T3R Elemento - Falta de Química - перевод текста песни на английский

Falta de Química - T3r Elementoперевод на английский




Falta de Química
Lack of Chemistry
Fue falta de química
It was a lack of chemistry
Acontecer que se acabó y bebida crítica
A happening that ended, a critical drink
Intoxica mi corazón, preguntamos los dos
Intoxicates my heart, we both asked
¿Qué fue lo que pasó?
What happened?
En qué cuestiones terminó
How did things end up
Que ni cuenta me di de que ya no eres la niña
That I didn't even realize you're no longer the girl
Que enamoró mi corazón, la parte del Yin Yang
Who captured my heart, the Yin Yang part
Que daba paz a nuestro amor, la que un día me juro
That gave peace to our love, the one who swore to me one day
Supuesto eterno amor
Supposed eternal love
Y no comprendo qué pasó, cuál fue el error
And I don't understand what happened, what was the mistake
Como el atardecer en tu bella piel, tu amor se fue oscureciendo
Like the sunset on your beautiful skin, your love faded away
Se fue perdiendo en la lluvia de sentimientos
It got lost in the rain of feelings
Y un llanto triste interrumpe el vacío silencio
And a sad cry interrupts the empty silence
Y algo te carcome por dentro
And something eats you up inside
Como en el tiempo que se quema un papel, se fue volando el momento
Like the time it takes to burn a piece of paper, the moment flew away
Mil pensamientos recorriendo mi cerebro
A thousand thoughts running through my brain
Y el silencio cada vez se hace más extenso
And the silence grows longer and longer
El final de nuestros momentos
The end of our moments
Nos faltaba rítmica
We lacked rhythm
Se deploraba nuestro amor, a la deriva el mar
Our love was deplorable, the sea adrift
Acorde a una desilusión, el fuego se extinguió
According to a disappointment, the fire was extinguished
De pronto se apagó
Suddenly it went out
La falsedad se apoderó, llegó a su fin la expiración
Falsehood took over, expiration came to an end
Marcaba su final
It marked its end
Y un punto en la última oración de un libro sin llenar
And a period at the last sentence of an unfilled book
En hojas blancas concluyó uno más del montón
On blank pages, one more of the pile concluded
Cuentos y perdición
Stories and perdition
De lo que fue lo amargo solo se quedó
Of what was bitter, only the bitterness remained
Como el atardecer en tu bella piel, tu amor se fue oscureciendo
Like the sunset on your beautiful skin, your love faded away
Se fue perdiendo en la lluvia de sentimientos
It got lost in the rain of feelings
Y un llanto triste interrumpe el vacío silencio
And a sad cry interrupts the empty silence
Y algo te carcome por dentro
And something eats you up inside
Como en el tiempo que se quema un papel, se fue volando el momento
Like the time it takes to burn a piece of paper, the moment flew away
Mil pensamientos recorriendo mi cerebro
A thousand thoughts running through my brain
Y el silencio cada vez se hace más extenso
And the silence grows longer and longer
El final de nuestros momentos
The end of our moments
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh
Oh-oh





Авторы: Jose Angel Del Villar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.