T2R feat. Minissia - Laisse les (feat. Minissia) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни T2R feat. Minissia - Laisse les (feat. Minissia)




Laisse les (feat. Minissia)
Оставь их (feat. Minissia)
ur Amazon Music
на Amazon Music
Hmmm
Хммм
Ayeyeye
Айейеайе
Laisse les, laisse les
Оставь их, оставь их
J'suis resté le même, le même ouais
Я осталась прежней, прежней, да
close
закрыть
volume_off
без звука
T'as trahi tu payes, partout c'est la même la même ouais
Ты предал, ты заплатишь, везде всё то же самое, да
J'ai visé la lune j'ai touché le soleil
Я целилась в луну, а попала в солнце
On vide la 'teille ouais, t'as niqué toute ta paye pour elle ouais
Мы опустошаем бутылку, да, ты потратил всю свою зарплату на неё, да
J'fais confiance qu'à mon oseille ouais, qu'à mon oseille eh
Я доверяю только своим деньгам, да, только своим деньгам, эй
Allez, allez, allez
Давай, давай, давай
On ambiance toute la soirée
Мы зажигаем весь вечер
Toute l'équipe est bien sapée
Вся команда хорошо одета
Avoue on est toujours cités
Признай, нас всегда упоминают
J'crois que tu commences à capter
Думаю, ты начинаешь понимать
Équipe Dikojot est friquée
Команда Dikojot при деньгах
C'est la rue qui, c'est la rue qui, T2R labé tu connais
Это улица, это улица, T2R лейбл, ты знаешь
J'suis prêt toi je sais pas
Я готова, а ты, я не знаю
La concu' ne suit pas
Конкуренты не поспевают
J'les envoie ils reviennent pas
Я их отправляю, они не возвращаются
J'les envoie ils reviennent pas
Я их отправляю, они не возвращаются
Je suis prête toi je sais pas
Я готова, а ты, я не знаю
La concurrence ne suit pas
Конкуренция не поспевает
J'les envoie ils reviennent pas
Я их отправляю, они не возвращаются
J'les envoie ils reviennent pas
Я их отправляю, они не возвращаются
Laissez les passer laissez les parler
Пусть проходят, пусть говорят
Nous on pense qu'à avancer
Мы думаем только о том, чтобы двигаться вперед
Quitter l'guepier car ça a trop galéré
Покинуть эту дыру, потому что там было слишком тяжело
Charbonner pour aider la madré
Вкалывать, чтобы помочь маме
Laissez nous passer, laissez les parler
Пусть нас пропустят, пусть говорят
Laissez les jacter, nous on veut avancer
Пусть болтают, мы хотим двигаться вперед
J'suis dans le futur j'ai lâché le passé ouais
Я в будущем, я отпустила прошлое, да
Je regarde le ciel j'vois mes pensées voler eh
Я смотрю на небо, я вижу, как мои мысли летят, эй
Dans le foot ou la zik j'attends de
В футболе или музыке я жду,
signer ouais, je continue de prier ouais
чтобы подписать контракт, да, я продолжаю молиться, да
Nous on veut briller ouais, et sentir le succès
Мы хотим сиять, да, и почувствовать успех
Quitter le guêpier c'est trop miné
Покинуть эту дыру, здесь слишком опасно
Descentes de keufs tous les jours, abusé
Налеты копов каждый день, это перебор
Bruce lee et R sont pour
Bruce lee и R здесь, чтобы
m'épauler, Ouaré et Tramas pour me conseiller
поддержать меня, Ouaré и Tramas, чтобы дать мне совет
Minissia t'es ok, Mini guêpier on va y arriver
Minissia, ты в порядке, Мини-дыра, мы справимся
La dégaine tu connais on est sappés et bien friqués
Наш стиль ты знаешь, мы одеты с иголочки и при деньгах
J'suis prêt toi je sais pas
Я готова, а ты, я не знаю
La concu' ne suit pas
Конкуренты не поспевают
J'les envoie ils reviennent pas
Я их отправляю, они не возвращаются
J'les envoie ils reviennent pas
Я их отправляю, они не возвращаются
Je suis prête toi je sais pas
Я готова, а ты, я не знаю
La concurrence ne suit pas
Конкуренция не поспевает
J'les envoie ils reviennent pas
Я их отправляю, они не возвращаются
J'les envoie ils reviennent pas
Я их отправляю, они не возвращаются
Laissez les passer laissez les parler
Пусть проходят, пусть говорят
Nous on pense qu'à avancer
Мы думаем только о том, чтобы двигаться вперед
Quitter l'guepier car ça a trop galéré
Покинуть эту дыру, потому что там было слишком тяжело
Charbonner pour aider la madré
Вкалывать, чтобы помочь маме
Laissez nous passer, laissez les parler
Пусть нас пропустят, пусть говорят
Laissez les jacter, nous on veut avancer
Пусть болтают, мы хотим двигаться вперед
Laisse-les, laisse-les
Оставь их, оставь их
Minissia
Minissia
Laissez-les parler laissez les parler
Пусть говорят, пусть говорят





Авторы: FABIO LANCEL, ROMAIN TAURINES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.