Текст и перевод песни TACONAFIDE feat. Quebonafide & Taco Hemingway - Sectumsempra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigdy
więcej
łez
Никогда
больше
слёз
Nigdy
więcej
łez
Никогда
больше
слёз
Nigdy
więcej
Никогда
больше
Nigdy
więcej
Никогда
больше
Siedzę
w
oknie
i
dopijam
gorzki
sok
z
granatu
Сижу
у
окна
и
допиваю
горький
гранатовый
сок
Życie
nie
jest
sprawiedliwe,
weź
to
powiedz
światu
Жизнь
несправедлива,
скажи
об
этом
всему
миру
Leci
trochę
smutów,
leci
trochę
trapu
Летят
нотки
грусти,
летят
нотки
трапа
W
rok
wylałem
tutaj
pierdolone
morze
track'ów
За
год
я
вылил
здесь
чёртово
море
треков
Jutro
z
Emiratów
biorę
lot
do
Baku
Завтра
вылетаю
из
Эмиратов
в
Баку
Myślałaś,
że
mnie
przerośnie
i
wyskoczę
z
dachu
Думала,
что
это
меня
сломает,
и
я
выпрыгну
с
крыши
Te
demony
są
w
ataku
jak
Lukaku,
ratuj
Эти
демоны
атакуют,
как
Лукаку,
спасайся
Ale
noce
to
mój
atut,
wstaję
Nosferatu
Но
ночи
- мой
конёк,
я
встаю,
как
Носферату
Znów
odbijam
ten
mój
pojebany
mózg
od
ściany
Снова
отбиваю
свой
поехавший
мозг
от
стены
W
głowie
gra
ta
melodia
mi
jak
ten
wóz
z
lodami
В
голове
играет
эта
мелодия,
как
тот
фургон
с
мороженым
I
się
czuję,
jakbyś
przyłożyła
nóż
do
krtani
И
чувствую
себя
так,
будто
ты
приставила
нож
к
горлу
Miałem
życie
mieć
jak
sen,
ale
mam
znów
koszmary
Моя
жизнь
должна
была
быть
похожа
на
сон,
но
у
меня
снова
кошмары
Kończę
sezon
Narcos,
znowu
dzwoni
iPhone
Заканчиваю
сезон
"Нарко",
снова
звонит
iPhone
Leci
Mac
DeMarco
przez
to
stare
audio
Играет
Mac
DeMarco
через
эту
старую
аудиосистему
Coś
nie
daje
zasnąć
moje
małe
miasto
Что-то
не
даёт
мне
спать
в
моём
маленьком
городе
Byłaś
czarną
magią,
ja
to
Draco
Malfoy
Ты
была
чёрной
магией,
а
я
- Драко
Малфоем
Sectumsempra
Сектумсемпра
Vulnera
Sanentur
dziewczyno,
powiedz,
ile
można
znieść
ran
Вульнера
Саментур,
девочка
моя,
скажи,
сколько
ещё
можно
терпеть
ран
Umieram
co
wieczór
przez
miłość,
co
wieczór,
gdy
siedzę
tu
sam
Я
умираю
каждый
вечер
от
любви,
каждый
вечер,
когда
сижу
здесь
один
Vulnera
Sanentur
dziewczyno,
powiedz,
ile
można
znieść
łez
Вульнера
Саментур,
девочка
моя,
скажи,
сколько
ещё
можно
терпеть
слёз
Umieram
co
wieczór
przez
miłość,
przez
miłość
zalewa
mnie
krew
Я
умираю
каждый
вечер
от
любви,
от
любви
меня
заливает
кровь
Nigdy
więcej
łez
Никогда
больше
слёз
Nigdy
więcej
łez
Никогда
больше
слёз
Nigdy
więcej
łez
Никогда
больше
слёз
Nigdy
więcej
łez
Никогда
больше
слёз
Z
mojej
pracy
pewien
zysk
mam
Моя
работа
приносит
мне
определённую
прибыль
Co
mi
po
nim,
jeśli
zawsze
muszę
być
sam
Но
зачем
она
мне,
если
я
всегда
должен
быть
один
Bo
nocami
piszę
teksty,
robię
gry
plan
Ведь
ночами
я
пишу
тексты,
разрабатываю
планы
Minie
trochę
czasu,
nim
uczucie
komuś
wyznam
Пройдёт
немало
времени,
прежде
чем
я
признаюсь
кому-то
в
своих
чувствах
Mogę
kupić
nowy
zegar,
nowy
rydwan
Могу
купить
новые
часы,
новую
карету
Czas
ucieka
mi
tak
samo,
jestem
bez
szans
Время
утекает
от
меня
так
же
быстро,
у
меня
нет
шансов
Nowy
sedan,
a
w
nim
pięć
miejsc
Новый
седан,
а
в
нём
пять
мест
Cztery
wolne,
ale
nikt
nie
mówi:
"Skręć
base"
Четыре
свободных,
но
никто
не
говорит:
"Включи
басы"
Scena
moja,
nikt
nie
mówi:
"Ziomek,
weź
zejdź"
Моя
сцена,
никто
не
говорит:
"Чувак,
давай,
уходи"
Znowu
mnie
tu
nie
ma,
pogubiłem
się
na
mieście
Меня
здесь
снова
нет,
я
заблудился
в
городе
Chciałbym
się
z
moją
rodziną
widzieć
częściej
Хотел
бы
видеться
с
семьёй
чаще
Mam
wrażenie,
że
beze
mnie
wszystkim
jest
lżej
У
меня
такое
чувство,
что
без
меня
всем
легче
Starych
znajomych
ciągle
tracę,
a
nie
znoszę
nowych
Я
постоянно
теряю
старых
друзей,
а
новых
не
переношу
Boli
płuco,
kiedy
biorę
oddech
Лёгкие
болят,
когда
я
дышу
Powiedziała
mi:
"Terapię,
albo
może
odwyk"
Она
сказала
мне:
"Терапия
или,
может
быть,
реабилитация"
Kiedyś
miałem
złote
serce
oraz
złoty
dotyk
Когда-то
у
меня
было
золотое
сердце
и
золотое
прикосновение
Teraz
tylko
parę
złotych
monet
Теперь
только
пара
золотых
монет
Znowu
siadam,
bo
zapisać
muszę
nowy
sonet
Снова
сажусь,
потому
что
должен
записать
новый
сонет
Chwytam
butlę,
myślę
o
niej,
gdy
podnoszę
korek
Хватаю
бутылку,
думаю
о
ней,
когда
вытаскиваю
пробку
Znów
chcę
do
niej
pisać
w
sumie
Снова
хочу
ей
написать,
по
правде
говоря
Ale
nie
wiem
czy
to
jest
na
pewno
dobry
moment
Но
не
знаю,
подходящий
ли
сейчас
момент
Miałem
oddzwonić,
wielkie
sorry
ziomek
Должен
был
перезвонить,
очень
жаль,
братан
Proszę
wybacz
tato
Прости
меня,
папа
Znowu
miałem
się
odzywać,
znów
się
skrywam
pracą
Я
должен
был
снова
выйти
на
связь,
но
снова
прячусь
за
работой
Nawet
na
cmentarzu
usłyszałem:
"Siema
Taco"
Даже
на
кладбище
услышал:
"Привет,
Тако"
Gdy
dziękują
mi,
że
jestem,
mówię:
"Nie
ma
za
co"
Когда
меня
благодарят
за
то,
что
я
есть,
я
говорю:
"Не
за
что"
Vulnera
Sanentur
dziewczyno,
powiedz,
ile
można
znieść
ran
Вульнера
Саментур,
девочка
моя,
скажи,
сколько
ещё
можно
терпеть
ран
Umieram
co
wieczór
przez
miłość,
co
wieczór,
gdy
siedzę
tu
sam
Я
умираю
каждый
вечер
от
любви,
каждый
вечер,
когда
сижу
здесь
один
Vulnera
Sanentur
dziewczyno,
powiedz,
ile
można
znieść
łez
Вульнера
Саментур,
девочка
моя,
скажи,
сколько
ещё
можно
терпеть
слёз
Umieram
co
wieczór
przez
miłość,
przez
miłość
zalewa
mnie
krew
Я
умираю
каждый
вечер
от
любви,
от
любви
меня
заливает
кровь
Nigdy
więcej
łez
Никогда
больше
слёз
Nigdy
więcej
łez
Никогда
больше
слёз
Nigdy
więcej
łez
Никогда
больше
слёз
Nigdy
więcej
łez
Никогда
больше
слёз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filip Szczesniak, Kuba Grabowski, Kamil Kasprowiak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.