T3R Elemento - Falta de Química - перевод текста песни на немецкий

Falta de Química - T3r Elementoперевод на немецкий




Falta de Química
Mangel an Chemie
Fue falta de química
Es war ein Mangel an Chemie
Acontecer que se acabó y bebida crítica
Ein Geschehen, das endete, und ein kritisches Getränk
Intoxica mi corazón, preguntamos los dos
Vergiftet mein Herz, wir fragen uns beide
¿Qué fue lo que pasó?
Was ist passiert?
En qué cuestiones terminó
In welchen Fragen endete es?
Que ni cuenta me di de que ya no eres la niña
Dass ich nicht einmal bemerkte, dass du nicht mehr das Mädchen bist
Que enamoró mi corazón, la parte del Yin Yang
Das mein Herz eroberte, der Teil des Yin Yang
Que daba paz a nuestro amor, la que un día me juro
Der unserer Liebe Frieden gab, diejenige, die mir eines Tages schwor
Supuesto eterno amor
Angeblich ewige Liebe
Y no comprendo qué pasó, cuál fue el error
Und ich verstehe nicht, was passiert ist, was der Fehler war
Como el atardecer en tu bella piel, tu amor se fue oscureciendo
Wie der Sonnenuntergang auf deiner schönen Haut, wurde deine Liebe dunkler
Se fue perdiendo en la lluvia de sentimientos
Sie verlor sich im Regen der Gefühle
Y un llanto triste interrumpe el vacío silencio
Und ein trauriges Weinen unterbricht die leere Stille
Y algo te carcome por dentro
Und etwas zerfrisst dich innerlich
Como en el tiempo que se quema un papel, se fue volando el momento
Wie in der Zeit, in der ein Papier verbrennt, verflog der Moment
Mil pensamientos recorriendo mi cerebro
Tausend Gedanken rasen durch mein Gehirn
Y el silencio cada vez se hace más extenso
Und die Stille wird immer länger
El final de nuestros momentos
Das Ende unserer Momente
Nos faltaba rítmica
Uns fehlte der Rhythmus
Se deploraba nuestro amor, a la deriva el mar
Unsere Liebe wurde beklagt, das Meer trieb dahin
Acorde a una desilusión, el fuego se extinguió
Passend zu einer Enttäuschung, das Feuer erlosch
De pronto se apagó
Plötzlich ging es aus
La falsedad se apoderó, llegó a su fin la expiración
Die Falschheit bemächtigte sich, die Ausatmung kam zu ihrem Ende
Marcaba su final
Sie markierte ihr Ende
Y un punto en la última oración de un libro sin llenar
Und ein Punkt im letzten Satz eines unvollendeten Buches
En hojas blancas concluyó uno más del montón
Auf leeren Blättern endete einer mehr von vielen
Cuentos y perdición
Geschichten und Verderben
De lo que fue lo amargo solo se quedó
Von dem, was war, blieb nur das Bittere
Como el atardecer en tu bella piel, tu amor se fue oscureciendo
Wie der Sonnenuntergang auf deiner schönen Haut, wurde deine Liebe dunkler
Se fue perdiendo en la lluvia de sentimientos
Sie verlor sich im Regen der Gefühle
Y un llanto triste interrumpe el vacío silencio
Und ein trauriges Weinen unterbricht die leere Stille
Y algo te carcome por dentro
Und etwas zerfrisst dich innerlich
Como en el tiempo que se quema un papel, se fue volando el momento
Wie in der Zeit, in der ein Papier verbrennt, verflog der Moment
Mil pensamientos recorriendo mi cerebro
Tausend Gedanken rasen durch mein Gehirn
Y el silencio cada vez se hace más extenso
Und die Stille wird immer länger
El final de nuestros momentos
Das Ende unserer Momente
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh
Oh-oh





Авторы: Jose Angel Del Villar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.