Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notre
rupture
m′a
beaucoup
touché
Unsere
Trennung
hat
mich
sehr
getroffen
Deux
mois
sans
s'voir,
sans
s′téléphoner
Zwei
Monate
ohne
uns
zu
sehen,
ohne
zu
telefonieren
J'ai
pas
fait
un
jour
sans
y
penser
Ich
habe
keinen
Tag
verbracht,
ohne
daran
zu
denken
C'était
trop
dur
d′pas
savoir
où
t′es
Es
war
zu
schwer,
nicht
zu
wissen,
wo
du
bist
Ma
fierté
a
fracturé
mon
cœur
Mein
Stolz
hat
mein
Herz
gebrochen
D'te
perdre
à
vie
j′ai
eu
tellement
peur
(oh
oui
j'ai
eu
tellement
peur)
Dich
für
immer
zu
verlieren,
davor
hatte
ich
solche
Angst
(oh
ja,
ich
hatte
solche
Angst)
J′ai
tout
fait
pour
t'sortir
de
ma
tête
Ich
habe
alles
getan,
um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
Mais
j′te
mens
pas,
j'ai
même
fais
la
fête
Aber
ich
lüge
dich
nicht
an,
ich
habe
sogar
gefeiert
Mais
rien
n'y
fait,
ta
voix
résonne,
dans
mon
cerveau,
ta
voix
résonne
Aber
nichts
hilft,
deine
Stimme
hallt
wider,
in
meinem
Gehirn,
deine
Stimme
hallt
wider
Je
t′en
veux,
vers
moi,
t′es
pas
revenue,
moi
je
t'ai
toujours
retenue
Ich
bin
sauer
auf
dich,
zu
mir
bist
du
nicht
zurückgekehrt,
ich
habe
dich
immer
halten
wollen
Tu
m′as
laissé
sans
m'rappeler,
et
moi
j′suis
parti
sans
m'tourner
Du
hast
mich
verlassen,
ohne
zurückzurufen,
und
ich
bin
gegangen,
ohne
mich
umzudrehen
Pour
nous,
ma
loca,
j′ai
prié,
et
demandé
au
bon
Dieu
d'nous
réunir
Für
uns,
meine
Liebste,
habe
ich
gebetet,
und
den
lieben
Gott
gebeten,
uns
wieder
zu
vereinen
Pour
nous,
ma
loca,
oui
j'ai
prié
Für
uns,
meine
Liebste,
ja,
ich
habe
gebetet
Et
demandé
au
bon
Dieu
d′nous
réunir
Und
den
lieben
Gott
gebeten,
uns
wieder
zu
vereinen
Ma
loca,
je
veux
te
marier
Meine
Liebste,
ich
will
dich
heiraten
Commence
déjà
par
me
fiancer,
yeah
Verlob
dich
doch
erst
mal
mit
mir,
yeah
Oui
ma
loca,
je
veux
te
marier
Ja,
meine
Liebste,
ich
will
dich
heiraten
Et
à
jamais
on
sera
liés
Und
für
immer
werden
wir
verbunden
sein
Donne-moi
ta
main,
donne-moi
ta
main,
je
serai
toujours
là
pour
toi
Gib
mir
deine
Hand,
gib
mir
deine
Hand,
ich
werde
immer
für
dich
da
sein
Oui
ma
loca,
oui
ma
loca
Ja
meine
Liebste,
ja
meine
Liebste
Notre
relation
j′la
conjugue
au
passé
Unsere
Beziehung
konjugiere
ich
in
der
Vergangenheit
C'est
avec
les
larmes
que
je
t′ai
quitté
Unter
Tränen
habe
ich
dich
verlassen
Pourtant
j'suis
toujours
autant
attachée
Trotzdem
hänge
ich
immer
noch
genauso
an
dir
Et
j′n'arrive
même
pas
à
me
lasser
Und
ich
schaffe
es
nicht
einmal,
davon
loszukommen
Dis-moi,
c′que
tu
veux
que
je
te
dise
Sag
mir,
was
du
willst,
dass
ich
dir
sage
Crois-moi,
c'est
à
cause
de
tes
bêtises
Glaub
mir,
es
ist
wegen
deiner
Fehler
Pour
nous,
j'ai
trop
donné,
et
par
amour,
j′ai
tout
supporté
Für
uns
habe
ich
zu
viel
gegeben,
und
aus
Liebe
habe
ich
alles
ertragen
J′ai
voulu
te
zapper
mais
impossible,
mon
coeur
a
été
pris
pour
cible
Ich
wollte
dich
abhaken,
aber
unmöglich,
mein
Herz
wurde
zur
Zielscheibe
J'en
ai
assez,
un
couple
ça
se
fait
à
deux,
fais
des
efforts
Ich
habe
genug
davon,
eine
Beziehung
führt
man
zu
zweit,
bemüh
dich
Il
est
temps
s′il
te
plaît,
comprends-moi,
T2
Es
ist
Zeit,
bitte,
versteh
mich,
T2
Chaque
fois
que
mon
tél'
sonnait
Jedes
Mal,
wenn
mein
Handy
klingelte
Un
appel
de
ta
part
que
j′attendais,
j'peux
pas
le
nier
Einen
Anruf
von
dir
habe
ich
erwartet,
das
kann
ich
nicht
leugnen
T′es
ma
moitié,
aïe
aïe
aïe
Du
bist
meine
Hälfte,
aïe
aïe
aïe
Même
avec
la
haine,
aïe
aïe
aïe
Selbst
mit
dem
Hass,
aïe
aïe
aïe
J'te
veux
à
mes
côtés,
yeah
Ich
will
dich
an
meiner
Seite,
yeah
T'es
ma
moitié,
aïe
aïe
aïe
Du
bist
meine
Hälfte,
aïe
aïe
aïe
Même
avec
la
haine,
aïe
aïe
aïe
Selbst
mit
dem
Hass,
aïe
aïe
aïe
J′te
veux
à
mes
côtés
yeah
Ich
will
dich
an
meiner
Seite
yeah
Pour
nous,
ma
loca,
j′ai
prié
Für
uns,
meine
Liebste,
habe
ich
gebetet
Et
demandé
au
bon
Dieu
d'nous
réunir
Und
den
lieben
Gott
gebeten,
uns
wieder
zu
vereinen
Pour
nous,
ma
loca,
oui
j′ai
prié
Für
uns,
meine
Liebste,
ja,
ich
habe
gebetet
Et
demandé
au
bon
Dieu
d'nous
réunir
Und
den
lieben
Gott
gebeten,
uns
wieder
zu
vereinen
Ma
loca,
je
veux
te
marier
Meine
Liebste,
ich
will
dich
heiraten
Commence
déjà
par
me
fiancer,
yeah
Verlob
dich
doch
erst
mal
mit
mir,
yeah
Oui
ma
loca,
je
veux
te
marier
Ja,
meine
Liebste,
ich
will
dich
heiraten
Et
à
jamais
on
sera
liés
Und
für
immer
werden
wir
verbunden
sein
Donne-moi
ta
main,
donne-moi
ta
main,
je
serai
toujours
là
pour
toi
Gib
mir
deine
Hand,
gib
mir
deine
Hand,
ich
werde
immer
für
dich
da
sein
Oui
ma
loca,
oui
ma
loca
Ja
meine
Liebste,
ja
meine
Liebste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benibass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.