Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Korekaramo Zutto…
From Now On…
恋愛に臆病な僕の前に突然現れた
Suddenly
appearing
before
me,
a
timid
boy
in
love
笑顔が素敵な君に一瞬で心攫われた
My
heart
was
stolen
in
an
instant
by
your
beautiful
smile
会う度増してく募る想いが
そっと絡まる糸をほどいた
With
each
encounter,
my
feelings
grew
stronger,
unraveling
the
threads
that
gently
bound
us
そんな恋が全ての始まりだった
Such
love
was
the
beginning
of
everything
幸せにしてくれそうきっとあなたなら
With
you,
I
have
the
feeling
of
happiness
うまくは言えないけど
初めて想えた人
I
can't
express
it
well,
but
you're
the
first
person
I've
ever
felt
this
way
about
あまり会えなくても
この気持ちはいつでも
Even
if
we
don't
see
each
other
often,
my
feelings
will
never
変わらないよ
君に出会えてほんとによかった
Change,
I'm
so
glad
I
met
you
これからもずっと
この先もずっと
From
now
on,
forever
and
ever
君だけを愛し続けたい
I
want
to
keep
loving
you
今よりももっと
広い心でぎゅっと
With
an
even
bigger
heart
than
before,
I'll
hold
you
tight
抱きしめる
もう二度と離さない
I'll
never
let
you
go
again
悲しませた
泣き顔だけは
Your
sadness,
your
tears
見たくないはずなのに
もっと居たいはずなのに
I
never
wanted
to
see,
but
I
should
have
been
there
ぶつかり合う度に
なれなかった素直に
With
every
fight,
we
both
lacked
honesty
君を失うこと
辛いのは分かってたけど
I
knew
losing
you
would
be
painful,
but
それぞれの夢が
二人を引き裂いた
Our
different
dreams
tore
us
apart
これでよかったんだと
自分に言い聞かした
I
convinced
myself
that
it
was
for
the
best
すぐにでも会いたいけど
大阪と南の島
I
want
to
see
you
right
now,
but
Osaka
and
the
southern
island
想ってくれてるのかな
遠くにいる君はいま
Are
you
thinking
of
me,
my
distant
love?
ごめんね
強がりばっかりでいっつもあなたの事を困らせて
I'm
sorry,
I'm
always
putting
up
a
front,
always
causing
you
trouble
ごめんね
ほんとは気付いているのにあなたがいなきゃあたしは駄目って
I'm
sorry,
I
know
it,
but
I'm
nothing
without
you
今更だけどこんなあたしのことをまた
It's
too
late
now,
but
can
you
あの日の様に笑って許してくれるかな?
Laugh
and
forgive
me
like
you
did
that
day?
すねたところも可愛いよって言ってくれたのもあなただけ
Only
you
said
my
sulking
was
cute
スッピンでもきれいだよって言ってくれたのもあなただけ
Only
you
said
I
was
beautiful
even
without
makeup
ありのままのあたしを愛してくれるのは世界中探しても
If
I
searched
the
whole
world,
I
wouldn't
find
きっとあなたしかいないから
Anyone
but
you
to
love
me
for
who
I
am
これからもずっと
この先もずっと
From
now
on,
forever
and
ever
君だけを愛し続けたい
I
want
to
keep
loving
you
今よりももっと
広い心でぎゅっと
With
an
even
bigger
heart
than
before,
I'll
hold
you
tight
抱きしめる
もう二度と離さない
I'll
never
let
you
go
again
同じ事はもう繰り返さないでおこう
Let's
not
repeat
the
same
mistakes
ありがとうの言葉もごめんなさいの言葉も
The
words
of
thanks
and
apology
いまはあの頃と違って聞こえるよ
Sound
different
now
than
they
did
back
then
離れてまたひとつ大人になった
We've
both
grown
since
we
parted
ways
不安になった時は大丈夫だよって強く抱きしめて
When
you're
feeling
insecure,
I'll
hold
you
tight
and
tell
you
it's
okay
仕事に疲れた時は「お疲れ様」ってまた微笑んで
When
you're
tired
from
work,
I'll
smile
and
say,
"You
did
a
great
job"
たまに言うわがままもしょうがないなって聞いてね
大丈夫
Sometimes
I'll
be
demanding,
but
just
listen
to
me,
it's
okay
君の事幸せにするから信じて待ってて
I'll
make
you
happy,
so
just
believe
and
wait
for
me
これからもずっと
この先もずっと
From
now
on,
forever
and
ever
君だけを愛し続けたい
I
want
to
keep
loving
you
今よりももっと
広い心でぎゅっと
With
an
even
bigger
heart
than
before,
I'll
hold
you
tight
抱きしめる
もう二度と離さない
I'll
never
let
you
go
again
これからもずっと
この先もずっと
From
now
on,
forever
and
ever
君のこと守り続けたい
I
want
to
keep
protecting
you
今よりももっと
固い絆でぎゅっと
With
an
even
stronger
bond
than
before,
let's
unite
結ばれる
誓う愛は永遠に
Our
love
will
last
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Munehiro, 774, munehiro, 774
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.