Текст и перевод песни T3r Elemento - Que Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Vas
You're Leaving Me
Que
te
vas,
que
ya
me
olvidaste
y
que
no
volverás
You're
leaving,
you've
already
forgotten
me
and
you
won't
come
back
Que
ya
no
te
llame
y
no
te
busque
más
Don't
call
me
or
look
for
me
anymore
Que
borré
las
fotos,
también
los
WhatsApp
que
te
mandaba
al
celular
You
deleted
the
photos,
and
the
WhatsApp
messages
I
sent
you
on
my
cell
phone
Ya
no
queda
nada
por
donde
buscar
There's
nothing
left
to
find
Nos
queda
el
recuerdo,
pero
nada
más
We
have
the
memory,
but
nothing
more
Y
aunque
si
te
quiero
tengo
que
aceptar
que
te
marchaste
And
although
I
love
you
I
have
to
accept
that
you're
gone
Con
una
mentira
With
a
lie
Sin
pensar
en
nada
me
olvidaste
en
solo
un
día
Without
thinking
you
forgot
me
in
just
one
day
Te
fuiste
en
tu
rollo
sin
saber
lo
que
sería
You
went
your
own
way
without
knowing
what
would
happen
De
este
pobre
vato
y
el
amor
que
te
tenía
To
this
poor
fool
and
the
love
I
had
for
you
Si
no
me
querías
If
you
didn't
love
me
Pudiste
ser
clara
y
dejarte
de
tonterías
You
could
have
been
clear
and
stopped
playing
games
Te
sentía
mía,
pero
fue
una
fantasía
I
felt
like
you
were
mine,
but
it
was
a
fantasy
Y
olvidé
mi
vida
por
alegrarte
los
días
And
I
forgot
my
own
life
to
make
you
happy
Si
no
me
querías
If
you
didn't
love
me
Si
no
me
querías
If
you
didn't
love
me
Ya
ni
hablar,
me
queda
el
desaire
y
esta
soledad
Nothing
more
to
say,
I
feel
the
snub
and
this
loneliness
Que
no
se
me
pasa
y
no
puedo
olvidar
That
doesn't
go
away
and
I
can't
forget
No
sé
qué
me
hiciste,
pero
la
verdad
I
don't
know
what
you
did
to
me,
but
the
truth
is
Es
que
te
extraño
y
al
final
I
miss
you
and
in
the
end
Terminó
cantándote
con
un
mezcal
I
finished
singing
to
you
with
a
shot
of
mezcal
Borracho
en
el
after
viéndote
bailar
Drunk
at
the
afterparty
watching
you
dance
Viviendo
lo
nuestro,
estás
con
alguien
más,
sin
importarte
Living
out
our
relationship,
you're
with
someone
else,
not
caring
Que
me
pasaría
What
would
happen
to
me
Sin
pensar
en
nada
me
olvidaste
en
solo
un
día
Without
thinking
you
forgot
me
in
just
one
day
Te
fuiste
en
tu
rollo
sin
saber
lo
que
sería
You
went
your
own
way
without
knowing
what
would
happen
De
este
pobre
vato
y
el
amor
que
te
tenía
To
this
poor
fool
and
the
love
I
had
for
you
Si
no
me
querías
If
you
didn't
love
me
Pudiste
ser
clara
y
dejarte
de
tonterías
You
could
have
been
clear
and
stopped
playing
games
Te
sentías
mía,
pero
fue
una
fantasía
I
felt
like
you
were
mine,
but
it
was
a
fantasy
Y
olvidé
mi
vida
por
alegrarte
los
días
And
I
forgot
my
own
life
to
make
you
happy
Si
no
me
querías
If
you
didn't
love
me
Si
no
me
querías
If
you
didn't
love
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.