Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
papel,
la
canela
de
la
que
dice
24K
Das
Papier,
der
Zimt
von
dem,
was
24K
sagt
Prendiéndolo
con
los
compitas,
¿todo
bien,
o
qué?
Ich
zünde
es
mit
den
Kumpels
an,
alles
gut,
oder
was?
Un
saludo
para
la
clika
que
se
rifa
bien
Ein
Gruß
an
die
Clique,
die
sich
gut
schlägt
Hoy
ya
no
andamos
a
penitas,
hoy
sobra
con
qué
Heute
haben
wir
keine
Sorgen
mehr,
heute
haben
wir
mehr
als
genug
Nomás
me
gana
la
risa
del
que
me
dijo
ayer
Ich
muss
nur
über
den
lachen,
der
mir
gestern
sagte
Pensaron
nada
lograría,
pues
miren,
va
bien
Sie
dachten,
ich
würde
nichts
erreichen,
aber
schau,
es
läuft
gut
Nada
le
falta
a
mi
familia,
como
debe
ser
Meiner
Familie
fehlt
es
an
nichts,
so
wie
es
sein
soll
No
veo
con
problemas
la
vida
Ich
sehe
das
Leben
nicht
mit
Problemen
24-7
pasando
vibrando
alto
24-7,
immer
in
Hochstimmung
De
vez
en
cuando
con
tequila
celebrando
Ab
und
zu
feiern
wir
mit
Tequila
Brindo
por
la
amistad,
los
que
nunca
se
van
Ich
stoße
auf
die
Freundschaft
an,
auf
die,
die
niemals
gehen
Los
que
me
vieron
comenzar
de
abajo
Die,
die
mich
von
ganz
unten
haben
anfangen
sehen
De
Cookies
es
la
"Mary
Jane"
que
ando
forjando
Von
Cookies
ist
das
"Mary
Jane",
das
ich
gerade
drehe
Y
un
extracto
de
Lemon
Haze
con
prerolado
Und
ein
Extrakt
von
Lemon
Haze
für
den
vorgerollten
Joint
Una
pluma
de
wax
pa'
la
mente
tronar
Eine
Wax-Feder,
um
den
Kopf
zu
sprengen
Es
la
que
me
tiene
volando
abajo
Sie
ist
es,
die
mich
tief
fliegen
lässt
Pudo
haber
muchos
errores,
pero
el
roble
aquí
sigue
de
pie
Es
mag
viele
Fehler
gegeben
haben,
aber
die
Eiche
steht
immer
noch
hier
Nomás
lo
que
marque
la
boca,
y
puro
pa'
enfrente
Nur
das,
was
der
Mund
sagt,
und
immer
nach
vorne
Si
miran
que
tiro
unos
Benjies,
de
mí
no
piensen
Wenn
ihr
seht,
dass
ich
ein
paar
Benjies
werfe,
denkt
nicht
von
mir
Que
mis
negocios
son
prohibidos,
nada
más
lo
que
es
Dass
meine
Geschäfte
verboten
sind,
nur
das,
was
legal
ist
Soy
aferrado
de
la
vida,
y
aunque
todo
bien
Ich
bin
hartnäckig
im
Leben,
und
obwohl
alles
gut
ist
No
hay
que
quedarse
tan
arriba,
hay
que
pasarla
al
cien
Man
darf
nicht
zu
hoch
oben
bleiben,
man
muss
das
Leben
genießen
Hasta
el
más
noble
caballero
puede
con
un
rey
Selbst
der
edelste
Ritter
kann
einen
König
besiegen
Si
tocas
la
cima,
no
digas
Wenn
du
den
Gipfel
erreichst,
sag
nicht
24-7,
pasando
vibrando
alto
24-7,
immer
in
Hochstimmung
De
vez
en
cuando
con
tequila
celebrando
Ab
und
zu
feiern
wir
mit
Tequila
Brindo
por
la
amistad,
los
que
nunca
se
van
Ich
stoße
auf
die
Freundschaft
an,
auf
die,
die
niemals
gehen
Los
que
me
vieron
comenzar
de
abajo
Die,
die
mich
von
ganz
unten
haben
anfangen
sehen
De
Cookies
es
la
"Mary
Jane"
que
ando
forjando
Von
Cookies
ist
das
"Mary
Jane",
das
ich
gerade
drehe
Y
un
extracto
de
Lemon
Haze
pa'l
prerolado
Und
ein
Extrakt
von
Lemon
Haze
für
den
vorgerollten
Joint
Una
pluma
de
wax
pa'
la
mente
tronar
Eine
Wax-Feder,
um
den
Kopf
zu
sprengen
Es
la
que
me
tiene
volando
abajo
Sie
ist
es,
die
mich
tief
fliegen
lässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Manuel Valdez Cibrian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.