TAK-Z & MUNEHIRO - Korekaramo Zutto… - перевод текста песни на английский

Korekaramo Zutto… - TAK-Z & MUNEHIROперевод на английский




Korekaramo Zutto…
From Now On…
恋愛に臆病な僕の前に突然現れた
Suddenly appearing before me, a timid boy in love
笑顔が素敵な君に一瞬で心攫われた
My heart was stolen in an instant by your beautiful smile
会う度増してく募る想いが そっと絡まる糸をほどいた
With each encounter, my feelings grew stronger, unraveling the threads that gently bound us
そんな恋が全ての始まりだった
Such love was the beginning of everything
幸せにしてくれそうきっとあなたなら
With you, I have the feeling of happiness
うまくは言えないけど 初めて想えた人
I can't express it well, but you're the first person I've ever felt this way about
あまり会えなくても この気持ちはいつでも
Even if we don't see each other often, my feelings will never
変わらないよ 君に出会えてほんとによかった
Change, I'm so glad I met you
これからもずっと この先もずっと
From now on, forever and ever
君だけを愛し続けたい
I want to keep loving you
今よりももっと 広い心でぎゅっと
With an even bigger heart than before, I'll hold you tight
抱きしめる もう二度と離さない
I'll never let you go again
悲しませた 泣き顔だけは
Your sadness, your tears
見たくないはずなのに もっと居たいはずなのに
I never wanted to see, but I should have been there
ぶつかり合う度に なれなかった素直に
With every fight, we both lacked honesty
君を失うこと 辛いのは分かってたけど
I knew losing you would be painful, but
それぞれの夢が 二人を引き裂いた
Our different dreams tore us apart
これでよかったんだと 自分に言い聞かした
I convinced myself that it was for the best
すぐにでも会いたいけど 大阪と南の島
I want to see you right now, but Osaka and the southern island
想ってくれてるのかな 遠くにいる君はいま
Are you thinking of me, my distant love?
ごめんね 強がりばっかりでいっつもあなたの事を困らせて
I'm sorry, I'm always putting up a front, always causing you trouble
ごめんね ほんとは気付いているのにあなたがいなきゃあたしは駄目って
I'm sorry, I know it, but I'm nothing without you
今更だけどこんなあたしのことをまた
It's too late now, but can you
あの日の様に笑って許してくれるかな?
Laugh and forgive me like you did that day?
すねたところも可愛いよって言ってくれたのもあなただけ
Only you said my sulking was cute
スッピンでもきれいだよって言ってくれたのもあなただけ
Only you said I was beautiful even without makeup
ありのままのあたしを愛してくれるのは世界中探しても
If I searched the whole world, I wouldn't find
きっとあなたしかいないから
Anyone but you to love me for who I am
これからもずっと この先もずっと
From now on, forever and ever
君だけを愛し続けたい
I want to keep loving you
今よりももっと 広い心でぎゅっと
With an even bigger heart than before, I'll hold you tight
抱きしめる もう二度と離さない
I'll never let you go again
同じ事はもう繰り返さないでおこう
Let's not repeat the same mistakes
ありがとうの言葉もごめんなさいの言葉も
The words of thanks and apology
いまはあの頃と違って聞こえるよ
Sound different now than they did back then
離れてまたひとつ大人になった
We've both grown since we parted ways
不安になった時は大丈夫だよって強く抱きしめて
When you're feeling insecure, I'll hold you tight and tell you it's okay
仕事に疲れた時は「お疲れ様」ってまた微笑んで
When you're tired from work, I'll smile and say, "You did a great job"
たまに言うわがままもしょうがないなって聞いてね 大丈夫
Sometimes I'll be demanding, but just listen to me, it's okay
君の事幸せにするから信じて待ってて
I'll make you happy, so just believe and wait for me
これからもずっと この先もずっと
From now on, forever and ever
君だけを愛し続けたい
I want to keep loving you
今よりももっと 広い心でぎゅっと
With an even bigger heart than before, I'll hold you tight
抱きしめる もう二度と離さない
I'll never let you go again
これからもずっと この先もずっと
From now on, forever and ever
君のこと守り続けたい
I want to keep protecting you
今よりももっと 固い絆でぎゅっと
With an even stronger bond than before, let's unite
結ばれる 誓う愛は永遠に
Our love will last forever





Авторы: Munehiro, 774, munehiro, 774


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.