Istikhara-Gebet
verrichtet
Dans
mon
rêve
j'ai
vu
ma
mère
me
donner
la
permission
In
meinem
Traum
sah
ich
meine
Mutter
mir
die
Erlaubnis
geben
Bébé,
prie
pour
que
Dieu
nous
facilite
Baby,
bete,
dass
Gott
es
uns
leicht
macht
Est-ce
la
couleur
ou
la
religion
qui
les
rend
si
aigris
Ist
es
die
Hautfarbe
oder
die
Religion,
die
sie
so
verbittert
macht?
Bébé,
moi
je
t'aime
tellement,
on
trouvera
un
moyen
Baby,
ich
liebe
dich
so
sehr,
wir
finden
einen
Weg
J'suis
mal,
fais-moi
un
câlin
franchement
je
comprends
pas
Mir
geht's
schlecht,
umarm
mich,
ehrlich,
ich
versteh's
nicht
Maman,
y
a
pas
d'âge
pour
s'aimer
(y
a
pas
d'âge
pour
s'aimer)
Mama,
es
gibt
kein
Alter,
um
sich
zu
lieben
(es
gibt
kein
Alter,
um
sich
zu
lieben)
Elle
est
prête,
j'suis
prêt,
on
peut
s'marier
(on
veut
se
marier)
Sie
ist
bereit,
ich
bin
bereit,
wir
können
heiraten
(wir
wollen
heiraten)
C'est
elle
que
j'veux
à
mes
côtés
(c'est
lui
que
j'veux
à
mes
côtés)
Sie
ist
es,
die
ich
an
meiner
Seite
will
(Er
ist
es,
den
ich
an
meiner
Seite
will)
Tu
peux
pas
choisir
pour
moi
ma
moitié
Du
kannst
nicht
meine
bessere
Hälfte
für
mich
aussuchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benibass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.