Текст и перевод песни T9 Rj - Americana
Minha
mãe
me
disse
pra
focar
na
arte
My
mother
told
me
to
focus
on
art
Foda
de
saber
to
longe
de
casa
It
sucks
to
know
I'm
far
from
home
Ansiedade
faço
vire
braza
Anxiety
makes
me
turn
into
embers
Agilidade
quando
tu
desaba
Be
nimble
when
you
collapse
É
foda
de
pensa
que
mermo
se
eu
tento
It
sucks
to
think
that
even
if
I
try
Coisas
que
nao
mudam
o
ciclo
da
vida
Things
that
don't
change
the
cycle
of
life
É
o
risco
da
via
It's
the
risk
of
the
journey
Saudade
da
ida
I
miss
the
past
Respiro
ar
puro
pra
eu
não
entalar
I
breathe
fresh
air
so
I
don't
choke
Nessas
minhas
rimas
On
these
rhymes
of
mine
Nisso
ha
sete
anos
e
é
sem
apoio
I've
been
doing
this
for
seven
years
without
support
Sem
patrocínio
No
sponsorship
Pulo
na
base
I'll
jump
the
base
Faço
latrocínio
I'll
commit
robbery
Ela
lembra
dessas
frasse
que
eu
disse
no
ouvido
She
remembers
those
words
I
whispered
in
her
ear
Uns
lembram
dos
verso
que
eu
rimei
no
inicio
Some
remember
the
verses
I
rhymed
at
the
beginning
Os
cria
na
base
fazendo
tudo
virar
zorra
The
kids
at
the
base,
making
everything
go
crazy
Pra
tu
vê
como
a
vida
loca
To
show
you
how
crazy
life
is
Gritando
verdades
voz
ficando
rouca
Shouting
truths,
voice
getting
hoarse
No
beise
to
jogando
um
roga
At
the
baseball
field,
I'm
throwing
a
no-hitter
Na
sede
to
bebendo
whisky
At
the
bar,
I'm
drinking
whiskey
Não
quero
essa
bebida
roxa
I
don't
want
that
purple
drink
Eu
faço
só
hino
eu
não
faço
hit
I
only
make
anthems,
I
don't
make
hits
Mano
me
olha
e
vê
se
eu
to
triste
Man,
look
at
me
and
see
if
I'm
sad
Muito
na
régua
fumando
haxixe
High
as
a
kite,
smoking
hashish
Muito
na
beca
ela
pede
pra
seat
High
on
weed,
she
asks
to
sit
Americana,
ye
Americana,
yeah
Seu
corpo
inteiro
ela
pede
que
eat
She
asks
you
to
eat
her
whole
body
Não
te
conheço
I
don't
know
you
Então
espero
que
evite
So
I
hope
you
avoid
me
5 am
nos
dentro
do
uber
5 am
in
the
Uber
7 am
la
dentro
da
suite
7 am
in
the
suite
11
am
que
eu
pego
no
trampo
11
am
at
work
Dou
mais
um
gole
I
take
another
sip
Antes
que
a
mente
hesite
Before
my
mind
hesitates
Antes
que
corpo
aceite
Before
my
body
accepts
Nada
que
nos
nao
precise
Nothing
that
we
don't
need
Não
vem
de
papo
que
eu
to
atrás
do
queijo
Don't
give
me
that
crap
about
me
being
after
the
cheese
Não
vem
de
garfo
que
é
dia
sopa
Don't
come
at
me
with
a
fork,
it's
soup
day
Esses
comédia
finjo
que
nao
vejo
I
pretend
not
to
see
those
clowns
Esse
x9
vai
morrer
de
ropa
That
snitch
will
die
a
gruesome
death
Olho
de
águia
tipo
sentinela
Eagle-eyed
like
a
sentry
Calma
seu
nóia
isso
aqui
não
é
novela
Chill
out,
paranoid
one,
this
isn't
a
soap
opera
Broto
com
a
tropa
já
fico
naquela
I'm
with
the
crew,
I'm
already
on
that
level
Bandana
vermelha
e
não
amarela
Red
bandana,
not
yellow
Mas
é
minha
raiva
que
te
desespera
But
it's
my
anger
that
makes
you
desperate
Muito
dinheiro
a
fazer
So
much
money
to
make
Esse
relógio
ele
não
espera
This
watch
doesn't
wait
Eu
faço
só
hino
eu
não
faço
hit
I
only
make
anthems,
I
don't
make
hits
Mano
me
olha
e
vê
se
eu
to
triste
Man,
look
at
me
and
see
if
I'm
sad
Muito
na
régua
fumando
haxixe
High
as
a
kite,
smoking
hashish
Muito
na
beca
ela
pede
pra
seat
High
on
weed,
she
asks
to
sit
Americana,
ye
Americana,
yeah
Seu
corpo
inteiro
ela
pede
que
eat
She
asks
you
to
eat
her
whole
body
Não
te
conheço
I
don't
know
you
Então
espero
que
evite
So
I
hope
you
avoid
me
5 am
nos
dentro
do
uber
5 am
in
the
Uber
7 am
la
dentro
da
suite
7 am
in
the
suite
11
am
que
eu
pego
no
trampo
11
am
at
work
Dou
mais
um
gole
I
take
another
sip
Antes
que
a
mente
hesite
Before
my
mind
hesitates
Antes
que
corpo
aceite
Before
my
body
accepts
Nada
que
nos
nao
precise
Nothing
that
we
don't
need
Minha
mãe
me
disse
pra
focar
na
arte
My
mother
told
me
to
focus
on
art
Foda
de
saber
to
longe
de
casa
It
sucks
to
know
I'm
far
from
home
Ansiedade
faço
vire
braza
Anxiety
makes
me
turn
into
embers
Agilidade
quando
tu
des
Be
nimble
when
you
fall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Castro Cornuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.