T3r Elemento - Que Te Vas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни T3r Elemento - Que Te Vas




Que Te Vas
You're Leaving Me
Que te vas, que ya me olvidaste y que no volverás
You're leaving, you've already forgotten me and you won't come back
Que ya no te llame y no te busque más
Don't call me or look for me anymore
Que borré las fotos, también los WhatsApp que te mandaba al celular
You deleted the photos, and the WhatsApp messages I sent you on my cell phone
Ya no queda nada por donde buscar
There's nothing left to find
Nos queda el recuerdo, pero nada más
We have the memory, but nothing more
Y aunque si te quiero tengo que aceptar que te marchaste
And although I love you I have to accept that you're gone
Con una mentira
With a lie
Sin pensar en nada me olvidaste en solo un día
Without thinking you forgot me in just one day
Te fuiste en tu rollo sin saber lo que sería
You went your own way without knowing what would happen
De este pobre vato y el amor que te tenía
To this poor fool and the love I had for you
Si no me querías
If you didn't love me
Pudiste ser clara y dejarte de tonterías
You could have been clear and stopped playing games
Te sentía mía, pero fue una fantasía
I felt like you were mine, but it was a fantasy
Y olvidé mi vida por alegrarte los días
And I forgot my own life to make you happy
Si no me querías
If you didn't love me
Si no me querías
If you didn't love me
Ya ni hablar, me queda el desaire y esta soledad
Nothing more to say, I feel the snub and this loneliness
Que no se me pasa y no puedo olvidar
That doesn't go away and I can't forget
No qué me hiciste, pero la verdad
I don't know what you did to me, but the truth is
Es que te extraño y al final
I miss you and in the end
Terminó cantándote con un mezcal
I finished singing to you with a shot of mezcal
Borracho en el after viéndote bailar
Drunk at the afterparty watching you dance
Viviendo lo nuestro, estás con alguien más, sin importarte
Living out our relationship, you're with someone else, not caring
Que me pasaría
What would happen to me
Sin pensar en nada me olvidaste en solo un día
Without thinking you forgot me in just one day
Te fuiste en tu rollo sin saber lo que sería
You went your own way without knowing what would happen
De este pobre vato y el amor que te tenía
To this poor fool and the love I had for you
Si no me querías
If you didn't love me
Pudiste ser clara y dejarte de tonterías
You could have been clear and stopped playing games
Te sentías mía, pero fue una fantasía
I felt like you were mine, but it was a fantasy
Y olvidé mi vida por alegrarte los días
And I forgot my own life to make you happy
Si no me querías
If you didn't love me
Si no me querías
If you didn't love me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.