Текст и перевод песни T3R Elemento - Mi Religión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
pura
curiosidad
le
di
un
jalón
Из
чистого
любопытства,
дорогая,
я
сделал
затяжку,
Y
lo
peor
del
caso,
fue
que
me
gusto
И
хуже
всего
то,
что
мне
понравилось.
Y
ahora
no
quiero
bajar
И
теперь
я
не
хочу
спускаться,
Siempre
grifo
me
verán
Всегда
обкуренным
меня
увидишь.
Soy
el
morro
que
a
los
14
años
en
la
mafia
se
enredó
Я
тот
парень,
который
в
14
лет
ввязался
в
мафию,
Coroné
mi
primer
jale
y
me
soltaron
pa'
llenarles
un
camión
Свершил
свою
первую
сделку,
и
меня
отпустили,
чтобы
я
заполнил
им
грузовик.
Y
empecé
meterle
goles
a
los
gringos
И
я
начал
забивать
голы
гринго,
Del
gobierno
paso
desapersivido
Оставаясь
незамеченным
правительством.
Todo
está
controladito
Всё
под
контролем,
милая.
Me
la
vivo
siempre
al
tiro
y
tranquilón
Я
живу
всегда
начеку
и
спокойно,
La
frontera
de
Tijuana,
muevo
yo
Границу
Тихуаны
контролирую
я.
Por
San
Diego
y
Culiacán
В
Сан-Диего
и
Кульякане
Muy
seguido
me
verán
Меня
часто
увидишь.
No
hay
manera
en
que
se
caiga
el
flete
Груз
не
упадет,
дорогая,
Se
los
puedo
asegurar
Могу
тебя
заверить.
Los
paquetes
lleva
en
claro
Посылки
чистые,
Ni
los
perros
van
a
poder
olfatear
Даже
собаки
не
смогут
учуять.
Fui
ganándome
respeto
entre
la
gente
Я
завоевал
уважение
среди
людей,
Los
que
no
daban
un
peso,
ahora
dan
veinte
Те,
кто
не
давал
ни
цента,
теперь
дают
двадцать.
¡Cómo
hay
raza
corriente!
Как
много
мелочных
людишек!
Al
ritmo
de
trap
se
me
antoja
quemar
Под
ритмы
трэпа
мне
хочется
курить,
Me
acelera
el
pulso
y
la
velocidad
Это
ускоряет
мой
пульс
и
скорость.
La
corta
no
ha
de
faltar
Косячок
не
должен
отсутствовать,
Dame
Kush
para
rolar
Дай
мне
Kush,
чтобы
закрутить.
Un
cigarrito
por
las
mañanas
Сигаретка
по
утрам,
Para
empezar
a
chambear
Чтобы
начать
работать.
Me
acompaña
los
secretos
Она
сопровождает
мои
секреты,
Mi
Santuana
que
nunca
me
deja
atrás
Моя
Санта-Муэрте,
которая
никогда
меня
не
покидает.
Varios
atentados
tuve
en
la
vida
У
меня
было
несколько
покушений
в
жизни,
Porque
pego
el
vicio
blanco
de
la
envidia
Потому
что
я
вызываю
белый
яд
зависти.
Si
miran
que
vas
pa'riba
Если
видят,
что
ты
поднимаешься...
Se
mira
la
suela
roja
al
caminar
Видна
красная
подошва
при
ходьбе,
Me
critican
por
envidia,
nada
más
Меня
критикуют
из
зависти,
вот
и
всё.
Se
quieren
alivianar
Хотят
облегчить
себе
жизнь,
Sin
tener
que
trabajar
Не
работая.
Me
pierdo
en
el
viento
Я
теряюсь
в
ветре,
Y
el
avión
no
lo
he
querido
aterrizar
И
самолет
я
не
хочу
сажать.
Se
me
entume
hasta
la
cara
con
el
humo
У
меня
немеет
даже
лицо
от
дыма,
Cuando
la
empiezo
a
calar
Когда
я
начинаю
курить.
Es
mi
religión
andar
bien
marihuano
Моя
религия
— быть
обкуренным,
Los
problemas,
las
envidias
al
carajo
Проблемы,
зависть
— к
черту.
Un
vinito
y
me
relajo
Вино,
и
я
расслабляюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Enrique Guerrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.