Текст и перевод песни T2R feat. Minissia - Laisse les (feat. Minissia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse les (feat. Minissia)
Оставь их (feat. Minissia)
ur
Amazon
Music
на
Amazon
Music
Laisse
les,
laisse
les
Оставь
их,
оставь
их
J'suis
resté
le
même,
le
même
ouais
Я
осталась
прежней,
прежней,
да
T'as
trahi
tu
payes,
partout
c'est
la
même
la
même
ouais
Ты
предал,
ты
заплатишь,
везде
всё
то
же
самое,
да
J'ai
visé
la
lune
j'ai
touché
le
soleil
Я
целилась
в
луну,
а
попала
в
солнце
On
vide
la
'teille
ouais,
t'as
niqué
toute
ta
paye
pour
elle
ouais
Мы
опустошаем
бутылку,
да,
ты
потратил
всю
свою
зарплату
на
неё,
да
J'fais
confiance
qu'à
mon
oseille
ouais,
qu'à
mon
oseille
eh
Я
доверяю
только
своим
деньгам,
да,
только
своим
деньгам,
эй
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
On
ambiance
toute
la
soirée
Мы
зажигаем
весь
вечер
Toute
l'équipe
est
bien
sapée
Вся
команда
хорошо
одета
Avoue
on
est
toujours
cités
Признай,
нас
всегда
упоминают
J'crois
que
tu
commences
à
capter
Думаю,
ты
начинаешь
понимать
Équipe
Dikojot
est
friquée
Команда
Dikojot
при
деньгах
C'est
la
rue
qui,
c'est
la
rue
qui,
T2R
labé
tu
connais
Это
улица,
это
улица,
T2R
лейбл,
ты
знаешь
J'suis
prêt
toi
je
sais
pas
Я
готова,
а
ты,
я
не
знаю
La
concu'
ne
suit
pas
Конкуренты
не
поспевают
J'les
envoie
ils
reviennent
pas
Я
их
отправляю,
они
не
возвращаются
J'les
envoie
ils
reviennent
pas
Я
их
отправляю,
они
не
возвращаются
Je
suis
prête
toi
je
sais
pas
Я
готова,
а
ты,
я
не
знаю
La
concurrence
ne
suit
pas
Конкуренция
не
поспевает
J'les
envoie
ils
reviennent
pas
Я
их
отправляю,
они
не
возвращаются
J'les
envoie
ils
reviennent
pas
Я
их
отправляю,
они
не
возвращаются
Laissez
les
passer
laissez
les
parler
Пусть
проходят,
пусть
говорят
Nous
on
pense
qu'à
avancer
Мы
думаем
только
о
том,
чтобы
двигаться
вперед
Quitter
l'guepier
car
ça
a
trop
galéré
Покинуть
эту
дыру,
потому
что
там
было
слишком
тяжело
Charbonner
pour
aider
la
madré
Вкалывать,
чтобы
помочь
маме
Laissez
nous
passer,
laissez
les
parler
Пусть
нас
пропустят,
пусть
говорят
Laissez
les
jacter,
nous
on
veut
avancer
Пусть
болтают,
мы
хотим
двигаться
вперед
J'suis
dans
le
futur
j'ai
lâché
le
passé
ouais
Я
в
будущем,
я
отпустила
прошлое,
да
Je
regarde
le
ciel
j'vois
mes
pensées
voler
eh
Я
смотрю
на
небо,
я
вижу,
как
мои
мысли
летят,
эй
Dans
le
foot
ou
la
zik
j'attends
de
В
футболе
или
музыке
я
жду,
signer
ouais,
je
continue
de
prier
ouais
чтобы
подписать
контракт,
да,
я
продолжаю
молиться,
да
Nous
on
veut
briller
ouais,
et
sentir
le
succès
Мы
хотим
сиять,
да,
и
почувствовать
успех
Quitter
le
guêpier
là
c'est
trop
miné
Покинуть
эту
дыру,
здесь
слишком
опасно
Descentes
de
keufs
tous
les
jours,
abusé
Налеты
копов
каждый
день,
это
перебор
Bruce
lee
et
R
sont
là
pour
Bruce
lee
и
R
здесь,
чтобы
m'épauler,
Ouaré
et
Tramas
pour
me
conseiller
поддержать
меня,
Ouaré
и
Tramas,
чтобы
дать
мне
совет
Minissia
t'es
ok,
Mini
guêpier
on
va
y
arriver
Minissia,
ты
в
порядке,
Мини-дыра,
мы
справимся
La
dégaine
tu
connais
on
est
sappés
et
bien
friqués
Наш
стиль
ты
знаешь,
мы
одеты
с
иголочки
и
при
деньгах
J'suis
prêt
toi
je
sais
pas
Я
готова,
а
ты,
я
не
знаю
La
concu'
ne
suit
pas
Конкуренты
не
поспевают
J'les
envoie
ils
reviennent
pas
Я
их
отправляю,
они
не
возвращаются
J'les
envoie
ils
reviennent
pas
Я
их
отправляю,
они
не
возвращаются
Je
suis
prête
toi
je
sais
pas
Я
готова,
а
ты,
я
не
знаю
La
concurrence
ne
suit
pas
Конкуренция
не
поспевает
J'les
envoie
ils
reviennent
pas
Я
их
отправляю,
они
не
возвращаются
J'les
envoie
ils
reviennent
pas
Я
их
отправляю,
они
не
возвращаются
Laissez
les
passer
laissez
les
parler
Пусть
проходят,
пусть
говорят
Nous
on
pense
qu'à
avancer
Мы
думаем
только
о
том,
чтобы
двигаться
вперед
Quitter
l'guepier
car
ça
a
trop
galéré
Покинуть
эту
дыру,
потому
что
там
было
слишком
тяжело
Charbonner
pour
aider
la
madré
Вкалывать,
чтобы
помочь
маме
Laissez
nous
passer,
laissez
les
parler
Пусть
нас
пропустят,
пусть
говорят
Laissez
les
jacter,
nous
on
veut
avancer
Пусть
болтают,
мы
хотим
двигаться
вперед
Laisse-les,
laisse-les
Оставь
их,
оставь
их
Laissez-les
parler
laissez
les
parler
Пусть
говорят,
пусть
говорят
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FABIO LANCEL, ROMAIN TAURINES
Альбом
Loka
дата релиза
14-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.