Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'sais
pas
pourquoi
ils
veulent
pas
nous
voir
nous
lier
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
nicht
wollen,
dass
wir
uns
binden
Leur
point
de
vue,
j'te
mens
pas,
m'a
fait
cogiter
Ihre
Sichtweise,
ich
lüge
dich
nicht
an,
hat
mich
zum
Nachdenken
gebracht
Trop
jeune
et
trop
rapide,
à
leur
goût
c'était
pas
comme
ça
Zu
jung
und
zu
schnell,
nach
ihrem
Geschmack
war
das
nicht
so
Parents
Africains
durs,
on
les
connaît,
ils
sont
comme
ça
Strenge
afrikanische
Eltern,
man
kennt
sie,
sie
sind
so
Ils
sont
pas
d'accord,
Dieu
est
grand
y
a
rien
à
craindre
Sie
sind
nicht
einverstanden,
Gott
ist
groß,
es
gibt
nichts
zu
fürchten
J'me
batterais
pour
nous
deux,
même
si
la
loi
il
faut
enfreindre
Ich
werde
für
uns
beide
kämpfen,
selbst
wenn
man
das
Gesetz
brechen
muss
On
va
rester
sage
et
patient,
mon
bébé
on
n'a
pas
le
choix
Wir
bleiben
vernünftig
und
geduldig,
mein
Baby,
wir
haben
keine
Wahl
Te
fâche
pas,
faut
être
malin,
notre
amour
il
est
bien
plus
fort
Ärgere
dich
nicht,
man
muss
schlau
sein,
unsere
Liebe
ist
viel
stärker
Notre
amour
il
est
bien
plus
fort,
notre
amour
il
est
bien
plus
fort
Unsere
Liebe
ist
viel
stärker,
unsere
Liebe
ist
viel
stärker
Le
mariage
jeune,
non
y
a
rien
d'plus
beau
(plus
beau)
Jung
heiraten,
nein,
es
gibt
nichts
Schöneres
(schöneres)
J'ai
toujours
voulu
avoir
des
enfants
tôt
(des
enfants
tôt)
Ich
wollte
schon
immer
früh
Kinder
haben
(früh
Kinder
haben)
Le
mariage
jeune,
non
y
a
rien
d'plus
beau
(plus
beau)
Jung
heiraten,
nein,
es
gibt
nichts
Schöneres
(schöneres)
J'ai
toujours
voulu
avoir
des
enfants
tôt
(yeah,
yeah)
Ich
wollte
schon
immer
früh
Kinder
haben
(yeah,
yeah)
L'amour
n'a
pas
d'âge,
de
couleur
ni
d'religion
Liebe
kennt
kein
Alter,
keine
Hautfarbe
und
keine
Religion
Maman
ça
serait
dommage
(l'amour
n'a
pas
d'âge)
Mama,
das
wäre
schade
(Liebe
kennt
kein
Alter)
Ma
loka
j'veux
que
tu
sois
ma
reine
et
peu
importe
la
façon
Meine
Liebste,
ich
will,
dass
du
meine
Königin
bist,
egal
auf
welche
Weise
Tu
complètes
mon
image
(yeah)
Du
vervollständigst
mein
Bild
(yeah)
L'amour
n'a
pas
d'âge,
de
couleur
ni
d'religion
Liebe
kennt
kein
Alter,
keine
Hautfarbe
und
keine
Religion
Maman
ça
serait
dommage
(l'amour
n'a
pas
d'âge)
Mama,
das
wäre
schade
(Liebe
kennt
kein
Alter)
Ma
loka
j'veux
que
tu
sois
ma
reine
et
ce
peu
importe
la
façon
Meine
Liebste,
ich
will,
dass
du
meine
Königin
bist,
und
das
egal
auf
welche
Weise
Tu
complètes
mon
image
(tu
complètes
mon
image)
Du
vervollständigst
mein
Bild
(du
vervollständigst
mein
Bild)
J'sais
plus
quoi
faire,
j'ai
le
moral
à
zéro
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll,
meine
Moral
ist
am
Boden
Pourtant
l'union,
il
n'y
a
rien
de
plus
beau
Dabei
ist
die
Verbindung,
es
gibt
nichts
Schöneres
Le
mariage
est
la
moitié
du
din
Die
Ehe
ist
die
Hälfte
des
Din
(Glaubens)
Il
est
temps
de
fonder
une
famille
Es
ist
Zeit,
eine
Familie
zu
gründen
Ma
mère
ça
y
est,
elle
me
voit
malheureuse
Meine
Mutter,
jetzt
sieht
sie
mich
unglücklich
Elle
m'demande
comment
faire
pour
qu'elle
puisse
me
rendre
heureuse
Sie
fragt
mich,
was
sie
tun
kann,
um
mich
glücklich
zu
machen
C'est
pas
compliqué,
faut
accepter
Es
ist
nicht
kompliziert,
man
muss
akzeptieren
Maman,
sans
lui
ma
vie
est
gâchée
Mama,
ohne
sie
ist
mein
Leben
ruiniert
On
est
tous
pareil,
y
a
que
la
couleur
qui
change
Wir
sind
alle
gleich,
nur
die
Hautfarbe
ist
anders
On
a
le
même
cœur,
lui
et
moi,
y
a
rien
qui
change
Wir
haben
das
gleiche
Herz,
sie
und
ich,
daran
ändert
sich
nichts
Maman
donne-moi
juste
une
bonne
raison
Mama,
gib
mir
nur
einen
guten
Grund
J'ai
jamais
insisté,
j't'ai
toujours
écouté
Ich
habe
nie
darauf
bestanden,
ich
habe
dir
immer
zugehört
Donne-moi
une
bonne
raison
Gib
mir
einen
guten
Grund
Le
mariage
jeune,
non
y
a
rien
d'plus
beau
(plus
beau)
Jung
heiraten,
nein,
es
gibt
nichts
Schöneres
(schöneres)
J'ai
toujours
voulu
avoir
des
enfants
tôt
(les
enfants
tôt)
Ich
wollte
schon
immer
früh
Kinder
haben
(früh
Kinder
haben)
Le
mariage
jeune,
non
y
a
rien
d'plus
beau
(plus
beau)
Jung
heiraten,
nein,
es
gibt
nichts
Schöneres
(schöneres)
J'ai
toujours
voulu
avoir
des
enfants
tôt
(yeah
yeah)
Ich
wollte
schon
immer
früh
Kinder
haben
(yeah
yeah)
L'amour
n'a
pas
d'âge,
de
couleur
ni
d'religion
Liebe
kennt
kein
Alter,
keine
Hautfarbe
und
keine
Religion
Maman
ça
serait
dommage
(l'amour
n'a
pas
d'âge)
Mama,
das
wäre
schade
(Liebe
kennt
kein
Alter)
Ma
loka
j'veux
que
tu
sois
ma
reine
et
peu
importe
la
façon
Meine
Liebste,
ich
will,
dass
du
meine
Königin
bist,
egal
auf
welche
Weise
Tu
complètes
mon
image
(yeah)
Du
vervollständigst
mein
Bild
(yeah)
L'amour
n'a
pas
d'âge,
de
couleur
ni
d'religion
Liebe
kennt
kein
Alter,
keine
Hautfarbe
und
keine
Religion
Maman
ça
serait
dommage
(l'amour
n'a
pas
d'âge)
Mama,
das
wäre
schade
(Liebe
kennt
kein
Alter)
Ma
loka
j'veux
que
tu
sois
ma
reine
et
ce
peu
importe
la
façon
Meine
Liebste,
ich
will,
dass
du
meine
Königin
bist,
und
das
egal
auf
welche
Weise
Tu
complètes
mon
image
(tu
complètes
mon
image)
Du
vervollständigst
mein
Bild
(du
vervollständigst
mein
Bild)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benibass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.