Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuánto
cuesta
salirme
de
este
encierro
Wie
viel
kostet
es,
aus
dieser
Gefangenschaft
herauszukommen?
Yo
si
les
pagaría
el
triple
es
cuestión
de
que
pongan
precio
Ich
würde
ihnen
das
Dreifache
zahlen,
es
ist
nur
eine
Frage
des
Preises.
Por
ver
a
mis
hijas
que
sigan
creciendo
Um
meine
Töchter
weiter
aufwachsen
zu
sehen,
Abrazar
a
mi
viejita
y
darle
un
beso
meine
alte
Mutter
zu
umarmen
und
ihr
einen
Kuss
zu
geben,
Volver
a
la
tuna
entre
pinos
mi
pedacito
de
cielo
zurück
zu
meinem
Stück
Himmel
zwischen
den
Kiefern
in
der
Tuna.
Mis
hijos
son
grandes
son
los
herederos
Meine
Söhne
sind
groß,
sie
sind
die
Erben.
Les
mostré
el
camino
y
ellos
le
siguieron
Ich
zeigte
ihnen
den
Weg
und
sie
sind
ihm
gefolgt.
A
cómo
los
extraña
este
viejo
que
se
encuentra
en
cautiverio
Wie
sehr
dieser
Alte,
der
in
Gefangenschaft
ist,
sie
vermisst.
Surcando
los
aires
en
avioneta
Mit
dem
Kleinflugzeug
durch
die
Lüfte
gleitend,
Con
el
R
15
radio
y
su
cachucha
negra
mit
dem
R
15,
Funkgerät
und
seiner
schwarzen
Mütze,
Miraba
su
rancho
desde
allá
del
cielo
blickte
er
vom
Himmel
aus
auf
seine
Ranch,
También
el
barranco
y
el
arroyo
seco
auch
auf
die
Schlucht
und
den
trockenen
Bach.
Y
por
todo
el
triángulo
dorado
en
los
pájaros
de
acero
Und
überall
im
goldenen
Dreieck
in
den
stählernen
Vögeln.
Cuando
se
enfiestaba
tocaban
corridos
Wenn
er
feierte,
spielten
sie
Corridos.
Siempre
el
de
los
lentes
cuidando
el
terreno
Immer
bewachte
der
mit
der
Brille
das
Gelände.
Buenos
tiempos
ya
no
queda
nada
solamente
los
recuerdos
Gute
Zeiten,
es
ist
nichts
mehr
übrig,
nur
noch
die
Erinnerungen.
Ganó
el
respeto
de
toda
la
gente
Er
gewann
den
Respekt
aller
Leute.
Su
apodo
se
hizo
notorio
por
los
cinco
continentes
Sein
Spitzname
wurde
auf
allen
fünf
Kontinenten
bekannt.
Siete
cero
uno
en
la
revista
Forbes
Sieben
null
eins
in
der
Forbes-Liste,
Perdían
su
captura
y
ofrecían
millones
seine
Ergreifung
scheiterte
und
sie
boten
Millionen.
Todos
recuerdan
al
general
Joaquín
Guzmán
lleva
por
nombre
Alle
erinnern
sich
an
den
General,
Joaquín
Guzmán
ist
sein
Name.
Es
el
jefe
mis
respetos
para
el
hombre
Er
ist
der
Chef,
mein
Respekt
für
diesen
Mann.
Es
la
pieza
clave
dicen
los
informes
Er
ist
die
Schlüsselfigur,
sagen
die
Berichte,
El
cerebro
al
mando
de
la
empresa
y
todas
sus
operaciones
das
Gehirn,
das
die
Firma
und
alle
ihre
Operationen
leitet.
Su
gusto
predilecto
son
las
hembras
Seine
Lieblingsbeschäftigung
sind
die
Frauen.
Se
pasaba
enamorado
a
las
plebitas
en
la
sierra
Er
war
immer
verliebt
in
die
jungen
Frauen
in
der
Sierra.
Con
Tecate
roja
lo
veían
brindar
Mit
rotem
Tecate
sah
man
ihn
anstoßen,
Junto
al
del
sombrero
su
compadre
leal
zusammen
mit
dem
mit
dem
Hut,
seinem
treuen
Kumpel.
Pase
lo
que
pase
siguen
firmes
los
Zambada
y
los
Guzmán
Was
auch
immer
passiert,
die
Zambadas
und
die
Guzmáns
bleiben
standhaft.
El
legado
sigue
y
no
se
va
a
acabar
Das
Erbe
lebt
weiter
und
wird
nicht
enden.
Los
siguen
Alfredo
y
el
señor
ivan
Alfredo
und
Herr
Iván
folgen
ihnen.
Escuché
que
dijo
la
Plebada
que
hace
falta
el
general
Ich
habe
gehört,
dass
die
jungen
Leute
sagten,
dass
der
General
fehlt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Chairez, Kike Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.