T2R feat. Dod - Jamais te lâcher (feat. Dod) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни T2R feat. Dod - Jamais te lâcher (feat. Dod)




Jamais te lâcher (feat. Dod)
Никогда тебя не отпущу (feat. Dod)
Elle m'a vu j'étais posé sur l'terrain
Она увидела меня, я стоял на районе
"Qu'est-ce que tu fais ici?" elle m'interroge
"Что ты здесь делаешь?" - спросила она
Je lui ai dis: "mais de quoi je me mêle?"
Я ответил: тебе-то какое дело?"
Rentre chez toi, t'inquiète ce soir j't'appelle
Иди домой, не волнуйся, сегодня вечером я тебе позвоню
Pour en arriver oui la j'ai frimé
Чтобы добиться этого, да, я выпендривался
J'finirai pas solo comme un frimare
Я не закончу один, как неудачник
Chérie veut des chandelles pour le dîner
Дорогая хочет свечи на ужин
Mais j'rentre pas ce soir désolé faut des dinar
Но я не вернусь сегодня вечером, извини, нужны деньги
Quand j'ai pleins d'soucis il y a ta voix m'apaise
Когда у меня много проблем, твой голос меня успокаивает
Même si trop souvent Ton cœur je blesse
Даже если слишком часто я раню твое сердце
J'aime pas trop te voir sortir dans les nganda
Мне не очень нравится видеть тебя в барах
Viens chez toi, prie pour moi c'est mieux comme ça
Иди домой, молись за меня, так лучше
Tu m'entends quand j te dévoile mes sentiments
Ты слышишь меня, когда я раскрываю тебе свои чувства
Et j'te voir faire crari de ne pas croire mes compliments
И я вижу, как ты делаешь вид, что не веришь моим комплиментам
J'ai préféré m'isoler
Я предпочел уединиться
Je rigole à fond sous tolé
Я от души смеюсь под травкой
Pour toi j'ferai la rre-gue
Для тебя я пойду на все
T'es validée
Ты мне нравишься
Je ne vais jamais te lâcher non non
Я никогда тебя не отпущу, нет, нет
Jamais te lâcher non non
Никогда не отпущу, нет, нет
Je ne vais jamais te lâcher non non
Я никогда тебя не отпущу, нет, нет
Jamais te lâcher non non
Никогда не отпущу, нет, нет
Je ne vais jamais te lâcher non non
Я никогда тебя не отпущу, нет, нет
Jamais te lâcher non non
Никогда не отпущу, нет, нет
Je ne vais jamais te lâcher non non
Я никогда тебя не отпущу, нет, нет
J'suis de ce que je veux pour toi et moi
Я уверен в том, чего хочу для тебя и меня
La nuit J'ai parfois fais les 400 pas
Ночью я иногда метался
Je ne voyais ce qui n'allait pas
Я не понимал, что не так
Pourtant tu me disais
Тем не менее ты говорила мне
Bébé tu t'éloignes de moi
Малыш, ты отдаляешься от меня
J'suis pas prêt à abandonner
Я не готов сдаваться
J't'aime tellement qu'j't'aurais tout donné
Я так тебя люблю, что отдал бы тебе все
Sans toi c'est pas l'même effet
Без тебя все не то
J'ai besoin de ta présence pour être marqué
Мне нужно твое присутствие, чтобы чувствовать себя целым
N'allons pas trop vite on risque de perdre le contrôle
Давай не будем торопиться, мы рискуем потерять контроль
T'en fais pas bébé j'ai les épaules
Не волнуйся, малышка, я справлюсь
Si tu veux être la reine
Если ты хочешь быть королевой
Il faut mériter le trône
Нужно заслужить трон
Il faut mériter le trône
Нужно заслужить трон
Toi et moi c'est calienté
Ты и я - это горячо
Avec moi tu peux t'enjailler
Со мной ты можешь веселиться
Bon sang jamais t'arrêter
Черт возьми, никогда не останавливайся
J'm'en lasserai jamais de te regarder
Я никогда не устану смотреть на тебя
Tu m'entends quand j te dévoile mes sentiments
Ты слышишь меня, когда я раскрываю тебе свои чувства
Et j'te voir faire crari de ne pas croire mes compliments
И я вижу, как ты делаешь вид, что не веришь моим комплиментам
J'ai préféré m'isoler
Я предпочел уединиться
Je rigole à fond sous tolé
Я от души смеюсь под травкой
Pour toi j'ferai la rre-gue
Для тебя я пойду на все
T'es validée
Ты мне нравишься
Je ne vais jamais te lâcher non non
Я никогда тебя не отпущу, нет, нет
Jamais te lâcher non non
Никогда не отпущу, нет, нет
Jamais te lâcher non non
Никогда не отпущу, нет, нет
Jamais te lâcher non non
Никогда не отпущу, нет, нет
Je ne vais jamais te lâcher non non
Я никогда тебя не отпущу, нет, нет
Jamais te lâcher non non
Никогда не отпущу, нет, нет
Je ne vais jamais te lâcher non non
Я никогда тебя не отпущу, нет, нет





Авторы: abdel kana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.