TABLO - 고마운 숨 - перевод текста песни на немецкий

고마운 숨 - TABLOперевод на немецкий




고마운 숨
Dankbarer Atem
비록 한숨이지만 고마운 숨.
Auch wenn es nur ein Seufzer ist, jeder Atemzug ist dankbar.
드는 밤에도 베개의 반가운 품.
Auch in schlaflosen Nächten, die willkommene Geborgenheit des Kissens.
나를 꿈꾸게 했던 갈채는 지난날이지만 손뼉 치는 딸을 보며 취한다, 이제 난.
Der Applaus, der mich einst träumen ließ, ist Vergangenheit, doch ich berausche mich jetzt daran, meiner Tochter beim Klatschen zuzusehen.
모든 잃었다고 하기엔 99를 놓쳐도 사소한 1에 크게 감동하기에 웃고 있어.
Ich habe nicht alles verloren, denn selbst wenn ich 99 verpasse, bin ich von der kleinen 1 tief berührt und lache.
내겐 죽고 싶어란 말?
Für mich ist "Ich will sterben"?
No.
Nein.
Let it be.
Lass es sein.
나를 쉬게 하는 잔잔한 비.
Was mich atmen lässt, ist der sanfte Regen.
친구와의 달콤한 시간낭비.
Die süße Zeitverschwendung mit Freunden.
붉은 꽃, 푸른 꽃, 새벽의 구름 꽃, 사랑이란 정원에 흐드러지는 웃음 꽃.
Rote Blumen, blaue Blumen, Wolkenblumen im Morgengrauen, die Blume des Lachens, die im Garten der Liebe üppig blüht.
Bloom.
Blüte.
맘의 휴식.
Die Ruhe meines Herzens.
제주도의 바람, 서울 밤의 불빛.
Der Wind von Jeju, die Lichter der Nacht in Seoul.
거릴 걷다보면 들려오는 에픽하이의 music.
Wenn ich durch die Straßen gehe, höre ich die Musik von Epik High.
아내와 아이의 눈빛.
Der Blick meiner Frau und meines Kindes.
이젠 그만 아파도 될까?
Darf ich jetzt aufhören zu leiden?
그만 두려워도 될까?
Darf ich aufhören, mich zu fürchten?
눈물 흘린 만큼만 웃어 봐도 될까?
Darf ich so viel lachen, wie ich geweint habe?
Get up and stand up.
Steh auf und erhebe dich.
손을 펴니 악수가 반기네.
Ich öffne meine geballte Faust und werde von einem Händedruck begrüßt.
닫힌 맘을 여니 박수가 반길 미간에 주름들이 펴지며 미소가 하늘 가득해.
Wenn ich mein verschlossenes Herz öffne, werde ich von Applaus begrüßt, die Falten auf meiner Stirn glätten sich und ein Lächeln erfüllt den Himmel.
웃음샘을 자극해 행복을 가득 삼키네.
Es kitzelt meine Lachmuskeln und ich schlucke das Glück in vollen Zügen.
Let it go, 꼬마.
Lass es los, Kleiner.
I let it go, ma.
Ich lasse es los, Ma.
손에 가득 쥐고 싶었던 내안에 소망.
Der Wunsch in mir, den ich mit beiden Händen festhalten wollte.
꿈이 너무 많았어.
Ich hatte zu viele Träume.
손에 닿을 없이 높아 but 잃기 싫어 닫힌 마음 담을 없이 좁아.
Zu hoch, um sie zu erreichen, aber ich will sie nicht verlieren, mein verschlossenes Herz ist zu eng, um sie zu fassen.
그땐 힘을 너무 나머지 부러져.
Damals habe ich zu fest zugedrückt, und es ist zerbrochen.
You dont wanna see.
Das willst du nicht sehen.
오직 부끄러워.
Ich schäme mich nur.
잠깐.
Moment.
그거 잠깐이면 돼.
Es dauert nur einen Moment.
실수와 실패, 오해는 누구나해.
Fehler, Misserfolge und Missverständnisse passieren jedem.
Get your mind right.
Komm zur Besinnung.
Go straight.
Geh geradeaus.
중심을 잡고, 잃어버린 너의 LOVE 먼저 가서 잡고.
Finde dein Gleichgewicht, finde deine verlorene Liebe und ergreife sie zuerst.
번째, 꿈을 찾고, 자신감을 던져 낚고.
Zweitens, finde deinen Traum, wirf dein Selbstvertrauen aus und fange ihn.
번째, 많은 도움 친구야, here I go.
Drittens, mein Freund, der mir so sehr geholfen hat, hier bin ich.
이젠 그만 아파도 될까?
Darf ich jetzt aufhören zu leiden?
그만 두려워도 될까?
Darf ich aufhören, mich zu fürchten?
눈물 흘린 만큼만 웃어 봐도 될까?
Darf ich so viel lachen, wie ich geweint habe?
Get up and stand up.
Steh auf und erhebe dich.
평범함이 충분해.
Normalität ist genug.
평생 보던 드라마의 결말이 궁금해.
Ich bin neugierig auf das Ende eines Dramas, das ich mein Leben lang nicht gesehen habe.
음악은 듣기도 불편 했었는데 내가 좋아하는 가수들이 자꾸만 앨범을 내.
Ich fand Musik unangenehm zu hören, aber meine Lieblingskünstler veröffentlichen immer wieder Alben.
한땐 나가기 싫었던 예능을 보면서 까막히 잊었던 웃음의 느낌을 되찾고 화면 속의 모두가 고마워.
Ich schaue mir Unterhaltungssendungen an, die ich früher nicht sehen wollte, finde das Gefühl des Lachens wieder, das ich völlig vergessen hatte, und bin allen auf dem Bildschirm dankbar.
아직은 채워야할 공책이 많아.
Es gibt noch viele leere Notizbücher zu füllen.
챙겨야할 동생이 많아.
Es gibt viele Brüder, um die ich mich kümmern muss.
묻지 못한 질문이 너무 많아.
Es gibt zu viele Fragen, die ich nicht gestellt habe.
듣지 못한 답이 남았잖아.
Es gibt noch Antworten, die ich nicht gehört habe.
아직은 채워야할 공책이 많아.
Es gibt noch viele leere Notizbücher zu füllen.
챙겨야할 동생이 많아.
Es gibt viele Brüder, um die ich mich kümmern muss.
묻지 못한 질문이 너무 많아.
Es gibt zu viele Fragen, die ich nicht gestellt habe.
듣지 못한 답이 남았잖아.
Es gibt noch Antworten, die ich nicht gehört habe.
이젠 그만 아파도 될까?
Darf ich jetzt aufhören zu leiden?
그만 두려워도 될까?
Darf ich aufhören, mich zu fürchten?
눈물 흘릴 만큼만 웃어 봐도 될까?
Darf ich so viel lachen, wie ich geweint habe?
이젠 그만 아파도 될까?
Darf ich jetzt aufhören zu leiden?
그만 두려워도 될까?
Darf ich aufhören, mich zu fürchten?
눈물 흘린 만큼만 웃어 봐도 될까?
Darf ich so viel lachen, wie ich geweint habe?
Smile.
Lächle.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.