Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Labios de Cereza 2
Kirschrote Lippen 2
Tienes
esos
lindos
ojos
que
al
mirarlos
me
hacen
tan
feliz
Du
hast
diese
wunderschönen
Augen,
die
mich
so
glücklich
machen,
wenn
ich
sie
anschaue
Y
más
saber
que
soy
su
dueño
Und
noch
mehr
zu
wissen,
dass
ich
ihr
Besitzer
bin
Tu
boquita
roja
que
me
encanta
y
decir
que
eso
es
pa
mí
Dein
roter
Mund,
den
ich
liebe,
und
zu
sagen,
dass
er
mir
gehört
Me
hace
sentir
que
ando
en
el
cielo
Gibt
mir
das
Gefühl,
im
Himmel
zu
sein
Dulce
mirada,
sin
ti
soy
nada,
tú
eres
mi
todo,
tú
eres
la
pieza
Süßer
Blick,
ohne
dich
bin
ich
nichts,
du
bist
mein
Ein
und
Alles,
du
bist
das
fehlende
Puzzleteil
Esa
que
encaja
la
que
faltaba
y
a
mi
corazón
lo
complementas
Das,
was
passt,
das,
was
fehlte
und
mein
Herz
vervollständigt
Si
estás
conmigo
todo
es
perfecto,
bellos
momentos,
nadie
te
llega
Wenn
du
bei
mir
bist,
ist
alles
perfekt,
wunderschöne
Momente,
niemand
reicht
an
dich
heran
Carita
de
ángel,
corazón
puro,
bella
por
dentro
y
bella
por
fuera
Engelsgesicht,
reines
Herz,
innen
und
außen
wunderschön
Siento
que
la
luna
está
celosa
por
cómo
tú
brillas
Ich
fühle,
dass
der
Mond
eifersüchtig
ist,
weil
du
so
strahlst
Ni
un
lunar
te
cambio,
tú
eres
una
entre
un
millón,
mi
vida
Ich
würde
kein
Muttermal
an
dir
ändern,
du
bist
eine
unter
Millionen,
mein
Leben
Si
vieran
lo
que
vi,
tu
hermoso
sonreír
Wenn
sie
sehen
würden,
was
ich
sah,
dein
wunderschönes
Lächeln
Ningún
astronauta
vuelve
a
buscar
estrellas
Kein
Astronaut
würde
jemals
wieder
nach
Sternen
suchen
Me
gustas
solo
tú
y
nadie
más
que
tú
Ich
mag
nur
dich
und
niemanden
sonst
als
dich
Cómo
decir
que
no
a
tus
labios
de
cereza
Wie
könnte
ich
Nein
zu
deinen
kirschroten
Lippen
sagen
Y
esto
es
T3R
Elemento
papá
Und
das
ist
T3R
Elemento,
Papa
Qué
im-,
qué
importa
Was
soll's,
was
soll's
Si
tomas
mi
mano,
te
lo
juro
que
me
pones
a
temblar
Wenn
du
meine
Hand
nimmst,
ich
schwöre
dir,
dass
du
mich
zum
Zittern
bringst
Pues
es
el
amor
que
yo
siento
Denn
es
ist
die
Liebe,
die
ich
fühle
Todos
los
días
del
año
yo
a
ti
te
los
quisiera
celebrar
Ich
möchte
jeden
Tag
des
Jahres
mit
dir
feiern
Como
un
14
de
febrero
Wie
einen
14.
Februar
Dulce
mirada,
sin
ti
soy
nada,
tú
eres
mi
todo,
tú
eres
la
pieza
Süßer
Blick,
ohne
dich
bin
ich
nichts,
du
bist
mein
Ein
und
Alles,
du
bist
das
fehlende
Puzzleteil
Esa
que
encaja,
la
que
faltaba,
y
a
mi
corazón
lo
complementas
Das,
was
passt,
das,
was
fehlte,
und
mein
Herz
vervollständigt
Si
estás
conmigo
todo
es
perfecto,
bellos
momentos,
nadie
te
llega
Wenn
du
bei
mir
bist,
ist
alles
perfekt,
wunderschöne
Momente,
niemand
reicht
an
dich
heran
Carita
de
ángel,
corazón
puro,
bella
por
dentro
y
bella
por
fuera
Engelsgesicht,
reines
Herz,
innen
und
außen
wunderschön
Eres
tú
la
niña
de
mis
sueños
y
el
quererte
es
tanto
Du
bist
das
Mädchen
meiner
Träume
und
meine
Liebe
zu
dir
ist
so
groß
Te
traje
las
flores
más
bonitas
y
no
son
del
antro
Ich
habe
dir
die
schönsten
Blumen
gebracht,
und
sie
sind
nicht
aus
dem
Club
Si
vieran
lo
que
vi,
tu
hermoso
sonreír
Wenn
sie
sehen
würden,
was
ich
sah,
dein
wunderschönes
Lächeln
Ningún
astronauta
vuelve
a
buscar
estrellas
Kein
Astronaut
würde
jemals
wieder
nach
Sternen
suchen
Me
gustas
solo
tú
y
nadie
más
que
tú
Ich
mag
nur
dich
und
niemanden
sonst
als
dich
Cómo
decir
que
no
a
tus
labios
de
cereza
Wie
könnte
ich
Nein
zu
deinen
kirschroten
Lippen
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.