T2R & Minissia - Capitale (feat. Naza) - перевод текста песни на немецкий

Capitale (feat. Naza) - T2R , Minissia перевод на немецкий




Capitale (feat. Naza)
Hauptstadt (feat. Naza)
C'est T2 sur la prod', tu connais
Das ist T2 am Beat, du weißt Bescheid
Avec toi on avance, on recule
Mit dir geht's vorwärts und rückwärts
On n'a plus 15 ans, faut qu'on tienne, je trouve ça ridicule
Wir sind keine 15 mehr, wir müssen durchhalten, ich finde das lächerlich
Ma loca, tu n'as pas le choix, c'est moi qui décide
Meine Verrückte, du hast keine Wahl, jetzt entscheide ich
Un jour tu veux, l'autre tu veux pas, tu es trop indécise
Einen Tag willst du, den anderen nicht, du bist zu unentschlossen
Tu m'reproches d'être dans l'block every day
Du wirfst mir vor, jeden Tag im Block zu sein
Mon bébé j'te reconnais plus, j'crois qu't'as vrillé
Mein Baby, ich erkenne dich nicht mehr, ich glaube, du bist durchgedreht
J'ai mon Glock au tour d'ma taille, bah ouais, ouais, ouais, ouais
Ich hab' meine Glock an der Hüfte, na klar, klar, klar, klar
Si tu continues comme ça, j'te bloque à tout jamais
Wenn du so weitermachst, blockiere ich dich für immer
Là, j'suis dans mes affaires, j'recompte mes billets verts
Gerade kümmere ich mich um meine Geschäfte, zähle meine grünen Scheine nach
Non, non faut pas t'en faire, les calmants sont ma lumière
Nein, nein, mach dir keine Sorgen, Beruhigungsmittel sind mein Licht
Ah bébé, je peux pas t'aider
Ah Baby, ich kann dir nicht helfen
J'ai le cerveau dans la zeb, je peux pas t'aider
Mein Kopf ist voller Gras, ich kann dir nicht helfen
Ma loca, je peux pas t'aider
Meine Verrückte, ich kann dir nicht helfen
J'ai le cerveau dans la zeb, je n'peux pas t'aider
Mein Kopf ist voller Gras, ich kann dir nicht helfen
Ah, y a beaucoup d'amour, t'inquiète j'suis reconnaissant
Ah, da ist viel Liebe, keine Sorge, ich bin dankbar
J't'ai pas donné mon cœur, mais tu dis que j't'ai déçue
Ich hab dir mein Herz nicht gegeben, aber du sagst, ich hätte dich enttäuscht
Et si je te déçois, bébé j e ssuis pas conscient
Und wenn ich dich enttäusche, Baby, bin ich mir dessen nicht bewusst
Eh, ce soir on fait bouger toute la capitale
Eh, heute Abend bringen wir die ganze Hauptstadt zum Beben
Princesse, besoin d'amour, t'inquiète j'ai déjà les tales
Prinzessin, braucht Liebe, keine Sorge, ich hab schon die Kohle
Ce soir on fait bouger toute la capitale
Heute Abend bringen wir die ganze Hauptstadt zum Beben
Princesse, besoin d'amour, t'inquiète j'ai déjà les tales
Prinzessin, braucht Liebe, keine Sorge, ich hab schon die Kohle
Je te connais par cœur, tes sentiments par terre
Ich kenne dich auswendig, deine Gefühle am Boden
On s'voit, en aparté, ta fierté sous mon parka
Wir sehen uns unter vier Augen, dein Stolz unter meinem Parka
J'ai zoné, zoné dans la zone
Ich hab gehangen, in der Zone gehangen
T'as fouillé dans mon téléphone
Du hast mein Handy durchsucht
C'est vrai que j'ai pas fait d'effort
Es stimmt, dass ich mich nicht bemüht habe
J'reconnais que c'est pas ma faute, yeah, yeah
Ich erkenne an, dass es nicht meine Schuld ist, yeah, yeah
Gros bedo, bébé viens faire dodo
Dicker Joint, Baby, komm schlafen
Pas conscient, ton cœur à trop bobo
Nicht bei Bewusstsein, dein Herz tut zu weh
Ton mogo, je m'efface sans façon
Dein Typ, ich verschwinde einfach so
Ma loca, mon cœur à trop bobo
Meine Verrückte, mein Herz tut zu weh
Ah bébé, je peux pas t'aider
Ah Baby, ich kann dir nicht helfen
J'ai le cerveau dans la zeb, je peux pas t'aider
Mein Kopf ist voller Gras, ich kann dir nicht helfen
Ma loca, je n'peux pas t'aider
Meine Verrückte, ich kann dir nicht helfen
J'ai le cerveau dans la zeb, je n'peux pas t'aider
Mein Kopf ist voller Gras, ich kann dir nicht helfen
Ah, y a beaucoup d'amour, t'inquiète j'suis reconnaissant
Ah, da ist viel Liebe, keine Sorge, ich bin dankbar
J't'ai pas donné mon cœur, mais tu dis que j't'ai déçue
Ich hab dir mein Herz nicht gegeben, aber du sagst, ich hätte dich enttäuscht
Et si je te déçois, bébé je suis pas conscient
Und wenn ich dich enttäusche, Baby, bin ich mir dessen nicht bewusst
Eh, ce soir on fait bouger toute la capitale
Eh, heute Abend bringen wir die ganze Hauptstadt zum Beben
Princesse, besoin d'amour, t'inquiète j'ai déjà les tales
Prinzessin, braucht Liebe, keine Sorge, ich hab schon die Kohle
Ce soir on fait bouger toute la capitale
Heute Abend bringen wir die ganze Hauptstadt zum Beben
Princesse, besoin d'amour, t'inquiète j'ai déjà les tales
Prinzessin, braucht Liebe, keine Sorge, ich hab schon die Kohle





Авторы: Jordan Houyez, Julio Masidi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.