Текст и перевод песни T2R feat. Minissia - Laisse moi une chance (feat. Minissia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse moi une chance (feat. Minissia)
Give Me a Chance (feat. Minissia)
C'est
plus
la
meme
entre
nous
tout
a
changer
Everything
has
changed
between
us
now
J'aimerais
te
regarder
ouais
sans
jamais
m'arreter
I
would
like
to
keep
looking
at
you
J'suis
determiner
je
sais
tu
sais
I'm
determined,
I
know
you
know
Tu
me
fais
de
l'effet
pour
toi
j'tuerais
You
affect
me
so
much,
I
would
kill
for
you
mon
bebe,
mon
bebe
my
baby,
my
baby
qu'est
ce
tu
ma
fait
la
j'ai
perdu
la
tê-te
(2)
what
did
you
do
to
me,
I've
lost
my
mind
(2)
J'me
vois
plus
sans
toi
sa
sert
a
rien
de
ce
cacher
I
can't
see
myself
without
you,
there's
no
point
in
hiding
it
J'ai
laisser
la
cite
pourtant
du
temps
j'ai
donner
I
left
the
city,
yet
I
gave
you
my
time
J'ai
ranger
les
me-ars
tu
peux
nous
proteger
I
put
away
my
weapons,
you
can
protect
us
Je
rentre
tard
le
soir
tu
m'attend
sur
le
canape
I
come
home
late
at
night,
you
wait
for
me
on
the
couch
J'ai
tout
fais
tout
fais
pour
elle
I
did
everything,
everything
for
her
Mon
coeur
a
garder
des
sequelles
My
heart
has
kept
its
scars
Elle
ne
dit
rien
a
garde
tout
pour
elle
She
says
nothing,
she
keeps
everything
to
herself
Laisse
moi
une
chance
Give
me
a
chance
(laisse
tomber)
(let
it
go)
Laisse
moi
une
chance
Give
me
a
chance
Laisse
moi
une
chance
Give
me
a
chance
(je
ne
peux
pas)
(I
can't)
Laisse
moi
une
chance
Give
me
a
chance
(C'est
impossible)
(It's
impossible)
Je
ne
peux
plus
t'aimais
I
can't
love
you
anymore
Je
ne
peux
pas
te
pardonner
I
can't
forgive
you
Je
ne
peux
pas
te
laisser
chance
nan
je
ne
peux
pas
I
can't
give
you
a
chance,
no,
I
can't
J'ai
regretter
pour
toi
j'ai
mis
ma
fierté
de
cote
I
regretted
it
for
you,
I
put
my
pride
aside
Tu
sais
que
je
t'aime
mais
ta
decider
de
m'ignorer
You
know
that
I
love
you,
but
you
decided
to
ignore
me
Desole
je
ne
peux
plus,
je
veux
plus,
je
ne
veux
pas
I'm
sorry,
I
can't
do
it
anymore,
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
Jte
dis
bye
bye
I
bid
you
goodbye
J'reviens
pous
j'serais
plus
la
I'm
coming
back
because
I
won't
be
here
anymore
J'te
dis
bye
bye
I
bid
you
goodbye
Reviens
plus
j'serais
pas
la
Don't
come
back,
I
won't
be
here
Tu
me
repete
sans
cesse
que
tu
m'aimes
You
keep
telling
me
that
you
love
me
Tes
actions
sont
absentes
sa
tu
le
sais
Your
actions
are
absent,
you
know
it
Je
ne
peux
pas
baisser
ma
garde
I
can't
let
my
guard
down
peur
de
tomber
tres
bas
afraid
of
falling
very
low
T'as
beau
rever
tu
ne
changeras
pas
You
may
dream,
but
you
won't
change
T'aime
trop
les
filles
sa
je
le
vois
You
love
women
too
much,
I
can
see
it
T'es
charmant
sa
tu
le
sais
You're
charming,
you
know
it
J'veux
du
serieux
mais
t'es
pas
pret
I
want
something
serious,
but
you're
not
ready
Perte
de
temps
Waste
of
time
(laisse
tomber)
(let
it
go)
Te
laisser
une
chance
Give
you
a
chance
(je
ne
sais
pas)
(I
don't
know)
Si
tu
l'sauras
la
saisie
If
you
know
it,
seize
it
Le
temps
passait
(eee)
Time
passed
(eee)
Les
etoiles
brillent
pour
que
j'le
vois
The
stars
shine
for
me
to
see
Un
Max
de
billets
A
lot
of
money
Par
centaines
By
the
hundreds
J'ai
tout
fais
tout
fais
pour
elle
I
did
everything,
everything
for
her
Mon
coeur
a
garder
des
sequelles
My
heart
has
kept
its
scars
Elle
ne
dit
rien
a
garde
tout
pour
elle
She
says
nothing,
she
keeps
everything
to
herself
Laisse
moi
une
chance
Give
me
a
chance
(laisse
tomber)
(let
it
go)
Laisse
moi
une
chance
Give
me
a
chance
Laisse
moi
une
chance
Give
me
a
chance
(je
ne
peux
pas)
(I
can't)
Laisse
moi
une
chance
Give
me
a
chance
(C'est
impossible)
(It's
impossible)
Je
ne
peux
plus
t'aimais
I
can't
love
you
anymore
Je
ne
peux
pas
te
pardonner
I
can't
forgive
you
Je
ne
peux
pas
te
laisser
chance
nan
je
ne
peux
pas
I
can't
give
you
a
chance,
no,
I
can't
J'ai
regretter
pour
toi
j'ai
mis
ma
fierté
de
cote
I
regretted
it
for
you,
I
put
my
pride
aside
Tu
sais
que
je
t'aime
mais
ta
decider
de
m'ignorer
You
know
that
I
love
you,
but
you
decided
to
ignore
me
Desole
je
ne
peux
plus,
je
veux
plus,
je
ne
veux
pas
I'm
sorry,
I
can't
do
it
anymore,
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
Jte
dis
bye
bye
I
bid
you
goodbye
J'reviens
pous
j'serais
plus
la
I'm
coming
back
because
I
won't
be
here
anymore
J'te
dis
bye
bye
I
bid
you
goodbye
Reviens
plus
j'serais
pas
la
Don't
come
back,
I
won't
be
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: akele berti
Альбом
Loka
дата релиза
14-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.