Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
가장 쉬운 일
Die einfachste Sache
느린
하루
끝에서
Am
Ende
eines
langsamen
Tages
너를
그려보는
시간이
더
길어져
Wird
die
Zeit,
in
der
ich
dich
mir
vorstelle,
länger
어느새
사라져가는
Der
unmerklich
verschwindet
내
안의
너의
향기
붙잡고만
싶어져
Möchte
ich
nur
deinen
Duft
in
mir
festhalten
그렇게
난
널
잊을
수
없는
So
bin
ich
derjenige,
der
dich
nicht
vergessen
kann
그리움에
살아가는
걸
Der
in
Sehnsucht
lebt
눈물을
감출
수가
없는
Der
die
Tränen
nicht
verbergen
kann
바보가
되어버린
나를
붙잡아줘
Halte
mich
fest,
mich,
der
zum
Narren
wurde
어떻게
나
살아가
Wie
soll
ich
leben
너
없이
살
수
없는
나를
알잖아
Du
weißt
doch,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann
언제부터
내
맘
속에
박혀
Seit
wann
steckt
es
in
meinem
Herzen
fest
꺼내려
해도
Auch
wenn
ich
versuche,
es
herauszuziehen
아프게
날
파고들어
Gräbt
es
sich
schmerzhaft
in
mich
hinein
습관처럼
쌓여진
Wie
eine
Gewohnheit
angesammelt
당연한
듯
너를
그리는
내
마음은
Ist
mein
Herz,
das
sich
dich
wie
selbstverständlich
vorstellt
이젠
잊는
것도
Jetzt
ist
auch
das
Vergessen
지워내는
것도
Auch
das
Auslöschen
널
기다리는
게
Auf
dich
zu
warten
가장
쉬운
건가봐
Scheint
das
Einfachste
zu
sein
흘러가는
시간에
In
der
vergehenden
Zeit
너를
그려보는
하루가
더뎌진다
Verlangsamt
sich
der
Tag,
an
dem
ich
dich
mir
vorstelle
어느새
내
맘
속엔
Unmerklich
in
meinem
Herzen
너를
향한
그리움만
짙어져
가고
Vertieft
sich
nur
die
Sehnsucht
nach
dir
이렇게
난
널
지울
수
없는
So
bin
ich
derjenige,
der
dich
nicht
auslöschen
kann
그리움을
안고
사는
걸
Der
die
Sehnsucht
umarmend
lebt
눈물이
널
부르는
날엔
An
Tagen,
an
denen
Tränen
nach
dir
rufen
내게로
다가와
나를
붙잡아줘
Komm
zu
mir
und
halte
mich
fest
어떻게
나
살아가
Wie
soll
ich
leben
너
없이
살
수
없는
나를
알잖아
Du
weißt
doch,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann
언제부터
내
맘
속에
박혀
Seit
wann
steckt
es
in
meinem
Herzen
fest
꺼내려
해도
Auch
wenn
ich
versuche,
es
herauszuziehen
아프게
날
파고들어
Gräbt
es
sich
schmerzhaft
in
mich
hinein
습관처럼
쌓여진
Wie
eine
Gewohnheit
angesammelt
당연한
듯
너를
그리는
내
마음은
Ist
mein
Herz,
das
sich
dich
wie
selbstverständlich
vorstellt
이젠
잊는
것도
Jetzt
ist
auch
das
Vergessen
지워내는
것도
Auch
das
Auslöschen
널
기다리는
게
Auf
dich
zu
warten
가장
쉬운
건가봐
Scheint
das
Einfachste
zu
sein
다시
널
볼
수
없다고
Dass
ich
dich
nicht
wiedersehen
kann
잊은
듯
아닌
척
했던
내
마음이
Mein
Herz,
das
so
tat,
als
hätte
ich
vergessen
행복했었던
그때
너와
나를
기억해
Erinnert
sich
an
dich
und
mich
von
damals,
als
wir
glücklich
waren
너
없이
힘들어하는
날
알잖아
Du
kennst
mich
doch,
wie
ich
ohne
dich
leide
언제부터
내
맘
속에
박혀
Seit
wann
steckt
es
in
meinem
Herzen
fest
꺼내려
해도
Auch
wenn
ich
versuche,
es
herauszuziehen
아프게
날
파고들어
Gräbt
es
sich
schmerzhaft
in
mich
hinein
습관처럼
쌓여진
Wie
eine
Gewohnheit
angesammelt
당연한
듯
너를
그리는
내
마음은
Ist
mein
Herz,
das
sich
dich
wie
selbstverständlich
vorstellt
이젠
잊는
것도
Jetzt
ist
auch
das
Vergessen
지워내는
것도
Auch
das
Auslöschen
널
기다리는
게
워
Auf
dich
zu
warten
너만
바라보는
게
Nur
auf
dich
zu
blicken
가장
쉬운
건가봐
Scheint
das
Einfachste
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.