Текст и перевод песни T2R feat. Minissia - T'es pas là Ou Lala
T'es pas là Ou Lala
You're Not Here Or Lala
Comment
vous
dire
que,
j′ai
essayé
d'l′oublier,
essayé
de
m'en
aller
How
can
I
tell
you,
that
I've
tried
to
forget
you,
tried
to
leave
Il
a
percé
mon
cœur
et
mes
pensées
You
pierced
my
heart
and
my
thoughts
Embrouillé
(il
a
embrouillé
mes
pensés)
Messed
up
(you
messed
up
my
thoughts)
J'ai
laissé
le
temps
passé,
bae
t′es
trop
à
la
bourre
I
let
time
pass,
babe
you're
way
too
late
Tu
oses
être
jaloux,
quand
les
hommes
me
font
la
cours
You
dare
be
jealous
when
men
hit
on
me
J′aurais
pu
être
la
reine,
de
ta
cour,
et
tu
m'as
mis
l′doute
I
could
have
been
the
queen,
of
your
court,
and
you
gave
me
doubt
Pas
facile
à
dire,
mais
l'amour
m′a
aveuglé
It's
not
easy
to
say,
but
love
blinded
me
J'décide
de
partir,
parce
que
tu
n′veux
pas
changer
I
decided
to
leave
because
you
don't
want
to
change
J'm'attends
au
pire,
revenir
c′est
pas
la
peine
I
expect
the
worst,
coming
back
is
not
worth
it
Peut-être
qu′j'étais
conne
ou
peut-être
j′suis
pas
la
bonne
Maybe
I
was
stupid
or
maybe
I'm
not
the
right
one
Ma
loka
t'as
tout
mon
soutien
je
n′t'ai
jamais
oublié
My
girl,
you
have
all
my
support,
I
never
forgot
you
Toujours
ma
loka
et
pour
toi
j′sors
l'canon
scié
Always
my
girl
and
for
you,
I'll
bring
out
the
sawed-off
shotgun
J'suis
là
pour
toi
ou
la,
il
n′y
a
qu′toi
et
moi
loka
I'm
here
for
you,
there's
only
you
and
me
girl
J'avais
besoin
de
ton
soutien,
mais
j′ai
vu
qu'tu
m′as
vite
oublié
I
needed
your
support,
but
I
saw
that
you
quickly
forgot
me
T'étais
mon
tors,
t′étais
mon
sans,
on
sait
dit
à
jamais
on
est
lié
You
were
my
wrong,
you
were
my
right,
we
said
forever
we
are
linked
Mais
t'es
pas
là
ou
lala
But
you're
not
here
or
lala
Sur
l'côté,
j′sais
qu′t'as
des
petites
nanas
On
the
side,
I
know
you've
got
little
chicks
Mais
t′es
pas
là
ou
lala
But
you're
not
here
or
lala
Sur
l'côté,
j′sais
qu't′as
des
petites
nanas
On
the
side,
I
know
you've
got
little
chicks
Mais
j'comprends
pas
dis-moi
c'qui
va
pas,
parle-moi
But
I
don't
understand,
tell
me
what's
wrong,
talk
to
me
J′sais
pas
pourquoi
tu
te
mets
dans
des
états
comme
ça?
I
don't
know
why
you're
getting
into
states
like
that?
Ma
loka
parle-moi,
je
serais
là
pour
toi
My
girl,
talk
to
me,
I'll
be
there
for
you
J′te
voyais
haut
'c′que
tu
me
disais
bas
I
saw
you
high,
what
you
told
me
low
Chaque
jour
j'suis
dans
mon
guêpier
ouais,
j′suis
dans
mon
secteur
Every
day
I'm
in
my
trap
yeah,
I'm
in
my
area
Ma
chérie
j'te
rassure
aucun
obstacle
me
fait
peur
My
darling,
I
assure
you
no
obstacle
scares
me
On
peut
avancer,
même
y
aller
à
cent
à
l′heure
We
can
move
forward,
even
go
a
hundred
miles
an
hour
On
s'connaît,
on
s'côtoie,
depuis
nos
années
mineures
We
know
each
other,
we
rub
shoulders,
since
our
minor
years
Entre
nous
la
routine
c′est
installé
Between
us,
routine
has
settled
in
J′sais
pas
su
gérer,
j'en
suis
désolé
I
don't
know
how
to
manage,
I'm
sorry
T′es
mon
amour,
promis,
j'l′ai
juré
You're
my
love,
I
promise,
I
swore
it
J'ai
trop
déconné,
faut
me
pardonner
I
messed
up
too
much,
you
have
to
forgive
me
Ma
loka
t′as
tout
mon
soutien
je
n't'ai
jamais
oublié
My
girl,
you
have
all
my
support,
I
never
forgot
you
Toujours
ma
loka
et
pour
toi
j′sors
l′canon
scié
Always
my
girl
and
for
you,
I'll
bring
out
the
sawed-off
shotgun
J'suis
là
pour
toi
ou
la,
il
n′y
a
qu'toi
et
moi
loka
I'm
here
for
you,
there's
only
you
and
me
girl
J′avais
besoin
de
ton
soutien,
mais
j'ai
vu
qu′tu
m'as
vite
oublié
I
needed
your
support,
but
I
saw
that
you
quickly
forgot
me
T'étais
mon
tors,
t′étais
mon
sans,
on
sait
dit
à
jamais
on
est
lié
You
were
my
wrong,
you
were
my
right,
we
said
forever
we
are
linked
Mais
t′es
pas
là
ou
lala
But
you're
not
here
or
lala
Sur
l'côté,
j′sais
qu't′as
des
petites
nanas
On
the
side,
I
know
you've
got
little
chicks
Mais
t'es
pas
là
ou
lala
But
you're
not
here
or
lala
Sur
l′côté,
j'sais
qu't′as
des
petites
nanas
On
the
side,
I
know
you've
got
little
chicks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kam Muzik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.